BETA

Transvision

Displaying 23 results for the string user in ru:

Entity ru en-US
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
ru
%S <псевдоним!user@host>: Запретить вход пользователей, соответствующих данному шаблону.
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
ru
%S не является уникальным сочетанием user@host или уникальным коротким именем или же вы пытались зайти одновременно на слишком много каналов.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
ru
Пользовательский User Agent
en-US
Custom User Agent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
ru
Строка User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
ru
Перезагружать, когда изменяется user agent
en-US
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
ru
Показывать User Agent
en-US
Show user agent
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.userAgentStyles
ru
(user agent)
en-US
(user agent)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
ru
document.requestStorageAccess() не может быть вызван в изолированном iframe без allow-storage-access-by-user-activation в его атрибуте sandbox.
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
ru
Тег meta был использован для объявления в качестве кодировки символов x-user-defined. Это было интерпретировано как объявление windows-1252 вместо совместимости с намеренно неправильно закодированными устаревшими шрифтами. Этот сайт должен перейти на Юникод.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
ru
Iframe, у которого в атрибуте sandbox есть и allow-top-navigation и allow-top-navigation-by-user-activation, разрешает top-навигацию.
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
ru
Использовать файл CSS для вкладок сообщений. Параметр <motif> может быть адресом файла .css или сокращением "dark" или "light". Более подробная информация о том, как использовать стили в ChatZilla , доступна по адресу <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. См. также |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
ru
Использовать файл CSS для вкладки сообщений пользователя <user>. Параметр <motif> может быть адресом файла .css или сокращением "dark" или "light". Если перед параметром <motif> стоит знак минус (''-''), будет восстановлена тема по умолчанию. Если не указан <user>, подразумевается текущий. Более подробная информация о том, как использовать стили в ChatZilla , доступна по адресу <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. См. также |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.params
ru
[<motif> [<user>]]
en-US
[<motif> [<user>]]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ru
Адрес электронной почты должен быть в формате user@host.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
exampleEmailUserName
ru
user
en-US
user
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.userAgent
ru
User agent:
en-US
User agent:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
ru
Строка User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ru
Адрес электронной почты должен быть в формате user@host.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
exampleEmailUserName
ru
user
en-US
user
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
ru
Переопределения User Agent
en-US
User Agent Overrides
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-user-agent
ru
User Agent
en-US
User Agent
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
ru
В папке вашего профиля находится <a data-l10n-name="user-js-link">файл user.js</a>, в котором содержатся настройки, созданные пользователем, а не { -brand-short-name }.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-title
ru
Настройки user.js
en-US
user.js Preferences

Displaying 200 results for the string user in en-US:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
ru
Для проверки защиты соединения { -brand-short-name } использует хранилище сертификатов центров сертификации Mozilla, а не хранилище, встроенное в операционную систему пользователя. Так что, если антивирусная или сетевая программа перехватывает соединение, используя сертификат безопасности, выданный центром сертификации, отсутствующем в хранилище Mozilla, соединение считается небезопасным.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
ru
{ -brand-short-name } поддерживается некоммерческой организацией Mozilla, которая имеет собственное полностью открытое хранилище сертификатов центров сертификации. Это хранилище помогает убедиться, что центры сертификации следуют лучшим практикам обеспечения безопасности пользователей.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
ru
Права конечного пользователя
en-US
End-User Rights
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
ru
Эта установка { -brand-short-name } имеет новый профиль. Профиль — это набор файлов, в которых Firefox сохраняет такую информацию, как закладки, пароли и пользовательские настройки.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
ru
{ $total -> [one] { $total } пользователь [few] { $total } пользователя *[many] { $total } пользователей }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
ru
Пользователь не доверяет сертификату узла.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
ru
Пользователь не доверяет издателю сертификата узла.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-user-cancelled
ru
Пользователь нажал Отмена.
en-US
The user pressed cancel.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-user-canceled-alert
ru
Пользователь узла отменил рукопожатие.
en-US
Peer user canceled handshake.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
ru
Не даёт пользователю игнорировать определенные предупреждения системы безопасности.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
ru
Настраивает список закладок, управляемых администратором и недоступных для изменения пользователем.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
ru
Разрешать только обновления вручную и не уведомлять пользователя об обновлениях.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
ru
Устанавливает расположение панели поиска по умолчанию. Пользователю всё же разрешено его настраивать.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
ru
Позволяет не показывать определённые сообщения пользователю.
en-US
Don’t show certain messages to the user.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
ru
У этой установки &brandShortName; новый профиль. Он будет иметь отдельные закладки, пароли и пользовательские настройки от других установок Firefox (включая Firefox, Firefox ESR, Firefox Бета, Firefox Developer Edition и Firefox Nightly) на этом компьютере.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
alreadyhaveacct
ru
Уже используете Pocket?
en-US
Already a Pocket user?
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
ru
В синхронизацию на этом компьютере ранее входил другой пользователь. Вход приведёт к слиянию закладок, паролей и других настроек этого браузера с %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ru
$BrandShortName обеспечивает вам легкую и безопасную работу с веб-сайтами. Знакомый интерфейс пользователя, улучшенная система безопасности, в том числе защита от кражи личной информации, и интегрированная система поиска позволяют вам добиться максимальной отдачи от Интернета.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
ru
Пользователь не имеет необходимых прав для выполнения запроса.
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
ru
%S &lt;псевдоним!user@host&gt;: Запретить вход пользователей, соответствующих данному шаблону.
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
ru
%S &lt;псевдоним&gt; [(+|-)&lt;режим&gt;]: Получить, установить или снять режим пользователя.
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
ru
%S &lt;псевдоним&gt; &lt;сообщение&gt;: Послать личное сообщение пользователю (в противоположность каналу).
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
ru
%S &lt;кому&gt; &lt;сообщение&gt;: Отправить уведомление пользователю или каналу.
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
ru
%S [&lt;псевдоним&gt;]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с сервером, если пользователь не указан).
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
ru
%S (+|-)&lt;новый режим&gt;: Установить или снять режим пользователя.
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
ru
%S &lt;псевдоним&gt;: Запросить версию клиента пользователя.
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
ru
%S [&lt;псевдоним&gt;]: Получить сведения о пользователе.
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
ru
%S не является уникальным сочетанием user@host или уникальным коротким именем или же вы пытались зайти одновременно на слишком много каналов.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
ru
«%S» не является корректным режимом пользователя на этом сервере.
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
ru
%S &lt;userId&gt; [&lt;причина&gt;]: Забанить пользователя с userId из комнаты с дополнительным сообщением о причине. Требуется разрешение на бан пользователей.
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
ru
%S &lt;userId&gt;: Сбросить уровень власти пользователя на уровень 0 (Пользователь). Требуется разрешение на изменение уровней власти участника. Не работает на других админах, кроме вас самих.
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
ru
%S &lt;userId&gt;: Пригласить пользователя в комнату.
en-US
%S &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
ru
%S &lt;userId&gt; [&lt;причина&gt;]: Изгнать пользователя с userId из комнаты с дополнительным сообщением о причине. Требуется разрешение на изгнание пользователей.
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
ru
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Отправить прямое сообщение данному пользователю.
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
ru
%S &lt;userId&gt; [&lt;уровень власти&gt;]: Определить уровень власти пользователя. Введите целочисленное значение: Пользователь: 0, Модератор: 50 и Администратор: 100. Если не указан уровень, по умолчанию он равен 50. Требуется разрешение на изменение уровней власти участника. Не работает на других админах, кроме вас самих.
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
ru
%S &lt;userId&gt;: Разбанить пользователя, которому был запрещен доступ в комнату. Требуется разрешение на бан пользователей.
en-US
%S &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
ru
%S &lt;имя пользователя&gt;[ &lt;имя пользователя&gt;]*: Начать читать пользователя / пользователей.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
ru
%S &lt;имя пользователя&gt;[ &lt;имя пользователя&gt;]*: Перестать читать пользователя / пользователей.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Stop following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.requestTimelines
ru
Отправление запроса на хронологию пользователя
en-US
Requesting user timelines
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.created_at
ru
Пользователь с
en-US
User Since
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
ru
%S &lt;jid&gt;[&lt;сообщение&gt;]: Пригласить пользователя войти в текущую комнату и отправить ему необязательное сообщение.
en-US
%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
ru
%S является некорректным jid (Идентификаторы Jabber должны быть в форме пользователь@домен).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS
ru
Пользователь неактивен
en-US
User Inactive
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.USER_INACTIVE
ru
Пользователь неактивен
en-US
User Inactive
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
ru
Пользовательский User Agent
en-US
Custom User Agent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
ru
Строка User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
ru
Перезагружать, когда изменяется user agent
en-US
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
ru
Показывать User Agent
en-US
Show user agent
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.userAgentStyles
ru
(user agent)
en-US
(user agent)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
ru
Автовоспроизведение разрешено только в случае подтверждения пользователем, активного пребывания пользователя на сайте или выключенного в видео звука.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
ru
Был заблокирован автоматический запуск AudioContext. Он должен создаваться или продолжаться после действий пользователя на странице.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
ru
В выполнении document.execCommand(‘cut’/‘copy’) было отказано, так как она не была вызвана пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
ru
Iframe, использующий внешний протокол, был заблокирован, так как пользователь не совершал никаких действий для его активации, или так как прошло недостаточно времени с момента загрузки предыдущего похожего iframe.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
ru
В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Полноэкранное API было отключено в настройках пользователя.
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
ru
В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
ru
Элемент <input> был заблокирован, так как пользователь не совершал никаких действий для его активации.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation
ru
Открытие нескольких всплывающих окон было заблокировано, так как пользователь не совершал никаких действий для их активации.
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
ru
Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только для пользовательского короткоживущего обработчика событий.
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
ru
Запрашивание разрешений на отправку уведомлений вне пользовательского короткоживущего обработчика событий устарело и не будет поддерживаться в будущем.
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
ru
В запросе контроля за курсором было отказано, так как Pointer Lock API было отключено в настройках пользователя.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
ru
В запросе контроля над курсором было отказано, так как метод Element.requestPointerLock() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий, а документ не был развернут на полный экран.
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
ru
document.requestStorageAccess() не может быть вызван в изолированном iframe без allow-storage-access-by-user-activation в его атрибуте sandbox.
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessUserGesture
ru
document.requestStorageAccess() может быть запрошен только из кратковременного обработчика событий, сгенерированного пользователем.
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
ru
Не удалось получить доступ к клиенту(ам) service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или режимом приватного просмотра.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
ru
Не удалось зарегистрировать service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или режимом приватного просмотра.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
ru
ServiceWorker для области видимости «%S» не смог выполнить «postMessage», так как доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или режимом приватного просмотра.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
ru
Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%S»: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройкам приватности или режимом приватного просмотра.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
ru
Синхронный XMLHttpRequest в основном потоке является устаревшим из-за его пагубного влияния на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи обратитесь к http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning
ru
Использование navigator.sendBeacon вместо синхронного XMLHttpRequest во время срабатывания unload и pagehide улучшит работу пользователя.
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
ru
Форма была отправлена в кодировке %S, в которой невозможно закодировать все символы Unicode, поэтому данные, введённые пользователем, могли быть искажены. Чтобы избежать этой проблемы, страница должна быть изменена таким образом, чтобы форма отправлялась в кодировке UTF-8, для чего нужно либо изменить кодировку самой страницы на UTF-8, либо указать accept-charset=utf-8 в элементе формы.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
ru
Ожидался конец селектора или псевдокласс пользовательского действия после псевдоэлемента, но найден «%1$S».
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
ru
Тег meta был использован для объявления в качестве кодировки символов x-user-defined. Это было интерпретировано как объявление windows-1252 вместо совместимости с намеренно неправильно закодированными устаревшими шрифтами. Этот сайт должен перейти на Юникод.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
ru
Iframe, у которого в атрибуте sandbox есть и allow-top-navigation и allow-top-navigation-by-user-activation, разрешает top-навигацию.
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
ru
Форма с незащищённым (http://) действием содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учетные данные для входа пользователя.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnIframe
ru
Незащищённый (http://) iframe содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учетные данные для входа пользователя.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecurePasswordsPresentOnPage
ru
Незащищённая (http://) страница содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учетные данные для входа пользователя.
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
ru
Пароль, связанный с вашим именем пользователя
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.label
ru
Имя пользователя:
en-US
User name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
ru
Имя пользователя, данное вам поставщиком услуг Интернета или услуг по размещению информации в сети
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
ru
Закрывает доступ одному пользователю или группе узлов сети по маске на текущий канал. Должен быть указан ник пользователя или маска узлов сети. Если запущено без ника или маски узлов сети, показывает действующий в данное время список тех, кому закрыт доступ на канал.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
ru
Отправить CTCP-запрос <code> объекту (канал или пользователь) <target>. Если указаны параметры <params>, они также отправляются.
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-chat.help
ru
Отправляет предложение устроить DCC-чат к |nickname| на текущем сервере. |nickname| в окне запроса может быть опущен, чтобы отправить предложение пользователю находящемуся в окне запроса.
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
ru
Предлагает отправить файл к |nickname|. |nickname| в окне запроса может быть опущен, если вы хотите отправить файл пользователю находящемуся в окне запроса. Файл может быть указан в явном виде с помощью параметра |file| либо, если параметр опущен, выбран из окна обзора файлов.
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
ru
Исполняет 'action' над |target|, будь то канал или пользователь.
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
ru
Исключает пользователя из списка блокирования доступа на канал. Должен быть указан ник пользователя или маска узлов сети. Если запущено без ника или маски узлов сети, показывает действующий в данное время список исключений.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
ru
Вывести имя канала на текущем сервере/сети, количество его пользователей и его тему. Если имя канала не указано, будет выведена информация о всех каналах. В больших сетях это может привести к отключению вас от сервера.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
ru
Изменяет канал или режим пользователя <target>, используя <modestr> и любые следующие за ней <param> при их наличии. Если эта команда дана из вида канала, параметр <target> может быть опущен. Список режимов, которые вы можете использовать, можно найти на сайте http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
ru
Использовать файл CSS для вкладок сообщений. Параметр <motif> может быть адресом файла .css или сокращением "dark" или "light". Более подробная информация о том, как использовать стили в ChatZilla , доступна по адресу <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. См. также |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
ru
Ping берет свое имя от техники используемой для измерения расстояния с помощью сонара. На IRC он используется для измерения времени, нужного для отправки сообщения пользователю и получению от него ответа. Если вместо пользователя указать канал, то время будет оцениваться для каждого пользователя на канале. Некоторые IRC-клиенты могут показывать сообщения о том, что вы запрашиваете эту информацию. ChatZilla этого не делает.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.label
ru
Послать ping пользователю
en-US
Ping User
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
ru
Вывести имя канала на текущем сервере/сети, количество его пользователей и его тему в соответствии с регулярным выражением.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
ru
Скрыть или показать различные части интерфейса. <thing> может быть панелью вкладок, списком пользователей, заголовком или строкой состояния.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
ru
Удалить запрет доступа к текущему каналу одного пользователя или группе узлов сети по маске из списка запретов доступа канала.
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
ru
Использовать файл CSS для вкладки сообщений пользователя <user>. Параметр <motif> может быть адресом файла .css или сокращением "dark" или "light". Если перед параметром <motif> стоит знак минус (''-''), будет восстановлена тема по умолчанию. Если не указан <user>, подразумевается текущий. Более подробная информация о том, как использовать стили в ChatZilla , доступна по адресу <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. См. также |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.params
ru
[<motif> [<user>]]
en-US
[<motif> [<user>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
ru
Установить значение параметра <pref-name> в значение <pref-value> для текущего пользователя. Если <pref-value> отсутствует, будет показано текущее значение параметра <pref-name>. Если отсутствуют оба параметра, <pref-name> и <pref-value>, будет выведен список всех параметров. Если <pref-value> равно знаку минуса ('-'), параметру будет возвращено значение по умолчанию.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.help
ru
Показать или скрыть список пользователей.
en-US
Toggles the visibility of the user list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
ru
Список пользователей
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.help
ru
Отобразить или сменить режим пользователя.
en-US
Changes or displays the current user mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
ru
Вывести информацию о пользователе <nickname>, включая его "настоящее имя'', используемый сервер, время бездействия и время нахождения в сети. Некоторые серверы могут давать некорректную информацию о времени бездействия. Корректное время бездействия можно получить с помощью команды |wii| вместо |whois|.
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whowas.help
ru
Вывести последнюю известную информацию о пользователе <nickname>, включая его "настоящее имя", для пользователя который ушел с сервера.
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.wii.help
ru
Отображает ту же информацию что и |whois|, но просит сервер включить в ответ реальное время бездействия пользователя.
en-US
Displays the same information as |whois|, but asks the server to include the user's real idle time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.info
ru
%S: пользователь %S подключен через %S:%S (сервер %S).
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.action
ru
ACTION производит действие над пользователем
en-US
ACTION performs an action at the user
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css.user
ru
<%S> используется как тема для этого пользователя.
en-US
Using <%S> as motif for this user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.matches.help
ru
Вы должны указать больше символов из имени пользователя чтобы идентифицировать его запрос или добавить тип запроса и даже имя файла, если необходимо.
en-US
You must specify enough of the user's nickname to uniquely identify the request, or include the request type and even the filename if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.recip
ru
Команда ``%1$S'' должна выполняться во вкладке пользователя или канала.
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.user
ru
Команда ``%1$S'' должна выполняться во вкладке пользователя
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.user
ru
ChatZilla не знает пользователя ``%S''.
en-US
The user ``%S'' is not known to ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.userpref
ru
Значение параметра ``%1$S'' -- ``%2$S''
en-US
User preference ``%1$S'' is ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
ru
Дополнять не до чего. Используйте клавишу F6 для переключения между списком пользователей, полем ввода и окном с чатом.
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.mnu.usercommands
ru
Команды &Пользователя
en-US
&User Commands
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.fmt.display.user
ru
Сеть %S, пользователь %S"
en-US
Network %S, user %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.userModes
ru
Поддерживаемые режимы пользователей: %S"
en-US
Supported channel user modes: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.net.off
ru
Пользователь %S, не подключен к сети ``%S''
en-US
User %S, not connected to network ``%S''
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.net.on
ru
Пользователь %S на ``%S'' (%S:%S)
en-US
User %S on ``%S'' (%S:%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.nonick
ru
<незарегистрированный-пользователь>
en-US
<unregistered-user>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user
ru
Пользователь
en-US
User
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.mode
ru
Сменен режим пользователя %S: %S"
en-US
User mode for %S is now %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.who.end
ru
Конец вывода результатов команды WHO: ``%S'', пользователей: %S
en-US
End of WHO results for ``%S'', %S user(s) found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.who.match
ru
Пользователь %S, (%S@%S) ``%S'' (%S), присутствует на %S, подключен к <irc://%S/>, переходов: %S
en-US
User %S, (%S@%S) ``%S'' (%S), member of %S, is connected to <irc://%S/>, %S hop(s).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.label
ru
Уведомления для Чата Пользователей
en-US
Alert for User Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.label
ru
Макс.кол-во пользователей при котором происходит проверка отсутствия
en-US
Auto away-check user limit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
ru
Введите любые команды, которые будут выполнены при соединении с этой сетью/присоединении к этому каналу/открытии персонального чата этого пользователя. Команды будут выполняться в порядке перечисления.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
ru
Введите любые команды, которые будут выполнены при открытии персонального чата любого пользователя.
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.label
ru
Пользователь
en-US
User
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
ru
Когда число пользователей на канале существенно превышает данный лимит, ChatZilla переключает канал в "режим конференции", в котором сообщения от других пользователей типа JOIN, PART, QUIT и NICK не отображаются. Когда количество пользователей становится существенно меньше данного лимита, автоматически возобновляется нормальное отображение сообщений. Установка данного параметра в 0 полностью отключает использование режима конференции, установка в 1 приводит к тому, что режим конференции используется всегда.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.user.help
ru
Указывает имя журнала сообщений для вкладок пользователей/запросов. Чтобы получить полный путь к файлу добавьте имя в конец к "папке журнала".
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.label
ru
Список пользователей: показывать символы статуса
en-US
Show user mode symbols
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.stalk.label
ru
Звук для чата пользователей
en-US
Sound for User Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.start.label
ru
Звук для входа пользователей
en-US
Sound for User Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.hint
ru
Имя канала или пользователя
en-US
Target channel or user name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.hint
ru
Добавить новую сеть, канал или пользователя для установления настроек
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
user
ru
Пользователь
en-US
User
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
ru
Другое приложение пытается отправить сообщение, используя ваш профиль. Вы хотите отправить его?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.suffix3
ru
» идентичен серверу входящей почты, для работы пользователя будет использоваться то же имя пользователя.
en-US
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
ru
Введите имя пользователя входящей почты, данное вам провайдером электронной почты (например, «vpetrov»).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.label
ru
Имя пользователя:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
ru
Введите имя пользователя на сервере исходящей почты, данное вам провайдером электронной почты (обычно оно то же, что и имя пользователя на сервере входящей почты).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.label
ru
Имя пользователя (SMTP-сервер):
en-US
Outgoing User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
bottomLinks.rights
ru
Права конечного пользователя
en-US
End-User Rights
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
ru
Введите имя пользователя и пароль для доступа к каталогу сервера.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ru
Адрес электронной почты должен быть в формате user@host.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
userName.label
ru
Имя пользователя:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
userName.label
ru
Имя пользователя:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties
x-user-defined.title
ru
Определённая пользователем
en-US
User Defined
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeDescription
ru
Эта папка используется совместно с пользователем «%S».
en-US
This is a mail folder shared by the user '%S'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeName
ru
Папка другого пользователя
en-US
Other User's Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
ru
Не удалось отправить пароль для пользователя %1$S.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
ru
Пожалуйста, введите новый пароль для пользователя %1$S на %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginUser
ru
Пользователем
en-US
User
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
ru
%1$S не является адресом электронной почты, так как он написан не в форме пользователь@сервер. Вы должны исправить его перед отправкой сообщения.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
USER-AGENT
ru
Программа
en-US
User-Agent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
userAgentField4.label
ru
Программа
en-US
User agent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
exampleEmailUserName
ru
user
en-US
user
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
ru
Учётная запись с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Введите другое имя пользователя и/или имя сервера.
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
ru
Ваше имя пользователя было обновлено. Возможно, вам понадобится обновление адреса электронной почты и/или имени пользователя, связанных с этой учётной записью.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameEmpty
ru
Имя пользователя не может быть пустым.
en-US
The user name can not be empty.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
userName.label
ru
Имя пользователя:
en-US
User Name:
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
88
ru
Пользователь отменил операцию
en-US
User cancelled operation
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
ru
У этой установки { -brand-short-name } новый профиль. Он будет содержать почтовые сообщения, пароли, пользовательские настройки и адресные книги, которых не будет в других установках { -brand-product-name } (включая { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Бета и { -brand-product-name } Daily) на этом компьютере.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
ru
Эта установка { -brand-short-name } имеет новый профиль. Профиль — это набор файлов, в которых { -brand-product-name } сохраняет такую информацию, как почтовые сообщения, пароли, пользовательские настройки и адресные книги.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
fail-cancel
ru
Ошибка — Получение ключа отменено пользователем
en-US
Error - Key receive cancelled by user
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-uid-certified-col.label
ru
Идентификатор пользователя / Сертифицировано
en-US
User ID / Certified by
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-user-id-label
ru
Учётная запись / Идентификатор пользователя
en-US
Account / User ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
user-att-photo
ru
Атрибут пользователя (изображение JPEG)
en-US
User attribute (JPEG image)
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
ru
Не даёт пользователю игнорировать определенные предупреждения системы безопасности.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
ru
Позволяет не показывать определённые сообщения пользователю.
en-US
Don’t show certain messages to the user.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.title
ru
Запрос идентификации пользователя
en-US
User Identification Request
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
ru
Кука «%1$S» была отклонена согласно пользовательским настройкам.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT
ru
Пользователь не доверяет сертификату узла.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER
ru
Пользователь не доверяет издателю сертификата узла.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_USER_CANCELLED
ru
Пользователь нажал Отмена.
en-US
The user pressed cancel.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT
ru
Пользователь узла отменил рукопожатие.
en-US
Peer user canceled handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpUserNotice
ru
Примечания для пользователя
en-US
User Notice
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpVerisignNotices
ru
Примечания для пользователя (Verisign)
en-US
Verisign User Notices
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
ru
%S поддерживается некоммерческой организацией Mozilla, которая имеет собственное полностью открытое хранилище сертификатов центров сертификации. Это хранилище помогает убедиться, что центры сертификации следуют лучшим практикам обеспечения безопасности пользователей.
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
ru
Для проверки защиты соединения %S использует хранилище сертификатов центров сертификации Mozilla, а не хранилище, встроенное в операционную систему пользователя. Так что, если антивирусная или сетевая программа перехватывает соединение, используя сертификат безопасности, выданный центром сертификации, отсутствующем в хранилище Mozilla, соединение считается небезопасным.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-window.title
ru
Запрос идентификации пользователя
en-US
User Identification Request
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.userAgent
ru
User agent:
en-US
User agent:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
pref.locales.title
ru
Язык интерфейса пользователя
en-US
User Interface Language
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefUseragent.label
ru
Строка User Agent
en-US
User Agent String
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
ru
Автономное веб-содержимое и данные пользователя
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
tracking.label
ru
Отслеживание пользователя
en-US
User Tracking
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
profileManagerText.label
ru
&brandShortName; хранит информацию о ваших параметрах, настройках, закладках, сохранённых сообщениях и т.д. в вашем профиле.
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
windowTitle.label
ru
Выбор профиля пользователя
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
manageTitle
ru
Управление профилями пользователя
en-US
Manage User Profiles
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
selectTitle
ru
Выбор профиля пользователя
en-US
Select User Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
resetUserPrefs.label
ru
Сбросить все настройки на настройки &brandShortName; по умолчанию
en-US
Reset all user preferences to &brandShortName; defaults
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
ru
Длина вашего пароля должна быть не менее 8 символов. Он не может совпадать с вашим именем пользователя или вашим ключом восстановления.
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
ru
Пароль, связанный с вашим именем пользователя
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.label
ru
Имя пользователя:
en-US
User name:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
ru
Имя пользователя, данное вам поставщиком услуг Интернета или услуг по размещению информации в сети
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
ru
Введите имя пользователя и пароль для доступа к каталогу сервера.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ru
Адрес электронной почты должен быть в формате user@host.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • charsetTitles.properties
x-user-defined.title
ru
Определённая пользователем
en-US
User Defined
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
ru
%1$S не является адресом электронной почты, так как он написан не в форме пользователь@сервер. Вы должны исправить его перед отправкой сообщения.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeDescription
ru
Эта папка используется совместно с пользователем «%S».
en-US
This is a mail folder shared by the user '%S'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOtherUsersFolderTypeName
ru
Папка другого пользователя
en-US
Other User's Folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
ru
Не удалось отправить пароль для пользователя %1$S.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.