BETA

Transvision

Displaying 126 results for the string url in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
sq
Për shembull: disa emra përdoruesish, fjalëkalimesh, URL, etj. për një kredencial.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
sq
Krye shtyllash të pasaktë ose që mungojnë. Sigurohuni se kartela përfshin shtylla për emër përdoruesi, fjalëkalim dhe URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
sq
Përfshini URL-të e sajteve ku gjendeshit kur u vithis { -brand-short-name }-i.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
sq
Përfshini URL-të e sajteve ku gjendeshit kur u vithis { -brand-short-name }-i
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-url.value
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-url-label
sq
URL Figure Vetjake
en-US
Custom Image URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
sq
Dështoi ngarkimi i figurës. Provoni një URL tjetër.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
sq
Shtypni ose hidhni një URL
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-label
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
sq
Lypset URL e vlefshme
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
sq
URL e pavlefshme ose e pambuluar te emër pike shpërndarjesh CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
sq
Ana tjetër SSL s’mori dot prej URL-së furnizuar dëshminë tuaj.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-referrer.value
sq
URL referuese:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sq
Caktoni URL vetjake përditësimi aplikacioni.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
sq
Instaloni, çinstaloni ose kyçni zgjerime. Mundësia Instaloni si parametra përdor URL ose shtigje. Mundësitë Çinstaloni dhe Kyçur përdorin ID zgjerimesh.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
sq
URL motori, përdorni %s në vend të termit të kërkimit
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
sq
Jepni URL-në tuaj të parapëlqyer për ftillim DNS-je përmes HTTPS-së
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
sq
Për ftillim DNS-je përmes HTTPS-je përdor URL-në parazgjedhje
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
sq
URL formësimi të vetvetishëm ndërmjetësi
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
sq
Hidhni një URL
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-custom.label
sq
URL Vetjake
en-US
Custom URLs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
sq
Ju duhet ndihmë? Vizitoni <a data-l10n-name="url">Asistencë { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sq
Bllokimi i disa gjurmuesve mund të shkaktojë probleme me disa sajte. Raportimi i këtyre problemeve ndihmon për ta bërë { -brand-short-name }-in më të mirë për këdo. Dërgimi i këtij raporti do të shkaktojë dërgimin te Mozilla të një URL-je dhe të të dhënave mbi rregullimet tuaja të shfletuesit <label data-l10n-name="learn-more">Mësoni më tepër</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
sq
{ -brand-short-name }-i nuk shkarkoi dot shtojcën për kërkime prej: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
sq
{ -brand-short-name }-i nuk instaloi dot shtojcën për kërkime prej "{ $location-url }", ngaqë ka tashmë një motor me të njëjtin emër.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
sq
{ -brand-short-name }-i s’instaloi dot motorin e kërkimeve prej: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate
sq
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate
sq
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
sq
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
sq
Për arsye sigurie, javascript apo url-ë të dhënash nuk mund të ngarkohen nga dritarja apo anështylla e historikut.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
sq
Ju lutemi, kontrolloni që URL-ja është e saktë dhe riprovoni.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
sq
URL e pavlefshme
en-US
Invalid URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.url.label
sq
URL Botimi
en-US
Publishing URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
sq
URL ose emër strehe e shërbyesit të kalendarit
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-manifest-url.label
sq
URL Manifesti
en-US
Manifest URL
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-json-link-data-url
sq
Manifesti është trupëzuar në URL të Dhënash.
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
sq
Ndalesë në çfarëdo URL-je
en-US
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
sq
URL-ja përmban “%S”
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
sq
Ndërprite kur URL-ja përmban
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
sq
Data-URL Figure
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
sq
Blloko burim kur URL-ja përmban
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
sq
Shtoni këtu rregullsi URL-sh për të bllokuar kërkesa me përputhje me to.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.blockURL
sq
Bllokoje URL-në
en-US
Block URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrl
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
sq
Kopjo Parametra URL-je
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.unblockURL
sq
Zhbllokoje URL-në
en-US
Unblock URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label
sq
Filtroni URL-ra
en-US
Filter URLs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
sq
Kjo URL ka përputhje me një gjurmues që dihet dhe do të bllokohet, nën Bllokim Lënde të aktivizuar.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-copy-url.label
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
sq
Hape URL-në në Skedë të Re
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
sq
Kërkesat për URL që përmbajnë “%S” tanimë bllokohen
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
sq
Kopjoni Data-URL-në e Figurës
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyUrl
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
sq
S’u arrit të kopjohej Data-URL për figurën
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
sq
Ju lutemi, kontrolloni që URL-ja është e saktë dhe riprovoni.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
sq
U tejkalua kufi ridrejtimi për këtë URL. S’arrihet të ngarkohet faqja e kërkuar. Kjo mund të jetë shkaktuar nga cookie-t që janë bllokuar.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
sq
Ju lutemi, jepni një URL.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageURLIsInvalid
sq
Objekti %1$S te treguesi %2$S është i pavlefshëm. Anëtari %3$S është një URL e pavlefshme %4$S
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
sq
URL-ja e fokusit duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
sq
URL-ja e fokusit është e pavlefshme.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
sq
URL-ja e fillimit është e pavlefshme.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
sq
URL-ja e fillimit është jashtë fokusit, kështu që fokusi është i pavlefshëm.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
sq
URL-ja e fillimitt duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
sq
Pritje 'none' ose URL, por u gjet '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
sq
Pritej 'none', URL, ose fuknsion filtrimi, por u gjet '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
sq
“=” në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. Shkaqe të mundshëm: Atribute që po xhirohen së bashku ose varg kërkese URL-je në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeGrave
sq
“`” në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Përdorim i shenjës së gabuar për thonjëza. Shkak i mundshëm: Atribute që po xhirohen së bashku ose varg kërkese URL-je në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza.
en-US
“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
sq
Thonjëza në një vlerë atributi pa thonjëza. Shkak i mundshëm: Atribute që po xhirojnë tok ose një varg kërkese URL në një vlerë atributi pa thonjëza.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
sq
Krye Raportimi: po shpërfillet pikëmbarim i pavlefshëm URL “%1$S” për objektin e quajtur “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
sq
\nJu lutemi, përzgjidhni një vendndodhje (URL) të re dhe riprovoni.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
sq
URL relative mund të përdoren vetëm në faqe të cilat janë ruajtur
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
sq
URL-ja është e lidhur me vendndodhjen e faqes
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
sq
Ndryshim midis URL-je relative dhe URL-je absolute. Për të ndryshuar këtë, duhet fillimisht ta ruani faqen.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
sq
URL veprimi:
en-US
Action URL:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
sq
URL Sajti:
en-US
Site URL:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
sq
URL Prurjeje:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
sq
Jepni një url të vlefshme prurjeje
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
sq
Kontrolloji vlefshmërinë dhe përdor një url të vlefshme.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
sq
URL-ja e prurjes s’është e vlefshme për prurje.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
sq
URL-ja e prurjes u verifikua.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
sq
URL-ja e prurjes s’u gjet dot. Ju lutemi, kontrollojeni emrin dhe riprovoni.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
sq
URL-ja e prurjes s’është e autorizuar.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_parsing.error
sq
URL e papranuar
en-US
URL not recognized
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_scheme.error
sq
Skemë URL e palejuar
en-US
URL scheme not allowed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupURL.label
sq
Kopjo URL Grupi Lajmesh
en-US
Copy Newsgroup URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
sq
URL-ja është e lidhur me vendndodhjen e faqes
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
sq
Ndryshim midis URL-je relative dhe URL-je absolute. Për të ndryshuar këtë, duhet fillimisht ta ruani faqen.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
sq
Faqe Web (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
sq
\nJu lutemi, përzgjidhni një vendndodhje (URL) të re dhe riprovoni.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
sq
URL relative mund të përdoren vetëm në faqe të cilat janë ruajtur
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
sq
Te shtylla e URL-ve, shtypni <code>about:config</code>
en-US
Open the Config Editor
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-url-label.value
sq
URL CardDAV-i:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-url-label.value
sq
URL CardDAV:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-url
sq
Shkarko kyç publik prej kësaj URL-je:
en-US
Download public key from this URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-from-url.label
sq
Importo Kyç(e) Nga URL
en-US
Import Key(s) From URL
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sq
Caktoni URL vetjake përditësimi aplikacioni.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
sq
Instaloni, çinstaloni ose kyçni zgjerime. Mundësia Instaloni si parametra përdor URL ose shtigje. Mundësitë Çinstaloni dhe Kyçur përdorin ID zgjerimesh.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
sq
Jepni URL-në tuaj të parapëlqyer për ftillim DNS-je përmes HTTPS-së
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
sq
Për ftillim DNS-je përmes HTTPS-je përdor URL-në parazgjedhje
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
sq
URL formësimi të vetvetishëm ndërmjetësi:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-provider-url-cmd.label
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
sq
Ju duhet ndihmë? Vizitoni <a data-l10n-name="url">Asistencë { -brand-short-name }-i</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
sq
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
sq
URL-ja s’është e vlefshme, ndaj s’ngarkohet dot.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
sq
URL e pavlefshme ose e pambuluar te emër pike shpërndarjesh CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT
sq
Ana tjetër SSL s’mori dot prej URL-së furnizuar dëshminë tuaj.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterURL
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.pageURL
sq
Përfshi URL-në e faqes
en-US
Include the page’s URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-trr-url
sq
URL DoH
en-US
DoH URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-one
sq
Nënkornizë: { $url }
en-US
Subframe: { $url }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
sq
Te shtylla e URL-ve, shtypni <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
sq
<strong>URL Worker-i të Tanishëm:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
sq
<strong>Specifikime Skriptimic:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
sq
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (e mbyllur) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
sq
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-invalid-url
sq
URL e pavlefshme
en-US
Invalid URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-input
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-title
sq
Të dhëna Klasifikuesi URL-je
en-US
URL Classifier Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-url.label
sq
URL
en-US
URL

Displaying 191 results for the string url in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
sq
Krye shtyllash të pasaktë ose që mungojnë. Sigurohuni se kartela përfshin shtylla për emër përdoruesi, fjalëkalim dhe URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-url.value
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-url-label
sq
URL Figure Vetjake
en-US
Custom Image URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
sq
Dështoi ngarkimi i figurës. Provoni një URL tjetër.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
sq
Shtypni ose hidhni një URL
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-label
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
sq
Lypset URL e vlefshme
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
sq
URL e pavlefshme ose e pambuluar te emër pike shpërndarjesh CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
sq
Ana tjetër SSL s’mori dot prej URL-së furnizuar dëshminë tuaj.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-referrer.value
sq
URL referuese:
en-US
Referring URL:
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sq
Caktoni URL vetjake përditësimi aplikacioni.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
sq
URL motori, përdorni %s në vend të termit të kërkimit
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
sq
Jepni URL-në tuaj të parapëlqyer për ftillim DNS-je përmes HTTPS-së
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
sq
Për ftillim DNS-je përmes HTTPS-je përdor URL-në parazgjedhje
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
sq
URL formësimi të vetvetishëm ndërmjetësi
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
sq
Hidhni një URL
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
sq
Ju duhet ndihmë? Vizitoni <a data-l10n-name="url">Asistencë { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label.aria-label
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sq
Bllokimi i disa gjurmuesve mund të shkaktojë probleme me disa sajte. Raportimi i këtyre problemeve ndihmon për ta bërë { -brand-short-name }-in më të mirë për këdo. Dërgimi i këtij raporti do të shkaktojë dërgimin te Mozilla të një URL-je dhe të të dhënave mbi rregullimet tuaja të shfletuesit <label data-l10n-name="learn-more">Mësoni më tepër</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
sq
{ -brand-short-name }-i nuk shkarkoi dot shtojcën për kërkime prej: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
sq
{ -brand-short-name }-i nuk instaloi dot shtojcën për kërkime prej "{ $location-url }", ngaqë ka tashmë një motor me të njëjtin emër.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
sq
{ -brand-short-name }-i s’instaloi dot motorin e kërkimeve prej: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate
sq
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate
sq
https://www.mibbit.com/?url=%s
en-US
https://www.mibbit.com/?url=%s
Entity # all locales browser • chrome • browser-region • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
sq
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
sq
Ju lutemi, kontrolloni që URL-ja është e saktë dhe riprovoni.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
sq
URL e pavlefshme
en-US
Invalid URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.url.label
sq
URL Botimi
en-US
Publishing URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
sq
URL ose emër strehe e shërbyesit të kalendarit
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-manifest-url.label
sq
URL Manifesti
en-US
Manifest URL
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-json-link-data-url
sq
Manifesti është trupëzuar në URL të Dhënash.
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
sq
Ndalesë në çfarëdo URL-je
en-US
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
sq
URL-ja përmban “%S”
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
sq
Ndërprite kur URL-ja përmban
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.copyURL
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorImageDataUri.label
sq
Data-URL Figure
en-US
Image Data-URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
sq
Blloko burim kur URL-ja përmban
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
sq
Shtoni këtu rregullsi URL-sh për të bllokuar kërkesa me përputhje me to.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.blockURL
sq
Bllokoje URL-në
en-US
Block URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrl
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
sq
Kopjo Parametra URL-je
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.unblockURL
sq
Zhbllokoje URL-në
en-US
Unblock URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
sq
Kjo URL ka përputhje me një gjurmues që dihet dhe do të bllokohet, nën Bllokim Lënde të aktivizuar.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-copy-url.label
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
sq
Gabim harte burimi: %1$S\nURL Burimi: %2$S\nURL Harte Burimi: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
sq
Gabim teksa sillej një burim origjinal: %1$S\nURL Burimi: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
sq
Hape URL-në në Skedë të Re
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
sq
Kërkesat për URL që përmbajnë “%S” tanimë bllokohen
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
sq
Kopjoni Data-URL-në e Figurës
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyUrl
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
sq
S’u arrit të kopjohej Data-URL për figurën
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
sq
Ju lutemi, kontrolloni që URL-ja është e saktë dhe riprovoni.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
sq
U tejkalua kufi ridrejtimi për këtë URL. S’arrihet të ngarkohet faqja e kërkuar. Kjo mund të jetë shkaktuar nga cookie-t që janë bllokuar.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlobDifferentClusterError
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
sq
Ju lutemi, jepni një URL.
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageURLIsInvalid
sq
Objekti %1$S te treguesi %2$S është i pavlefshëm. Anëtari %3$S është një URL e pavlefshme %4$S
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
sq
URL-ja e fokusit duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
sq
URL-ja e fokusit është e pavlefshme.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
sq
URL-ja e fillimit është e pavlefshme.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
sq
URL-ja e fillimit është jashtë fokusit, kështu që fokusi është i pavlefshëm.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
sq
URL-ja e fillimitt duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
sq
Pritje 'none' ose URL, por u gjet '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
sq
Pritej 'none', URL, ose fuknsion filtrimi, por u gjet '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
sq
“=” në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza. Shkaqe të mundshëm: Atribute që po xhirohen së bashku ose varg kërkese URL-je në një vlerë atributi të pavendosur në thonjëza.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
sq
Thonjëza në një vlerë atributi pa thonjëza. Shkak i mundshëm: Atribute që po xhirojnë tok ose një varg kërkese URL në një vlerë atributi pa thonjëza.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
sq
Krye Raportimi: po shpërfillet pikëmbarim i pavlefshëm URL “%1$S” për objektin e quajtur “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
sq
\nJu lutemi, përzgjidhni një vendndodhje (URL) të re dhe riprovoni.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
sq
URL-ja është e lidhur me vendndodhjen e faqes
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
sq
Ndryshim midis URL-je relative dhe URL-je absolute. Për të ndryshuar këtë, duhet fillimisht ta ruani faqen.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
sq
URL veprimi:
en-US
Action URL:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
sq
URL Sajti:
en-US
Site URL:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
<irc-url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Copies the URL of the current link to clipboard.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-copy-link-url.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
<url> [<anchor>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.install-plugin.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
[<url> [<name>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.load.params
sq
Warning: Source string is missing
en-US
<url>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.bad.ircurl
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.scheme
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
sq
Warning: Source string is missing
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.urls.not.writable
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save URL log to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
sq
Warning: Source string is missing
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.url
sq
Warning: Source string is missing
en-US
URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.url
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Sample URL <http://www.mozilla.org> message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.item
sq
Warning: Source string is missing
en-US
URL %S: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.welcome.url
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Bugzilla URL for Comments
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Bugzilla URL
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL normally.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bugzilla-link.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like a URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
sq
URL Prurjeje:
en-US
Feed URL:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
sq
Jepni një url të vlefshme prurjeje
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
sq
Kontrolloji vlefshmërinë dhe përdor një url të vlefshme.
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
sq
URL-ja e prurjes s’është e vlefshme për prurje.
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
sq
URL-ja e prurjes u verifikua.
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
sq
URL-ja e prurjes s’u gjet dot. Ju lutemi, kontrollojeni emrin dhe riprovoni.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
sq
URL-ja e prurjes s’është e autorizuar.
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_parsing.error
sq
URL e papranuar
en-US
URL not recognized
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_scheme.error
sq
Skemë URL e palejuar
en-US
URL scheme not allowed
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNewsgroupURL.label
sq
Kopjo URL Grupi Lajmesh
en-US
Copy Newsgroup URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
sq
URL-ja është e lidhur me vendndodhjen e faqes
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
sq
Ndryshim midis URL-je relative dhe URL-je absolute. Për të ndryshuar këtë, duhet fillimisht ta ruani faqen.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
sq
Faqe Web (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
sq
\nJu lutemi, përzgjidhni një vendndodhje (URL) të re dhe riprovoni.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-url-label.value
sq
URL CardDAV-i:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-url-label.value
sq
URL CardDAV:
en-US
CardDAV URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-from-url
sq
Shkarko kyç publik prej kësaj URL-je:
en-US
Download public key from this URL:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-import-from-url.label
sq
Importo Kyç(e) Nga URL
en-US
Import Key(s) From URL
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sq
Caktoni URL vetjake përditësimi aplikacioni.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
sq
Jepni URL-në tuaj të parapëlqyer për ftillim DNS-je përmes HTTPS-së
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
sq
Për ftillim DNS-je përmes HTTPS-je përdor URL-në parazgjedhje
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
sq
URL formësimi të vetvetishëm ndërmjetësi:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-provider-url-cmd.label
sq
Kopjoji URL-në
en-US
Copy URL
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
sq
Ju duhet ndihmë? Vizitoni <a data-l10n-name="url">Asistencë { -brand-short-name }-i</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.contentHandlers.types.0.uri
sq
http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
sq
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
sq
URL-ja s’është e vlefshme, ndaj s’ngarkohet dot.
en-US
The URL is not valid and cannot be loaded.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
sq
URL e pavlefshme ose e pambuluar te emër pike shpërndarjesh CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT
sq
Ana tjetër SSL s’mori dot prej URL-së furnizuar dëshminë tuaj.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalReferrer
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Referring URL:
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.contentHandlers.types.2.uri
sq
Warning: Source string is missing
en-US
https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
malformedURI.pageTitle
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid URL
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.validation.invalidurl
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The url entered is not valid
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
allowedURLSchemes
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Check the entered url. Also you can only add permissions for http or https schemes
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
autoTypeRadio.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage
sq
Warning: Source string is missing
en-US
%url% already exists in the %name%.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
dupePanelAlertMessage2
sq
Warning: Source string is missing
en-US
%url% already exists in the sidebar.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
serverInvalid.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid server URL
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
pac.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
sq
Warning: Source string is missing
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
URL is relative to page location
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormAction.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Action URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
siteUrl.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Site URL:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
sq
Warning: Source string is missing
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Feed URL:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
validateText.label
sq
Warning: Source string is missing
en-US
Check validation and retrieve a valid url.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedNotValid
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL is not a valid feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedVerified
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL has been verified.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-noAuthError
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL is not authorized.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterURL
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.pageURL
sq
Përfshi URL-në e faqes
en-US
Include the page’s URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-trr-url
sq
URL DoH
en-US
DoH URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-frame-name-one
sq
Nënkornizë: { $url }
en-US
Subframe: { $url }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
sq
Te shtylla e URL-ve, shtypni <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
sq
<strong>URL Worker-i të Tanishëm:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
sq
<strong>Specifikime Skriptimic:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-url
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
sq
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (e mbyllur) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
sq
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-invalid-url
sq
URL e pavlefshme
en-US
Invalid URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-input
sq
URL
en-US
URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-title
sq
Të dhëna Klasifikuesi URL-je
en-US
URL Classifier Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-url.label
sq
URL
en-US
URL
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.