BETA

Transvision

Displaying 87 results for the string website in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
pt-PT
Pode notificar o administrador do website acerca deste problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras. A maioria dos navegadores não irão mais confiar em certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, e VeriSign. { $hostname } utiliza um certificado de uma destas autoridades e por isso a identidade do website não pode ser provada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou o acesso ao dispositivo de realidade virtual para este website.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
pt-PT
Bloquear imagens de { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
pt-PT
Informação do frame - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
pt-PT
Informação da página - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
pt-PT
Ajuda pode ser encontrada em várias formas:\n - |/commands| lista todos os comados disponíveis no ChatZilla. Utilize |/help <command-name>| para obter ajuda num comando específico.\n - O website de IRC Help <http://www.irchelp.org/> contém material de introdução para novos utilizadores do IRC. \n - O ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> responde a muitas questões comuns sobre o ChatZilla.\n - O canal de suporte do ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> está sempre disponível para responder a questões sobre o ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite4.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar informação que pensou estar segura. O administrador do website precisa de corrigir o servidor primeiro antes que possa visitar o site. </p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<ul> <li>A página que está a tentar visualizar não pode ser mostrada porque não foi possível verificar a autenticidade dos dados recebidos.</li> <li>Por favor informe os proprietários do website sobre o problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-PT
<p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do website para os informar sobre este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-PT
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos aplicáveis ao serviço devem ser direcionados para <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">a secção de</a> secção.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
website-address-label.value
pt-PT
Endereço do website:
en-US
Address of website:
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-PT
O website tentou negociar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar visitar não pode ser apresentada porque possui um tipo de ficheiro que pode não ser seguro abrir. Por favor, contacte os proprietários do website e informe-os acerca deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
pt-PT
O proprietário de %S configurou incorretamente o website. Para impedir que a sua informação fosse roubada, o Firefox não se ligou a este website.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar visualizar não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar informação que pensou estar segura. O administrador do website precisa de corrigir o servidor primeiro antes que possa visitar o site. </p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-PT
<p>O documento solicitado não está disponível na cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaução de segurança, o &brandShortName; não solicita novamente e de forma automática documentos sensíveis.</li><li>Clique em Tentar novamente para solicitar novamente o documento do website.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<ul> <li>A página que está a tentar visualizar não pode ser mostrada porque a autenticidade dos dados recebidos não pode ser verificada.</li> <li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-PT
<p><ul><li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar sobre este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
linkToolbar.label
pt-PT
Barra de navegação do website
en-US
Website Navigation Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
linkToolbar.tooltip
pt-PT
Barra de navegação do website
en-US
Website Navigation Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowCookiesCmd.label
pt-PT
Permitir cookies deste website
en-US
Allow Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowCookiesMsg.label
pt-PT
Os cookies deste website serão sempre permitidos.
en-US
Cookies from this website will always be allowed.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowImagesCmd.label
pt-PT
Permitir imagens deste website
en-US
Allow Images from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowImagesMsg.label
pt-PT
As imagens deste website serão sempre transferidas.
en-US
Images from this website will always be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesCmd.label
pt-PT
Permitir cookies de sessão deste website
en-US
Allow Session Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesMsg.label
pt-PT
Este website apenas pode definir cookies para a sessão atual.
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockCookiesCmd.label
pt-PT
Bloquear cookies deste website
en-US
Block Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockCookiesMsg.label
pt-PT
Os cookies deste website serão sempre rejeitados.
en-US
Cookies from this website will always be rejected.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesCmd.label
pt-PT
Bloquear imagens deste website
en-US
Block Images from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesMsg.label
pt-PT
As imagens deste website nunca serão transferidas.
en-US
Images from this website will never be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieCookiesDefaultMsg.label
pt-PT
Os cookies deste website serão aceites ou rejeitados baseado nas predefinições.
en-US
Cookies from this website will be accepted or rejected based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieImagesDefaultMsg.label
pt-PT
As imagens deste website serão transferidas com base nas predefinições.
en-US
Images from this website will be downloaded based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.header
pt-PT
Identidade do website
en-US
Website Identity
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.cookies
pt-PT
Este website está a armazenar informação (cookies) no meu computador?
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.history
pt-PT
Já visitei este website hoje?
en-US
Have I visited this website before today?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.passwords
pt-PT
Existem palavras-passe guardadas para este website?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalSiteIdentity
pt-PT
Este website é propriedade de %S\nFoi verificado por %S
en-US
This website is owned by %S\nThis has been verified by %S
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
pt-PT
Se compreender o que se está a passar, pode dizer ao &brandShortName; para começar a confiar na identificação deste website. <b>Mesmo que confie no website, este erro pode significar que alguém está a manipular a sua ligação.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
pt-PT
Não adicione uma exceção a menos que saiba de uma boa razão para este website não ter uma identificação de confiança.
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara2
pt-PT
Normalmente, quando tenta estabelecer uma ligação segura, os websites mostram a identificação de segurança para lhe provar que está a ir para o sítio certo. No entanto, a identidade deste website não pode ser verificada.
en-US
Normally, when you try to connect securely, websites will present trusted identification to prove that you are going to the right place. However, this website's identity can't be verified.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
pt-PT
Se se costuma ligar a este website regularmente sem problemas, este erro pode significar que alguém está a tentar fazer-se passar por este website e como tal não deve continuar.
en-US
If you usually connect to this website without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.description
pt-PT
As preferências de conteúdo são uma forma do &brandShortName; guardar as suas definições, como os níveis de zoom, para um determinado website.
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast1
pt-PT
Este é um "podcast" com conteúdo frequentemente alterado neste website.
en-US
This is a "podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionFeed1
pt-PT
Esta é uma "fonte" com conteúdo frequentemente alterado neste website.
en-US
This is a "feed" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast1
pt-PT
Este é um "podcast de vídeo" com conteúdo frequentemente alterado neste website.
en-US
This is a "video podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterSecureMessage
pt-PT
Pediu acesso a uma página encriptada. O website identificou-se corretamente e a informação que vê ou escreve nesta página pode ser facilmente lida por terceiros.
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
activatepluginsMessage.remember
pt-PT
Memorizar para este website
en-US
Remember for this website
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
geolocation.remember
pt-PT
Memorizar para este website
en-US
Remember for this website
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
pt-PT
Este website (%S) está a pedir para guardar dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
pt-PT
Está numa janela privada. Este website (%S) não teve permissão para armazenar informação no seu computador para utilização offline.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
pt-PT
Este website (%1$S) está a tentar guardar mais de %2$SMB de dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
popupWarning.message
pt-PT
O #1 impediu este website de abrir uma janela pop-up.;O #1 impediu este website de abrir #2 janelas pop-up.
en-US
#1 prevented this website from opening a popup window.;#1 prevented this website from opening #2 popup windows.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptWarning
pt-PT
O %S impediu este website (%S) de lhe perguntar para instalar software no seu computador.
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.cookiedomain.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.sitename.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
pt-PT
o website pode definir cookies
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
pt-PT
o website pode definir cookies de sessão
en-US
website can set session cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
cannot
pt-PT
o website não pode definir cookies
en-US
website cannot set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
address.label
pt-PT
Endereço do website:
en-US
Address of website:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
treehead.sitename.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
alertInvalid
pt-PT
O website %S é inválido.
en-US
The website %S is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de carregar imagens. Digite o endereço exato do website que pretende gerir e depois clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de instalar extensões e atualizações. Digite o endereço exato do website que pretende permitir e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de guardar dados para uso offline. Digite o endereço exato do website que pretende gerir e depois clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de abrir janelas pop-up. Digite o endereço exato do website que pretende autorizar e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
pref.content.description
pt-PT
Estas definições influenciam como um website e o conteúdo de mensagens aparecem no &brandShortName;.
en-US
These settings influence how website and message content appears in &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
siteIcons.label
pt-PT
Ícones do website
en-US
Website icons
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
useSiteIcons.label
pt-PT
Mostrar ícones do website
en-US
Show website icons
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
accNo3rdPartyCookies.label
pt-PT
Permitir cookies apenas para o website de origem (sem cookies de terceiros)
en-US
Allow cookies for the originating website only (no third-party cookies)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
manageCookiesDescription.label
pt-PT
Permite-lhe ver e gerir cookies guardados e definir por website se aceita ou rejeita cookies. Definições por website sobrepõem-se às definições acima.
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveTitle
pt-PT
Remover dados offline do website
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
pt-PT
Dados offline do website
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite.label
pt-PT
Website:
en-US
Website:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-PT
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos aplicáveis ao serviço devem ser direcionados para <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">a secção de</a> secção.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.

Displaying 200 results for the string website in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
pt-PT
Pode notificar o administrador do website acerca deste problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras. A maioria dos navegadores não irão mais confiar em certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, e VeriSign. { $hostname } utiliza um certificado de uma destas autoridades e por isso a identidade do website não pode ser provada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
pt-PT
Violação de dados em site
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
pt-PT
Site invadido
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
pt-PT
As palavras-passe deste site foram divulgadas ou roubadas desde a última vez que atualizou as suas credenciais. Altere a sua palavra-passe para proteger a sua conta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
pt-PT
Endereço do site
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
pt-PT
Certifique-se que isto corresponde ao endereço exato do site onde se autenticou.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tal como scripts) e a sua ligação ao mesmo não é privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
pt-PT
Este site contém conteúdo que não é seguro (tais como imagens). <label data-l10n-name="link">Saber mais</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
pt-PT
A sua ligação a este site utiliza uma encriptação fraca e não é privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
pt-PT
Outras pessoas podem ver a sua informação ou modificar o comportamento do site.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-mute-notifications-checkbox
pt-PT
Silenciar notificações de sites durante a partilha
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a reprodução automática de multimédia para este site.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a sua câmara para este site.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a extração de dados do canvas para este site.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a informação de localização para este site.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou a instalação de extras para este site.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou o seu microfone para este site.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou o acesso MIDI para este site.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
pt-PT
Concedeu permissões adicionais a este site.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
pt-PT
Impediu o armazenamento de dados para este site.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou pop-ups para este site.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
pt-PT
Impediu este site de partilhar o seu ecrã.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou as notificações para este site.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
pt-PT
Bloqueou o acesso ao dispositivo de realidade virtual para este website.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
pt-PT
Bloquear imagens de { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
pt-PT
Informação do frame - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
pt-PT
Informação da página - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
pt-PT
Este site não fornece informações sobre o proprietário.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
pt-PT
Site:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
pt-PT
Identidade do site
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
pt-PT
Já visitei este site no passado?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
pt-PT
Guardei quaisquer palavras-passe para este site?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
pt-PT
Este site está a armazenar informação no meu computador?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
pt-PT
Endereço do site
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
pt-PT
Remover site
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
pt-PT
Pesquisar site
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua câmara. Bloquear o acesso à sua câmara pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder à sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para aceder ao seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
pt-PT
Site
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
pt-PT
Isto irá impedir quaisquer sites não listados acima de solicitar permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode quebrar algumas funcionalidades dos sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
pt-PT
Isto irá impedir que quaisquer sites não listados acima possam solicitar permissão de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual. O bloqueio de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual impedir algumas funcionalidades dos sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
pt-PT
{ PLATFORM() -> [windows] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Opções > Privacidade e segurança > Cookies e dados de sites. *[other] O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Preferências > Privacidade e segurança > Cookies e dados de sites. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
pt-PT
<strong>O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco</strong>. Os conteúdos dos sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Definições > Privacidade e segurança > Cookies e Dados de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
pt-PT
O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Visite “Saber mais” para otimizar a utilização do seu disco e melhorar a experiência de navegação.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
pt-PT
<strong>O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco</strong>. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Visite “Saber mais” para otimizar a utilização do seu disco e melhorar a experiência de navegação.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
pt-PT
Visitar este site pode danificar o seu computador
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
pt-PT
Dados offline de sites
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
pt-PT
O certificado de segurança em utilização neste site deixará de ser confiável num lançamento futuro. Para mais informação, visite https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
pt-PT
%1$S está a solicitar informação adicional sobre a sua chave de segurança, o que pode afetar a sua privacidade.\n\nO %2$S pode anonimizar isto por si, mas o site pode recusar esta chave. Se recusado, pode tentar novamente.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-PT
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-PT
O site tentou negociar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
pt-PT
<p>O mais provável é que o problema seja do site e não há nada que possa fazer para o resolver. Pode notificar o administrador do site sobre o problema.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
pt-PT
O &brandShortName; detetou um problema e não continuou para <span class='hostname'/>. O site está mal configurado ou o relógio do computador está definido para a hora errada.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
pt-PT
É provável que o certificado do site tenha expirado, o que impede o &brandShortName; de se ligar com segurança. Se visitar este site, atacantes podem tentar furtar informação como as suas palavras-passe, emails, ou detalhes de cartões de crédito.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
pt-PT
É provável que o certificado do site tenha expirado, o que impede o &brandShortName; de se ligar com segurança.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
pt-PT
<p>O relógio do seu computador está definido para <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Certifique-se que o seu computador está definido para a data, hora e fuso horário corretos nas suas definições de sistema, e depois atualize <span class='hostname'/>.</p> <p>Se o seu relógio já está definido para a hora correta, o site deve estar mal configurado e não há nada que possa fazer para resolver o problema. Pode notificar o administrador do site sobre o problema.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
pt-PT
O &brandShortName; detetou uma potencial ameaça de segurança e não continuou para <span class='hostname'/> porque este site requer uma ligação segura.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
pt-PT
<p>O mais provável é que o problema seja do site e não há nada que possa fazer para o resolver.</p> <p>Se está numa rede empresarial ou a utilizar software de anti-vírus, pode entrar em contacto com as equipas de apoio para assistência. Pode também notificar o administrador do site sobre o problema.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
pt-PT
Este site poderá não suportar o protocolo TLS 1.2, que é a versão mínima suportada pelo &brandShortName;. A ativação do TLS 1.0 e TLS 1.1 poderá permitir que esta ligação seja bem-sucedida.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar a informação que você achou que estaria segura. O administrador do site necessita de corrigir o problema no servidor antes de poder visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-PT
<p>O documento solicitado não está disponível na cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como medida de segurança, o &brandShortName; não solicita novamente e de forma automática documentos sensíveis.</li><li>Clique em Tentar novamente para solicitar novamente o documento do site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<ul> <li>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque não foi possível verificar a autenticidade dos dados recebidos.</li> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-PT
<p><ul><li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
pt-PT
Melhore o HTML, CSS e JavaScript do seu site com ferramentas como o Inspetor e Depurador.
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
pt-PT
A sua organização bloqueou o acesso a esta página ou site.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-PT
O site tentou negociar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
pt-PT
O proprietário de %S configurou o site incorretamente. Para impedir que a sua informação fosse furtada, a ligação a este site não foi estabelecida.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrar porque utiliza uma forma de compressão inválida ou não suportada.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar a informação que você achou que estaria segura. O administrador do site necessita de corrigir o problema no servidor antes de poder visitar o site.</p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-PT
<p>O documento pedido não está disponível em cache do navegador.</p><ul><li>Como medida de segurança, o navegador não solicita novamente e de forma automática documentos sensíveis.</li><li>Clique em Tentar novamente para efetuar um novo pedido do documento ao site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque não foi possível verificar a autenticidade da informação recebida.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do site para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-PT
<p><ul><li>Por favor, contacte os responsáveis do site para os informar sobre este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, informe os proprietários do site sobre este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
pt-PT
Ajuda pode ser encontrada em várias formas:\n - |/commands| lista todos os comados disponíveis no ChatZilla. Utilize |/help <command-name>| para obter ajuda num comando específico.\n - O website de IRC Help <http://www.irchelp.org/> contém material de introdução para novos utilizadores do IRC. \n - O ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> responde a muitas questões comuns sobre o ChatZilla.\n - O canal de suporte do ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> está sempre disponível para responder a questões sobre o ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite4.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar visualizar não pode ser apresentada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar informação que pensou estar segura. O administrador do website precisa de corrigir o servidor primeiro antes que possa visitar o site. </p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-PT
<p>O documento pedido não está disponível em cache.</p><ul><li>Por precaução, o &brandShortName; não efetua automaticamente um novo pedido de documentos sensíveis.</li><li>Clique em Tentar novamente para efetuar um novo pedido do documento ao site.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<ul> <li>A página que está a tentar visualizar não pode ser mostrada porque não foi possível verificar a autenticidade dos dados recebidos.</li> <li>Por favor informe os proprietários do website sobre o problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-PT
<p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do website para os informar sobre este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-PT
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos aplicáveis ao serviço devem ser direcionados para <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">a secção de</a> secção.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
pt-PT
Uma visão dos serviços de sites que o produto incorpora, assim como instruções sobre como os desativar, se necessário, devem ser colocados aqui.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
website-address-label.value
pt-PT
Endereço do website:
en-US
Address of website:
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
pt-PT
O website tentou negociar um nível de segurança inadequado.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar visitar não pode ser apresentada porque possui um tipo de ficheiro que pode não ser seguro abrir. Por favor, contacte os proprietários do website e informe-os acerca deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
pt-PT
O proprietário de %S configurou incorretamente o website. Para impedir que a sua informação fosse roubada, o Firefox não se ligou a este website.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar visualizar não pode ser mostrada porque foi detetado um erro na transmissão de dados.</p><ul><li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pt-PT
<p><span class='hostname'></span> utiliza tecnologia de segurança que está desatualizada e vulnerável a ataques. Um atacante pode facilmente revelar informação que pensou estar segura. O administrador do website precisa de corrigir o servidor primeiro antes que possa visitar o site. </p><p>Código de erro: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pt-PT
<p>A página que está a tentar ver não pode ser mostrada porque um erro de protocolo de rede foi detetado.</p><ul><li>Por favor contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
pt-PT
<p>O documento solicitado não está disponível na cache do &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaução de segurança, o &brandShortName; não solicita novamente e de forma automática documentos sensíveis.</li><li>Clique em Tentar novamente para solicitar novamente o documento do website.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-PT
<ul> <li>A página que está a tentar visualizar não pode ser mostrada porque a autenticidade dos dados recebidos não pode ser verificada.</li> <li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
pt-PT
<p><ul><li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar sobre este problema.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Por favor, contacte os proprietários do website para os informar deste problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
pt-PT
Está prestes a iniciar sessão no site “%1$S” com o nome de utilizador “%2$S”, mas o site não requer autenticação. Isto pode ser uma tentativa de fraude.\n\n“%1$S” é o site que pretende visitar?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
pt-PT
Pode notificar o administrador do site sobre este problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
pt-PT
Este site cumpre com a política do certificado de transparência.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
pt-PT
O site %S não suporta encriptação para a página que está a ver.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
pt-PT
A sua ligação a este site utiliza uma encriptação fraca que não é privada. Outras pessoas poder ver a sua informação ou modificar o comportamento do site.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-header
pt-PT
Serviços de websites do &brandFullName;
en-US
&brandFullName; Website Services
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
pt-PT
O &brandShortName; oferece serviços de informação opcionais sobre websites, tais como serviços de Extras ou de navegação segura; no entanto, não podemos garantir que estes são 100&#037; fiáveis ou livres de erros. Para mais detalhes, incluindo informação sobre como desativar os serviços, podem ser encontrados nos
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
linkToolbar.label
pt-PT
Barra de navegação do website
en-US
Website Navigation Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
linkToolbar.tooltip
pt-PT
Barra de navegação do website
en-US
Website Navigation Bar
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
popupIcon.tooltiptext
pt-PT
Desbloquear janelas pop-up deste site
en-US
Unblock this website's popups
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowCookiesCmd.label
pt-PT
Permitir cookies deste website
en-US
Allow Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowCookiesMsg.label
pt-PT
Os cookies deste website serão sempre permitidos.
en-US
Cookies from this website will always be allowed.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowImagesCmd.label
pt-PT
Permitir imagens deste website
en-US
Allow Images from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowImagesMsg.label
pt-PT
As imagens deste website serão sempre transferidas.
en-US
Images from this website will always be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesCmd.label
pt-PT
Permitir cookies de sessão deste website
en-US
Allow Session Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesMsg.label
pt-PT
Este website apenas pode definir cookies para a sessão atual.
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockCookiesCmd.label
pt-PT
Bloquear cookies deste website
en-US
Block Cookies from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockCookiesMsg.label
pt-PT
Os cookies deste website serão sempre rejeitados.
en-US
Cookies from this website will always be rejected.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesCmd.label
pt-PT
Bloquear imagens deste website
en-US
Block Images from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieBlockImagesMsg.label
pt-PT
As imagens deste website nunca serão transferidas.
en-US
Images from this website will never be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieCookiesDefaultMsg.label
pt-PT
Os cookies deste website serão aceites ou rejeitados baseado nas predefinições.
en-US
Cookies from this website will be accepted or rejected based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieImagesDefaultMsg.label
pt-PT
As imagens deste website serão transferidas com base nas predefinições.
en-US
Images from this website will be downloaded based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupAllowCmd.label
pt-PT
Permitir janelas pop-up deste site
en-US
Allow Popups from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupAllowMsg.label
pt-PT
Os pop-ups deste site serão sempre mostrados.
en-US
Popups from this website will always be shown.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupBlockCmd.label
pt-PT
Bloquear pop-ups deste site
en-US
Block Popups from This Website
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupBlockMsg.label
pt-PT
Os pop-ups deste site não serão mostrados.
en-US
Popups from this website will not be shown.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
popupDefaultMsg.label
pt-PT
Os pop-ups deste site serão mostrados com base nas definições predefinidas.
en-US
Popups from this website will be shown based on default settings.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.domain
pt-PT
Site:
en-US
Website:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.identity.header
pt-PT
Identidade do website
en-US
Website Identity
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.cookies
pt-PT
Este website está a armazenar informação (cookies) no meu computador?
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.history
pt-PT
Já visitei este website hoje?
en-US
Have I visited this website before today?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.passwords
pt-PT
Existem palavras-passe guardadas para este website?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalSiteIdentity
pt-PT
Este website é propriedade de %S\nFoi verificado por %S
en-US
This website is owned by %S\nThis has been verified by %S
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
securityNoOwner
pt-PT
Este site não fornece informações acerca do proprietário.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
pt-PT
Se compreender o que se está a passar, pode dizer ao &brandShortName; para começar a confiar na identificação deste website. <b>Mesmo que confie no website, este erro pode significar que alguém está a manipular a sua ligação.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.contentPara2
pt-PT
Não adicione uma exceção a menos que saiba de uma boa razão para este website não ter uma identificação de confiança.
en-US
Don't add an exception unless you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara2
pt-PT
Normalmente, quando tenta estabelecer uma ligação segura, os websites mostram a identificação de segurança para lhe provar que está a ir para o sítio certo. No entanto, a identidade deste website não pode ser verificada.
en-US
Normally, when you try to connect securely, websites will present trusted identification to prove that you are going to the right place. However, this website's identity can't be verified.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
pt-PT
Se se costuma ligar a este website regularmente sem problemas, este erro pode significar que alguém está a tentar fazer-se passar por este website e como tal não deve continuar.
en-US
If you usually connect to this website without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the website, and you shouldn't continue.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
popupWindowAllowCmd.label
pt-PT
Permitir janelas pop-up deste site
en-US
Allow popup windows from this website
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
popupWindowRejectCmd.label
pt-PT
Recusar janelas pop-up deste site
en-US
Reject popup windows from this website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.description
pt-PT
As preferências de conteúdo são uma forma do &brandShortName; guardar as suas definições, como os níveis de zoom, para um determinado website.
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.tree.host.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast1
pt-PT
Este é um "podcast" com conteúdo frequentemente alterado neste website.
en-US
This is a "podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionFeed1
pt-PT
Esta é uma "fonte" com conteúdo frequentemente alterado neste website.
en-US
This is a "feed" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast1
pt-PT
Este é um "podcast de vídeo" com conteúdo frequentemente alterado neste website.
en-US
This is a "video podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterSecureMessage
pt-PT
Pediu acesso a uma página encriptada. O website identificou-se corretamente e a informação que vê ou escreve nesta página pode ser facilmente lida por terceiros.
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
activatepluginsMessage.remember
pt-PT
Memorizar para este website
en-US
Remember for this website
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
geolocation.remember
pt-PT
Memorizar para este website
en-US
Remember for this website
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
pt-PT
Este website (%S) está a pedir para guardar dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
pt-PT
Está numa janela privada. Este website (%S) não teve permissão para armazenar informação no seu computador para utilização offline.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
pt-PT
Este website (%1$S) está a tentar guardar mais de %2$SMB de dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
popupWarning.message
pt-PT
O #1 impediu este website de abrir uma janela pop-up.;O #1 impediu este website de abrir #2 janelas pop-up.
en-US
#1 prevented this website from opening a popup window.;#1 prevented this website from opening #2 popup windows.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptWarning
pt-PT
O %S impediu este website (%S) de lhe perguntar para instalar software no seu computador.
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
removepermission.label
pt-PT
Remover site
en-US
Remove Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.cookiedomain.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.sitename.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
pt-PT
o website pode definir cookies
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
pt-PT
o website pode definir cookies de sessão
en-US
website can set session cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
cannot
pt-PT
o website não pode definir cookies
en-US
website cannot set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
address.label
pt-PT
Endereço do website:
en-US
Address of website:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
remove.label
pt-PT
Remover site
en-US
Remove Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
treehead.sitename.label
pt-PT
Website
en-US
Website
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
alertInvalid
pt-PT
O website %S é inválido.
en-US
The website %S is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
alertInvalidTitle
pt-PT
Endereço inválido
en-US
Invalid Website Entered
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de carregar imagens. Digite o endereço exato do website que pretende gerir e depois clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de instalar extensões e atualizações. Digite o endereço exato do website que pretende permitir e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de guardar dados para uso offline. Digite o endereço exato do website que pretende gerir e depois clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de abrir janelas pop-up. Digite o endereço exato do website que pretende autorizar e depois clique em Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
pref.content.description
pt-PT
Estas definições influenciam como um website e o conteúdo de mensagens aparecem no &brandShortName;.
en-US
These settings influence how website and message content appears in &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
siteIcons.label
pt-PT
Ícones do website
en-US
Website icons
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
useSiteIcons.label
pt-PT
Mostrar ícones do website
en-US
Show website icons
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
accNo3rdPartyCookies.label
pt-PT
Permitir cookies apenas para o website de origem (sem cookies de terceiros)
en-US
Allow cookies for the originating website only (no third-party cookies)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
manageCookiesDescription.label
pt-PT
Permite-lhe ver e gerir cookies guardados e definir por website se aceita ou rejeita cookies. Definições por website sobrepõem-se às definições acima.
en-US
Allows you to view and manage stored cookies and per-website settings for accepting and rejecting cookies. Per-website settings will override the settings above.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
pt-PT
Depois de remover estes dados, o %S deixará de estar disponível offline. Tem a certeza que pretende remover este site offline?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveTitle
pt-PT
Remover dados offline do website
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
pt-PT
Dados offline do website
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
pt-PT
O %1$S acha que este site é suspeito! Este pode estar a tentar imitar a página de Internet que pretende visitar. A maior parte dos sites legítimos utiliza letras em vez de números. Tem a certeza que pretende visitar %2$S?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl2
pt-PT
O %1$S acha que este site é suspeito! Este pode estar a tentar imitar a página de Internet que pretende visitar. Tem a certeza que pretende visitar %2$S?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
originalWebsite.label
pt-PT
Website:
en-US
Website:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
pt-PT
%1$S está a solicitar o seu nome de utilizador e palavra-passe. AVISO: A sua palavra-passe não será enviada para o site que está atualmente a visitar!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
displaySameOrigin
pt-PT
Deste site
en-US
From this website
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
pt-PT
O %S irá guardar esta palavra-passe para este site.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-nosupport
pt-PT
Provavelmente, o site simplesmente não suporta HTTPS.
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
pt-PT
Também é possível que um atacante esteja envolvido. Se decidir visitar o site, não deve introduzir quaisquer informações sensíveis, como palavras-passe, e-mails ou detalhes de cartões de crédito.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
pt-PT
Embora o risco para a segurança seja baixo, se decidir visitar a versão HTTP do site, não introduza informações confidenciais, como palavras-passe, e-mails ou detalhes de cartão de crédito.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-reasons
pt-PT
O mais provável é que o site não forneça suporte ao HTTPS, mas também é possível que um invasor esteja a bloquear a versão HTTPS.
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
pt-PT
Se este produto incorporar serviços web, quaisquer termos aplicáveis ao serviço devem ser direcionados para <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">a secção de</a> secção.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
pt-PT
Uma visão dos serviços de sites que o produto incorpora, assim como instruções sobre como os desativar, se necessário, devem ser colocados aqui.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
pt-PT
Esta página contém informação técnica que pode ser útil para quando estiver a tentar resolver um problema. Se estiver à procura de respostas a questões comuns acerca do { -brand-short-name }, aceda ao nosso <a data-l10n-name="support-link">site de apoio</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
pt-PT
Parece que identificou um bug. Além de submeter um relatório aqui, a melhor maneira de resolver um problema de funcionalidade é entrar em contacto com o programador da extensão. <a data-l10n-name="support-link">Visite o site da extensão</a> para obter informações sobre o programador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.