BETA

Transvision

Displaying 25 results for the string when in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
rm
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
rm
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
rm
Break when URL contains
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
rm
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
rm
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
rm
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
rm
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
rm
Block resource when URL contains
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
rm
Time when “DOMContentLoad” event occurred
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
rm
Time when “load” event occurred
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext
rm
Flatten recursion when inspecting functions.
en-US
Flatten recursion when inspecting functions.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
rm
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
rm
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-paint-worker.title
rm
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
en-US
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-renderer.title
rm
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.touchSimulation
rm
Reload when touch simulation is toggled
en-US
Reload when touch simulation is toggled
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
rm
Reload when user agent is changed
en-US
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
rm
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
rm
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-tooltip.title
rm
Enables the camera audio sound when taking screenshot
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
rm
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
rm
When enabled, similar messages are placed into groups
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
rm
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
rm
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
rm
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).

Displaying 200 results for the string when in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
rm
Mussar quest avis cun acceder a questas preferenzas
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
rm
Pleds-clav memorisads en { -brand-product-name } cumparan qua.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
rm
{ -brand-short-name } stizza tia cronologia da tschertga e navigaziun cura che ti termineschas l'applicaziun u serras tut las fanestras e tut ils tabs privats. Cumbain che quai na ta renda betg anonim visavi websites u tes purschider dad internet, èsi in instrument util per impedir che autras persunas che utiliseschan quest computer vegnian ad infurmaziuns davart tias activitads online.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
rm
Actualisar las preferenzas per trametter automaticamain rapports sche { -brand-short-name } collabescha.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
rm
Actualisar las preferenzas per trametter automaticamain rapports sche { -brand-short-name } collabescha
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
rm
M'infurmar per e-mail sch'i dat novas infurmaziuns
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
rm
Integrar ils URLs da las paginas che ti has visità cura che { -brand-short-name } è collabà.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
rm
Integrar ils URLs da las paginas avertas cura che { -brand-short-name } è collabà
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-show-editor-checkbox.label
rm
Mussar l'editur cun memorisar
en-US
Show editor when saving
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
rm
Activescha il modus mo HTTPS per questa website sche ti vuls che { -brand-short-name } midia sche pussaivel ad ina connexiun segira.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
rm
Ti cundividas tes entir visur. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
rm
Ti cundividas { -brand-short-name }. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
rm
Protegia tes documents da mirs cun ureglias cun il criptadi fin-a-fin ed ina colliaziun che sparescha automaticamain suenter l'utilisaziun.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
rm
Acceda a moda simpla a las paginas che ti visitas il pli savens. Las tegna avert en in tab (schizunt suenter avair reavià).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
rm
Igl è cumplitgà da chattar pleds-clav unics e segirs per mintga conto. Cun crear in pled-clav, tscherner il champ dal pled-clav per utilisar in pled-clav segir, generà da { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
rm
Fa ir e fa pussar audio u video directamain cun la tastatura u cun ils uregliers. Quai ta pussibilitescha da controllar multimedia era sche ti ta chattas en in auter tab, program u perfin sch'il computer è bloccà. Ti pos era midar il toc cun agid da las tastas «enavant» ed «enavos».
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
rm
Suenter avair midà in video en ina fanestra flottanta, pos ti ussa midar en maletg entir cun in clic dubel sin questa fanestra.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
rm
Da nov cumpara ina scursanida blaua en las propostas da tschertgar sche ti tippas il num dad ina maschina da tschertgar u in'adressa specifica en la trav d'adressas. Tscherna questa scursanida per tschertgar directamain en la trav d'adressas.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
rm
Retschaiva in avis en cas che tias datas privatas èn pertutgadas dad ina sperdita da datas enconuschenta.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
rm
Tscherna { -brand-short-name } sut navigatur web suenter avair avert ils parameters
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
rm
Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat.
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PromptForDownloadLocation
rm
Dumandar nua memorisar datotecas cun telechargiar.
en-US
Ask where to save files when downloading.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
rm
Questa opziun t'autentifitgescha automaticamain tar proxies sche ti has memorisà las datas d'access. L'autentificaziun manuala è necessaria sch'i dat ina errur.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-remote-dns.label
rm
Utilisar in DNS proxy sche SOCKS v5 è activ
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggest
rm
Durant l'endataziun en la trav d'adressas, proponer
en-US
When using the address bar, suggest
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
rm
Retschertgar il text cura che ti cumenzas a tippar
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.label
rm
Mussar ina tastatura tactila sche necessari
en-US
Show a touch keyboard when necessary
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
rm
Sch'in server dumonda tes certificat da segirezza persunal
en-US
When a server requests your personal certificate
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
rm
Mo sche { -brand-short-name } è configurà uschia che fastizaders enconuschents vegnan bloccads
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-on-close-option.label
rm
Stizzar la cronologia sche { -brand-short-name } vegn serrà
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
rm
Tscherna tge che vegn mussà cura che ti avras tia pagina da partenza, novas fanestras e novs tabs.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
rm
Utilisar sche pussaivel l'acceleraziun cun hardware da grafica
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
rm
Process da cuntegn supplementars pon augmentar la prestaziun sche ti utiliseschas plirs tabs, ma els dovran era dapli memoria.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
rm
Avertir, sche websites emprovan d'installar supplements
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
rm
Tscherna las maschinas da tschertgar alternativas che cumparan sut la trav d'adressas e la trav da tschertgar sche ti cumenzas a tippar in pled.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
rm
En il modus privat permanent vegnan cookies e datas da websites adina stizzadas cura che { -brand-short-name } vegn terminà.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
rm
Stizzar ils cookies e las datas da websites cun serrar { -brand-short-name }
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
rm
Avisar avant che terminar il navigatur
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
rm
Midar directamain a la pagina sch'ina colliaziun vegn averta en in nov tab
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-background-enabled.label
rm
Cura che { -brand-short-name } n'è betg en funcziun
en-US
When { -brand-short-name } is not running
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-close-multiple-tabs.label
rm
Avertir, sch'ina fanestra cun plirs tabs vegn serrada
en-US
Warn you when closing multiple tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-open-many-tabs.label
rm
Avertir, sche { -brand-short-name } vegniss retardà cun avrir plirs tabs
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-data-settings-label
rm
Stizzar automaticamain las suandantas datas cura { -brand-short-name } vegn terminà
en-US
When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label
rm
Zuppentar il buttun sche vid
en-US
Hide Button When Empty
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
rm
Betg mussar quest messadi sche fanestras popup vegnan bloccadas
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
rm
Ina errur è succedida durant empruvar da memorisar en Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
rm
Controllar mintga giada che %S vegn avià
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
rm
;Ti serras uschia #1 tabs. Tabs en fanestras betg privatas vegnan restaurads cun reaviar. Vuls ti propi cuntinuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
rm
;Ti es per serrar #1 tabs. Tabs che na sa chattan betg en fanestras privatas vegnan puspè averts sche ti reavieschas.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
rm
;Ti serras uschia #1 fanestras %S. Tabs en fanestras betg privatas vegnan restaurads cun reaviar. Vuls ti propi cuntinuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
rm
;Ti serras uschia #1 fanestras %S. Tabs en fanestras betg privatas vegnan restaurads cun reaviar.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPrompt
rm
M'avertir, sch'ina fanestra cun plirs tabs duai vegnir serrada
en-US
Warn when closing multiple tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
rm
Avertir, sche plirs tabs vegnan serrads
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningPromptMeBranded
rm
M'avertir sche l'avertura simultana da plirs tabs retardescha eventualmain %S
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
rm
Firefox ha gì in problem ed è sa serrà. Cun reaviar vegn empruvà da restaurar tes tabs e tias fanestras.\n\nPer ans gidar da chattar e curreger il problem ans pos ti trametter in rapport dal collaps.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
rm
Firefox ha gì in problem ed è sa serrà. Cun reaviar vegn empruvà da restaurar tes tabs e tias fanestras.\n\nDeplorablamain na po il rapportader d'errurs betg communitgar quest collaps.\n\nDetagls: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
rm
L'incumbensa «default browser agent» controllescha sch'il navigatur predefinì mida da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ad in auter navigatur. Sche la midada succeda sut circumstanzas dubiusas, vegn l'utilisader dumandà da midar enavos a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% (sin il pli duas giadas). Questa incumbensa è vegnida installada automaticamain da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e vegn reinstallada cura che %MOZ_APP_DISPLAYNAME% vegn actualisà. Per deactivar questa incumbensa, mida la valur da la preferenza «default-browser-agent.enabled» sin la pagina about:config u modifitgescha la «enterprise policy» da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% «DisableDefaultBrowserAgent».
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-legend
rm
Sche ina propemoria scada:
en-US
When a Reminder is Due:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.keepDurationButton.tooltip
rm
Mantegnair la durada sche la data da finiziun vegn midada
en-US
Keep the duration when changing the end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
rm
Ti n'has betg permess cuntrapropostas cun trametter l'invitaziun.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
rm
Ina errur è succedida cun trametter l'invitaziun.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
rm
Ina errur è succedida cun trametter la resposta.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
rm
Ina errur è succedida cun scriver en il chalender %1$S! Vesair sutvart per ulteriuras infurmaziuns.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
htmlPrefixWhen
rm
Cura
en-US
When
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.when
rm
Cura:
en-US
When:
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
rm
help &lt;num&gt;: mussar il messadi d'agid per il cumond &lt;num&gt; u la glista dals cumonds pussaivels sche nagin parameter è inditgà.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
rm
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
rm
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
rm
Break when URL contains
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
rm
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
rm
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
rm
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
rm
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
rm
Block resource when URL contains
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
rm
Time when “DOMContentLoad” event occurred
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
rm
Time when “load” event occurred
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext
rm
Flatten recursion when inspecting functions.
en-US
Flatten recursion when inspecting functions.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.samples.tooltip
rm
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
en-US
The number of times this function was on the stack when the profiler took a sample.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
rm
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-paint-worker.title
rm
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
en-US
When off-main-thread painting is enabled, the thread on which painting happens
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-renderer.title
rm
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.touchSimulation
rm
Reload when touch simulation is toggled
en-US
Reload when touch simulation is toggled
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
rm
Reload when user agent is changed
en-US
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
rm
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
rm
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-tooltip.title
rm
Enables the camera audio sound when taking screenshot
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
rm
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
rm
When enabled, similar messages are placed into groups
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
rm
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
rm
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
rm
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
connectionFailure
rm
Cun empruvar da contactar %S è la connexiun vegnida refusada.
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
rm
Surpassà la limita da temp cun connectar cun %S.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
rm
Cun empruvar da contactar il proxy server che ti has configurà è la connexiun vegnida refusada. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
rm
Betg reussì da chargiar '%1$S'. In ServiceWorker ha surdà ina resposta dal tip "opaque" a FetchEvent.respondWith() durant tractar in FetchEvent '%2$S'. Objects da resposta dal tip "opaque" èn mo valids sch'il RequestMode è 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
rm
La reproducziun automatica è mo permessa sche l'utilisader l'ha acceptà, sche la website è activada da l'utilisader u sch'il tun da la multimedia è deactivà.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
rm
Impussibel da chattar la codaziun da caracters dal document HTML cun pre-elavurar ils emprims 1024 bytes dal document. Sche la pagina vegn contemplada en in navigatur configurà auter, vegn la pagina rechargiada automaticamain. La decleraziun da la codaziun duess vegnir spustada en ils emprims 1024 bytes da la datoteca.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
rm
Impussibel da chattar la codaziun da caracters dal document HTML en il frame cun pre-elavurar ils emprims 1024 bytes dal document. Sch'il document vegn contemplà senza il frame, vegn la pagina rechargiada automaticamain. La decleraziun da la codaziun duess vegnir spustada en ils emprims 1024 bytes da la datoteca.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
rm
La pagina è vegnida rechargiada perquai che la decleraziun da la codaziun dal document HTML n'è betg vegnida chattada cun pre-elavurar ils emprims 1024 bytes da la datoteca. La decleraziun da la codaziun duess vegnir spustada en ils emprims 1024 bytes da la datoteca.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
rm
Chattà “<” enstagl dal num d'attribut spetgà. Motiv pussaivel: “>” mancant directamain avant.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeValue
rm
Cuntanschì la fin da la datoteca entaifer ina valur d'in attribut. Tag vegn ignorà.
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
rm
Cuntanschì la fin da la datoteca cun tschertgar il num dal tag. Tag vegn ignorà.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEqualsSignBeforeAttributeName
rm
Chattà “=” enstagl dal num d'attribut spetgà. Motiv pussaivel: num d'attribut mancant.
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInColgroupInFragment
rm
Caracter betg da spazi en “colgroup” durant analisar il fragment.
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
rm
Chattà ina virguletta enstagl dal num d'attribut spetgà. Motiv pussaivel: gist avant manca in “=”.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
rm
Impussibel dad exequir animaziuns ‘transform’ en il cumpositur sche caracteristicas geometricas dal medem element èn animadas il medem mument
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
rm
Cun visualisar l'element <html> vegnan las valurs utilisadas da las caracteristicas CSS «writing-mode», «direction» e «text-orientation» extratgas da las valurs calculadas da l'element <body>, betg da las atgnas valurs da l'element <html>. Considerescha da definir questas caracteristicas en la pseudo-classa :root da CSS. Per ulteriuras infurmaziuns vesair «The Principal Writing Mode» sin https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
rm
<p>Impussibel da chattar il server da host da l'adressa dumandada.</p><ul><li>Has ti fatg in sbagl da scriver cun endatar l'adressa? (per exempel <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> empè da <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li> Es ti segir che l'adressa exista? La registraziun pudess esser scrudada.</li><li>Na pos ti era betg chargiar autras websites? Controllescha ils parameters dal server DNS e quellas da la connexiun a la rait.</li><li>Èn tes computer u tia rait protegids d'ina firewall u d'in proxy? Configuraziuns falladas pon disturbar l'access al web.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
rm
Errur da segirezza: il cuntegn da %S ha empruvà da chargiar %S, ma na dastga betg chargiar datas externas sche utilisà sco maletg.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
rm
La directiva sandbox vegn ignorada sche la distribuziun capita cun ina directiva report only ‘%1$S’
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
rm
La funtauna '%1$S' vegn ignorada (betg sustegnì sch'ella vegn furnida via in element meta).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
rm
In chau-pagina X-Frame-Options nunvalid è vegnì chattà durant chargiar «%2$S»: «%1$S» n'è betg ina directiva valida.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AdvancedEditForCellMsg
rm
L'elavuraziun avanzada n'è betg disponibla sche pliras cellas èn selecziunadas
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
rm
Sche la grafica è relevanta per il cuntegn dal document, stos ti endatar in text alternativ che cumpara en navigaturs mo da text u en auters navigaturs durant che la grafica vegn chargiada u sche l'opziun da betg chargiar graficas è activada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
maintainStructure.label
rm
Mantegnair il format da la tabella sche cellas vegnan inseridas u stizzadas
en-US
Maintain table layout when inserting or deleting cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
saveAssociatedFiles.label
rm
Memorisar graficas ed autras datotecas integradas ensemen cun las paginas
en-US
Save images and other associated files when saving pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
savingFiles.title
rm
Cun memorisar u publitgar paginas
en-US
When Saving or Publishing Pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
rm
Adina mussar il dialog da publitgar sche paginas vegnan publitgadas
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.tooltip
rm
Memorisar quests parameters per utilisar els cun inserir novas lingias orizontalas
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendClient.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When ChatZilla is opened and closed
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-away.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-back.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect-all.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.say.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.channel
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
rm
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.on.exit
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.activityFlashDelay.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When a tab that has had activity gets more activity, the tab is flashed. This preference is the length of the flash in milliseconds: 0 disables it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.enabled.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, popups are shown for this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Only when window not active
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Rejoin when kicked
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.channel.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when joining any channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.client.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when starting ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.network.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleMsg.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The away message ChatZilla will use when you go away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseActions.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Collapse actions when collapsing messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.copyMessages.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Any message marked as "important" will be copied to the network view. It allows you to quickly see messages that were addressed to you when you were away from the computer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.enabled.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Focus browser when opening links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL normally.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the Control key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the middle mouse button.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to send color and other mIRC codes, such as bold and underline, using special %-sequences. When enabled, simply type "%" to see a popup of the various choices.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.reconnect.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.reconnect.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Reconnect when disconnected unexpectedly
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
identityDesc.label
rm
Mintga conto ha ina identitad ch'è l'infurmaziuns che identifitgescha tai sche auters retschaivan tes messadis.
en-US
Each account has an identity, which is the information that identifies you to others when they receive your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextDesc.label
rm
Applitgar il filter cun:
en-US
Apply filter when:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
rm
Ti pos telechargiar ina copia locala da quest ordinatur per l'avair a disposiziun cun lavurar senza connexiun.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
addressingText.label
rm
Cun tschertgar adressas:
en-US
When looking up addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
autoQuote.label
rm
Citar automaticamain il messadi original cun respunder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
quoting.label
rm
Cun citar,
en-US
When quoting,
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
rm
Sche ti administreschas tias identitads pos ti utilisar in server da questa glista cun tscherner el sco server per posta che sorta (SMTP) ni che ti pos utilisar il server da standard da questa glista cun tscherner &quot;Utilisar il server predefinì&quot;.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveGranularityPrefix.label
rm
Cun archivar messadis, als deponer en:
en-US
When archiving messages, place them in:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
rm
Mussar in dialog da conferma sch'ils messadis vegnan memorisads
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
sendingPrefix.label
rm
Cun trametter messadis, automaticamain:
en-US
When sending messages, automatically:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
catchAll.label
rm
Respunder cun questa identitad sch'ils chaus-pagina da distribuziun correspundan a:
en-US
Reply from this identity when delivery headers match:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
identityDesc.label
rm
Questas infurmaziuns retschaivan destinaturs da tes messadis.
en-US
Each account has an identity, which is the information that other people see when they read your messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
receiptArrive.label
rm
Sch'ina conferma da retschavida arriva:
en-US
When a receipt arrives:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
requestMDN.label
rm
Sch'i vegn dumandà da trametter ina conferma da retschavida:
en-US
When I receive a request for a return receipt:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
requestReceipt.label
rm
Adina pretender ina conferma da retschavida
en-US
When sending messages, always request a return receipt
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
deferGetNewMail.label
rm
Includer quest conto cun retschaiver messadis
en-US
Include this server when getting new mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
pop3DeferringDesc.label
rm
Memorisar novs messadis telechargiads dal server da quest conto en suandant ordinatur:
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
alwaysAuthenticate.label
rm
Adina pretender in'autentificaziun cun connectar a quest server
en-US
Always request authentication when connecting to this server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteMessagePrefix.label
rm
Cun stizzar in messadi:
en-US
When I delete a message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
useIdleNotifications.label
rm
Permetter notificaziuns immediatas dal server per annunziar novs messadis
en-US
Allow immediate server notifications when new messages arrive
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
rm
Ti duessas era specifitgar in certificat che autras persunas pon utilisar per ta trametter messadis criptads. Vuls ti utilisar il medem certificat per criptar e decriptar messadis tramess a ti?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
rm
Ti duessas era specifitgar in certificat che autras persunas pon utilisar per ta trametter messadis criptads. Vuls ti ussa configurar in certificat da criptaziun?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderExplanation
rm
Sch'in messadi correspunda a quest filter vegnan las acziuns exequidas en questa successiun:\n\n
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.