BETA

Transvision

Displaying 36 results for the string web in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
hsb
{ -brand-short-name } je so wot <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> wuwił, <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalneho zhromadźenstwa,</label> kotrež zhromadnje dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchował.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
hsb
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> je <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalne zhromadźenstwo,</label> kotrež zhromadnje dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchował.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
hsb
<strong>Sće { -brand-short-name } jako swój standardny wobhladowak nastajił?</strong> Dóstańće spěšny, wěsty a priwatny modus, hdyžkuli web wužiwaće.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
hsb
Web přepytać
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
hsb
Web přepytać
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
hsb
Spěšne, wěste a priwatne přehladowanje kóždy raz, hdyž web wužiwaće.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
hsb
{ -brand-short-name } budźe samsne nastajenja kaž w priwatnym modusu wužiwać a njebuźde sej historiju spomjatkować, hdyž Web přehladujeće.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
hsb
Wzmiće swój web sobu
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
hsb
Web za %S pytać
en-US
Search the web for %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
hsb
Firefox je tuchwilu offline a njemóže web přeslědźić.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
hsb
<strong>Jeli ta adresa je korektna, móžeće:</strong><ul> <li>Pozdźišo hišće raz spytać.</li> <li>Syćowy zwisk přepruwować.</li> <li>Jeli sće zwjazany, sće wšak za wohnjowej murju, přepruwujće, hač &brandShortName; ma prawo na přistup na web.</li></ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
hsb
<ul> <li>Přepruwujće proksynastajenja, zo by so zawěsćiło, zo su korektne.</li> <li>Pruwujće, hač waš ličak ma fungowacy syćowy zwisk.</li> <li>Jeli waš ličak abo syć so z wohnjowej murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě na Web přistup měć.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
hsb
<ul> <li>Sydło móhło nachwilu k dispoziciji njestać abo přećežene być. Spytajcé za mało wokomikow hišće raz.</li> <li>Jeli njemóžeće někotre strony začitać, přepruwujće zwisk wašeje ličakoweje syće.</li> <li>Jeli waš ličak abo syć so z wohnjowej murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě na Web přistup měć.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
hsb
Fast Web View:
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
hsb
To web workers kaž tež service workers wobjednawa
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
hsb
ServiceWorker za wobwod '%1$S' njemóžeše eksternu powěsć dešifrować. Za pomoc k zaklučowanju čitajće prošu https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.end3
hsb
kotrež hromadźe dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchowało.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.end
hsb
kotrež hromadźe dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchowało.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
hsb
Firefox je tuchwilu offline a njemóže web přeslědźić.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
hsb
<ul> <li>Web-adresy so zwjetša kaž <strong>http://www.example.com/</strong> pisaja</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytać</button> </div> <li>Zawěsćće, zo nakósne smužki wužiwaće (t. r. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedmozilla-process-name
hsb
Web (proces { $pid }) za sydła { -vendor-short-name }
en-US
Web (process { $pid }) for { -vendor-short-name } sites
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-isolated-process-name
hsb
Web (proces { $pid }) za { $origin }
en-US
Web (process { $pid }) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-large-allocation
hsb
Web (proces { $pid }, wulki) za { $origin }
en-US
Web (process { $pid }, large) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-process-name
hsb
Web (proces { $pid }, dźěleny)
en-US
Web (process { $pid }, shared)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-with-coop-coep-process-name
hsb
Web (proces { $pid }, cross-origin izolowany) za { $origin }
en-US
Web (process { $pid }, cross-origin isolated) for { $origin }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-textarea.placeholder
hsb
Je lóšo za nas, so problemej wěnować, hdyž podrobnosće mamy. Prošu wopisajće, na což sće storčił. Dźakujemy so wam, zo nam pomhaće, web strowy wobchować.
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode.label
hsb
Web API: inputmode
en-US
Web API: inputmode
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu2.label
hsb
Web API: WebGPU
en-US
Web API: WebGPU

Displaying 200 results for the string web in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
hsb
{ -brand-short-name } je so wot <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> wuwił, <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalneho zhromadźenstwa,</label> kotrež zhromadnje dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchował.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
hsb
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> je <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalne zhromadźenstwo,</label> kotrež zhromadnje dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchował.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing.title
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
hsb
Zo byšće tastu F12 wužiwał, wočińće najprjedy DevTools přez meni Webwuwiwar.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-web-2.placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
hsb
Wobłuk webawtentifikacije wočinić
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
hsb
<strong>Sće { -brand-short-name } jako swój standardny wobhladowak nastajił?</strong> Dóstańće spěšny, wěsty a priwatny modus, hdyžkuli web wužiwaće.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-web-developer.label
hsb
Webwuwiwar
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
hsb
Websydła móža skradźu wašemu wobhladowakej „superplack“ přidać, kotryž móžeće wam po webje slědować, samo po tym zo sće swoje placki zhašał. { -brand-short-name } nětko sylny škit přećiwo superplackam skići, zo njebychu dali so wužiwać, wašim aktiwitam online wot jednoho sydła k přichodnemu sydłu slědować.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
hsb
To je nachwilu wšitko. Wróćće so pozdźišo dalšich wulkotnych stawiznow dla wot { $provider }. Njemóžeće čakać? Wubjerće woblubowanu temu, zo byšće dalše wulkotne stawizny z weba namakał.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.aria-label
hsb
Web přepytać
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-input.placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.aria-label
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.placeholder
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-input.title
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-search-the-web-text
hsb
Web přepytać
en-US
Search the Web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-text
hsb
Web přepytać
en-US
Search the web
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
hsb
Spěšne, wěste a priwatne přehladowanje kóždy raz, hdyž web wužiwaće.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
hsb
Wubjerće { -brand-short-name } z webwobhladowakow, hdyž waše nastajenja wočinjeće
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
hsb
{ -brand-short-name } wam pomha, websydła při tym haćić, wam online slědować, zo by za wabjenje ćešo było, wam po webje slědować.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
hsb
Tute webnałoženje je zaměsćena na:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
hsb
Pufrowany webwobsah
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
hsb
Pufrowany webwobsah ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
hsb
Přez zhašenje wšěch plackow a datow sydła přez { -brand-short-name } móže k wotzjewjenju z websydłow a wotstronjenju webwobsaha offline dóńć. Zhašenje datow pufrowaka waše přizjewjenja njewobwliwuje.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
hsb
Jendźelskorěčne wersije webstronow za polěpšenu priwatnosć požadać
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
hsb
Webstrony so druhdy we wjace hač jednej rěči k dispoziciji steja. Wubjerće rěče za předstajenje tutych webstronow we swojim preferowanym porjedźe
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
hsb
Wubjerće, kak { -brand-short-name } ma z datajemi wobchadźeć, kotrež z interneta sćahujeće abo z nałoženjemi, kotrež při přehladowanju wužiwaće.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
hsb
{ -brand-short-name } budźe samsne nastajenja kaž w priwatnym modusu wužiwać a njebuźde sej historiju spomjatkować, hdyž Web přehladujeće.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
hsb
Wurjadny wobsah z cyłeho weba, wubrany wot { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-search-header.label
hsb
Webpytanje
en-US
Web Search
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-caption
hsb
Wzmiće swój web sobu
en-US
Take Your Web With You
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
hsb
Webwobsah přełožować
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
hsb
{ -brand-short-name } awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
hsb
Zhońće <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>wjace wo škódnym webwobsahu inkluziwnje wirusy a druhu škódnu softwaru a kak móžeće swój ličak škitać. Zhońće wjace wo škiće přećiwo kradnjenju datow a škódnej softwarje přez { -brand-short-name } na <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
hsb
To standardna webstrona njeje, tohodla foto wobrazowki wot njeje móžne njeje.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
webDeveloperMenu.label
hsb
Webwuwiwar
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
hsb
Web za %S pytać
en-US
Search the web for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
hsb
Hdyž swoje rěčne nastajenje do jendźelšćiny změniće, budźe za was ćešo, swoju identitu identifikować a polěpšić. Chceće sej jendźelskorěčne wersije webstronow žadać?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
hsb
Webstrona waš wobhladowak spomaluje. Što chceće činić?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
hsb
Webstrona %1$S spomaluje. Zo byšće swój wobhladowak pospěšił, zastajće tu stronu.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
hsb
Webwuwiwanske nastroje wočinić (%S)
en-US
Open Web developer tools (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
hsb
Hdyž 'Nětko zhašeć' wuběraće, so wšě placki a sydłowe daty zhašeja, kotrež %S je składował. Je přez to móžno, zo so wotzjewiće a zo so webwobsah offline wotstroni.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
hsb
Tłóčenje tasty F7 zapina abo wupina tastaturowu nawigaciju. Tuta funkcija staja pohibliwy kursor do webstronow a dowola wam tekst z tastaturu wubrać. Chceće nětko tastaturowu nawigaciju zapinać?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
hsb
Tuta webstrona na %S je so jako wobšudne sydło zdźěliła a jo so na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowała.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
hsb
Tuta adresa wužiwa syćowy port, kotryž wužiwa so normalnje za druhe zaměry hač webpřehladowanje. Firefox je naprašowanje za waš škit přetorhnył.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
hsb
Firefox je tuchwilu offline a njemóže web přeslědźić.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
hsb
Jeli waša antiwirusowa software funkciju ma, kotraž zaklučowane zwiski (husto “webskenowanje” abo “https-skenowanje” mjenowane), móžeće tutu funkciju znjemóžnić. Jeli to njefunguje, móžeće antiwirusowu softwaru wotstronić a znowa instalować.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
hsb
<strong>Jeli ta adresa je korektna, móžeće:</strong><ul> <li>Pozdźišo hišće raz spytać.</li> <li>Syćowy zwisk přepruwować.</li> <li>Jeli sće zwjazany, sće wšak za wohnjowej murju, přepruwujće, hač &brandShortName; ma prawo na přistup na web.</li></ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
hsb
<ul> <li>Přepruwujće proksynastajenja, zo by so zawěsćiło, zo su korektne.</li> <li>Pruwujće, hač waš ličak ma fungowacy syćowy zwisk.</li> <li>Jeli waš ličak abo syć so z wohnjowej murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě na Web přistup měć.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
hsb
<ul> <li>Sydło móhło nachwilu k dispoziciji njestać abo přećežene być. Spytajcé za mało wokomikow hišće raz.</li> <li>Jeli njemóžeće někotre strony začitać, přepruwujće zwisk wašeje ličakoweje syće.</li> <li>Jeli waš ličak abo syć so z wohnjowej murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě na Web přistup měć.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
hsb
$BrandShortName skići wěste, lochke webpřehladowanje. Znaty wužiwarski powjerch, polěpšene wěstotne funkcije inkluziwnje škit přećiwo kradnjenju identity online a integrowane pytanje dadźa wam najwjace z weba wućahnyć.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
hsb
$BrandShortName jako &standardny webwobhladowak wužiwać
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_linearized
hsb
Fast Web View:
en-US
Fast Web View:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
hsb
Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
hsb
Zapodajće adresu webstrony abo dokumenta.
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
hsb
Webstrona (%1$S)
en-US
Web Page (%1$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro
hsb
Dyrbiće manifest webnałoženja přidać, zo byšće jón tu přepruwował. <a>Dalše informacije</a>
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-empty-intro2
hsb
Žadyn manifest webnałoženja namakany
en-US
No web app manifest detected
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
webDeveloperToolsMenu.label
hsb
Webwuwiwarske nastroje
en-US
Web Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
hsb
To web workers kaž tež service workers wobjednawa
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
hsb
Modus přiměrjeneho designa je jenož za zdalene rajtarki wobhladowaka k dispoziciji, na přikład za tajke, kotrež so za webwobsah w multiprocesowym Firefox wužiwaja.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
MenuWebconsole.label
hsb
Webkonsola
en-US
Web Console
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebconsole.tooltip2
hsb
Webkonsola (%S)
en-US
Web Console (%S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
hsb
Hdyž tute nastajenje zmóžniće, móžeće wšelake wuwiwarske nastroje w konteksće wobhladowaka (přez Nastroje > Webwuwiwar > Graty) wužiwać a přidatki ze zrjadowaka přidatkow za zmylkami přepytować
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
hsb
API za protokolowanje webkonsole (console.log, console.info, console.warn, console.error) je so přez skript na tutej stronje znjemóžnił.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
hsb
Zwisk je čas překročił. Pohladajće do zmylkoweje konsole na woběmaj gratomaj, zo byšće potencielne zmylkowe zdźělenki namakał. Wočińće webkonsolu znowa a spytajće hišće raz.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.clearButton.tooltip
hsb
Webkonsolu wuprózdnić
en-US
Clear the Web Console output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
hsb
Jeli tute nastajenje zmóžniš, přikazy a wudaće we webkonsoli časowy kołk pokazuja
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
hsb
Wuwiwajće a testujće WebExtensions, webworkery, service workery a wjace z wuwiwarskimi nastrojemi Firefox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
hsb
Sće wuwiwarske nastroje wuspěšnje zmóžnił! Zo byšće započał, přehladujće meni Webwuwiwar abo wočińće nastroje z pomocu tastoweje skrótšenki { $shortcut }.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
hsb
Tuta webstrona na %S bu jako wobšudne sydło zdźělena a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowana.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
hsb
ServiceWorker za wobwod '%1$S' njemóžeše eksternu powěsć dešifrować. Za pomoc k zaklučowanju čitajće prošu https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
hsb
<p>Hačrunjež sydło zda so płaćiwe być, wobhladowak njemóže zwisk wutworić.</p><ul><li>Njeje sydło snano nachwilu k dispoziciji? Spytajcé pozdźišo hišće raz.</li><li>Njemóžeće druhe sydła přehladać? Skontrolujće syćowy zwisk swojeho ličaka.</li><li>Škita so waš ličak abo waša syć z wohnjowej murju abo proksy? Njekorektne nastajenja móža webpřehladowanju wadźić.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
hsb
<p>Požadana adresa poda port (na př. <q>mozilla.org:80</q> za port 80 on mozilla.org), kotryž so normalnje za <em>hinaše</em> zaměry hač webpřehladowanje wužiwa. Wobhladowak je naprašowanje za waš škit a wěstotu přetorhnył.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
hsb
<p>Wobhladowak njemóžeše hostowy serwer za podatu adresu namakać.</p><ul><li>Sće zmylk činił, hdyž sće domenu napisał? (na př. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> město <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Sće wěsty, zo tuta domena eksistuje? Jeje registracija móhła njepłaćiwa być.</li><li>Njemóžeće druhe sydła přehladować? Skontrolujće swoje nastajenja syćoweho zwiska a DNS-serwera.</li><li>Škita so waš ličak abo syć přez wohnjowu murju abo proksy? Wopačne nastajenja móža webpřehladowanju haćić.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
hsb
<p>Požadane sydło na zwiskowe naprašowanje njewotmołwi a wobhladowak přesta na wotmołwu čakać.</p><ul><li>Móže być, zo serwer je přećeženy abo ma nachwilne mylenje? Spytajće pozdźišo hišće raz.</li><li>Njemóžeće druhe sydła přehladować? Přepruwujće syćowy zwisk ličaka.</li><li>Škita so waš ličak abo waša syć z wohnjowej murju abo proksy? Njekorektne nastajenja móža webpřehladowanju wadźić.</li><li>Maće hišće ćeže? Skonsultujće swojeho syćoweho administratora abo internetneho poskićowarja za podpěru.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
hsb
Webadresu wočinić
en-US
Open Web Location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
hsb
Wšě webbarby
en-US
All web colors
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
hsb
Zapodajće adresu webstrony, lokalnu dataju abo wubjerće pomjenowanu kótwičku abo nadpismo z kontekstoweho menija pola:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
hsb
Zapodajće mjeno za tutu dataju, inkluziwnje '.html' za webstronu
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
hsb
na př.: &quot;Moja webstrona&quot;
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
hsb
Adresa FTP:// abo HTTP:// přepodata wot wašeho ISP abo hosćaceje websłužby
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
hsb
Wužiwarske mjeno, kotrež wužiwaće, zo byšće so pola swojeho ISP abo hosćaceje websłužby přizjewił
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.format
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Search the web for "$selectedText""
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Runs a web search for the currently-selected text.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.websearch.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Search the web
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.link.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web search URL
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
quickMode.label
hsb
Nastawkowe zjeće pokazać, město toho zo by webstronu začitało
en-US
Show the article summary instead of loading the web page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.end3
hsb
kotrež hromadźe dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchowało.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
community.exp.end
hsb
kotrež hromadźe dźěła, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wšěch přistupny wobchowało.
en-US
working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeWebPage.label
hsb
Webstrona:
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.label
hsb
W syći
en-US
On the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.placeholder
hsb
Webadresu fota zasadźić abo zapisać
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkWebPage.label
hsb
Webstrona:
en-US
Web Page:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
hsb
Mapu tuteje adresy z weba zwobraznić
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2126
hsb
Webstrona 1
en-US
Web Page 1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2127
hsb
Webstrona 2
en-US
Web Page 2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPage.label
hsb
Jako webstronu wočinić
en-US
Open as Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
hsb
Mjez webstronu a zjećom we wobłuku powěsćow přepinyć
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedWebPage.label
hsb
Webstrona
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
hsb
%1$S ma tutu powěsć za jebanstwo. Wotkazy w powěsći móhli so za webstrony wudać, kotrež chceće wopytać. Chceće woprawdźe %2$S wopytać?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
hsb
Wšě webbarby
en-US
All web colors
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
hsb
Zapodajće adresu webstrony, lokalnu dataju abo wubjerće pomjenowanu kótwičku abo nadpismo z kontekstoweho menija pola:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachPageDlogMessage
hsb
Webstrona (URL):
en-US
Web Page (URL):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPage.label
hsb
Webstronu připowěsnyć
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
hsb
Webstrona
en-US
Web Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
hsb
Waš e-mejlowy poskićowar móže was z móžnosćemi webpytanja wuhotować.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
hsb
Tute webnałoženje hospoduje so na:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
hsb
Móžeće podać, kotre websydła smědźa abo njesmědźa placki wužiwać. Zapisajće eksaktnu adresu sydła, kotrež chceće zrjadować a klikńće potom na Blokować, Za posedźenje dowolić abo Dowolić.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
hsb
Móžeće podać, z kotrychž websydłow wobrazy a druhi zdaleny wobsah smědźa so začitać. Móžeće tež wšón zdaleny wobsah na zakładźe e-mejloweje adresy wotpósłarja dowolić. Zapisajće adresu sydła abo e-mejlki, kotruž chceće zrjadować a klikńće potom na Blokować abo Dowolić.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
hsb
<ul> <li>Přepruwujće adresu za zapisowanskimi zmylkami, kaž na př. <strong>ww</strong>.example.com město <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Jeli njemóžeće strony začitować, přepruwujće syćowy zwisk wašeho ličaka.</li> <li>Jeli waš ličak abo waša syć so přez wohnjowu murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě z webom zwjazać.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
hsb
<ul> <li>Webadresy so zwjetša jako <strong>http://www.example.com</strong> pisaja</li> <li>Zawěsćće, zo normalne nakósne smužki wužiwaće (t.r. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
hsb
<ul> <li>Přepruwujće proksynastajenja, zo byšće zawěsćił, zo su korektne.</li> <li>Přepruwujće hač waš ličak ma fungowacy syćowy zwisk.</li> <li>Jeli waš ličak abo waša syć so přez wohnjowu murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě z webom zwjazać.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
hsb
<ul> <li>Sydło snano nachwilu k dispoziciji njesteji abo je přećežene. Spytajće za mało wokomikow hišće raz.</li> <li>Jeli njemóžeće strony začitać, přepruwujće syćowy zwisk wašeho ličaka.</li> <li>Jeli waš ličak abo waša syć so přez wohnjowu murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě z webom zwjazać.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
hsb
Někotre funkcije w { -brand-short-name } wužiwaja informaciske websłužby, ale njemóžemy garantować, zo wone su 100% w porjadku abo bjez zmylkow. Dalše podrobnsće, inkluziwne informacije kak móžeće funkcije znjemóžnić, kotrež tute słužby wužiwaja, namakaće we <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">wužiwanskich wuměnjenjach</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
hsb
Jeli tutón produkt wopřijima websłužby, nałožujomne wužiwanske wuměnjenja za słužby měli być zwjazane z <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">wotrězkom</a> websydłowych słužbow.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
hsb
{ -brand-full-name } wužiwa informaciske websłužby ("słužby"), zo by někotre funkcije k dispoziciji stajił, kotrež su za wužiwanje z tutej binarnej wersiju { -brand-short-name } pod deleka wopisanymi wuměnjenjemi myslene. Jeli nochceće jednu z tutych słužbow abo wjacore z nich wužiwać, abo slědowace wuměnjenja su njeakceptujomne, móžeće funkciju słužbow znjemóžnić. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby hodźi so znjemóžnić, namakaće <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tu</a>. Druhe funkcije a słužby hodźa so w nastajenjach nałoženja znjemóžnić.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
hsb
{ -brand-full-name } informaciske websłužby
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
hsb
To je mejlka nastupajo awtomatiske předźěłowanje, zo so waš zjawny kluč do zapisa OpenPGP-webklučow nahrał. Njetrjebaće ničo činić.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
hsb
Waš e-mejlowy poskićowar je waše naprašowanje předźěłał, zo by waš zjawny kluč do zapisa OpenPGP-webklučow nahrał. Prošu wobkrućće, zo byšće wozjewjenje swojeho zjawneho kluča dokónčił.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
web-content
hsb
Webwobsah
en-US
Web Content
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
hsb
Tuta webstrona na <span id='malware_sitename'/> bu jako nadpadowa strona zdźělena a na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowana.
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
hsb
<p>Wobšudne sydła su za to myslene, was zawjedować, něšto strašneho činić, kaž na př. instalowanje softwary abo přeradźowanje wašich wosobinskich datow, na př. hesłow, telefonowych čisłow abo čisłow kreditnych kartow.</p><p>Hdyž daty na tutej webstronje zapodaće, móže to ke kradnjenju identity abo druhej wobšudźe wjesć.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
hsb
Tuta webstrona na <span id='phishing_sitename'/> bu jako wobšudne sydło zdźělena a na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowana.
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
hsb
Tuta webstrona na <span id='unwanted_sitename'/> bu jako strona zdźělena, kotraž njewitanu softwaru wobsahuje a na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowana.
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • chrome • region.properties
browser.suggestedsites.webmaker.title
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Learn the Web: Mozilla Webmaker
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
hsb
Tute webstrona na %S bu jako wobšudne sydło zdźělena a bu na zakładźe wašich wěstotnych nastajenjow zablokowana.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
hsb
Tuta adresa wužiwa syćowy port, kotryž wužiwa so normalnje za druhe zaměry hač webpřehladowanje. Firefox je naprašowanje za waš škit přetorhnył.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
hsb
Firefox je tuchwilu offline a njemóže web přeslědźić.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
hsb
<ul> <li>Web-adresy so zwjetša kaž <strong>http://www.example.com/</strong> pisaja</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytać</button> </div> <li>Zawěsćće, zo nakósne smužki wužiwaće (t. r. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
hsb
Tuta webstrona so k nowej adresy sposrědkuje. Byšće rady formularne daty, kotrež sće zapisał, k nowej adresy pósłał?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1
hsb
Awtentifikacija TLS-webserwera
en-US
TLS Web Server Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2
hsb
Awtentifikacija TLS webklienta
en-US
TLS Web Client Authentication
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
hsb
Waše składowane webowe a e-mejlow hesła, formularne daty a priwatne kluče njebudu so škitać.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
hsb
Jeli swoje hłowne hesło wróćo stajiće, zabudu se wšě waše składowane webowe a e-mejlowe hesła, formularne daty, wosobinski certifikata a priwatne kluče. Chceće woprawdźe swoje hłowne hesło wróćo stajić?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
hsb
Jeli swoje hłowne hesło wróćo stajiće, zabudu se wšě waše składowane webowe a e-mejlowe hesła, wosobinski certifikata a priwatne kluče. Chceće woprawdźe swoje hłowne hesło wróćo stajić?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
locationBar.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter search term, keyword, or web address
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
openCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
searchInternetCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Search the Web
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.dueToContent
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.description
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
storage.deleteSelected
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
caption.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
enter.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachEnterLabel
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the web location (URL), or specify the local file you would like to attach:
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
attachTitle
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionWebApp
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
webFeed
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Feed
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
cachePara
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
enablePrefetch.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Prefetch web pages when idle, so that links in web pages designed for prefetching can load more quickly
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
alwaysUseDocumentColors.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Always use the colors and background specified by the web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
someProvColors
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
When a web page provides its own colors and background
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeEnableAuto.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Find automatically when typing within a web page:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
langtitle.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Languages for Web Pages
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainGuessing.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Add &quot;www.&quot; and &quot;.com&quot; to the location if a web page is not found
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
highlightSecure.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Highlight web pages with a high level of connection security
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
keywords.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Perform a web search when entered text is not a web location
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.text
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openContextSearchTab.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Open a tab instead of a window for a context menu web search
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
blockWebForgeries.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Block reported web forgeries (Phishing)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClick.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClickMac.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, &#8984;+click or &#8984;+Return on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; blocked the web page at <span id='harmful_sitename'/> because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
webDevelopment.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Development
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
webPalette.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
All web colors
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitleExample.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
e.g.: &quot;My Web Page&quot;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
openRemoteCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Open Web Location
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeWebPage.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
On the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhotoURL.placeholder
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkWebPage.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
attachPage.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Attach Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
attachPageCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2126
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page 1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2127
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page 2
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedWebPageInWindow.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page in New Window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewFeedWebPage.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Web Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.