BETA

Transvision

Displaying 48 results for the string your in be:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
crashes
be
All your crashes
en-US
All your crashes
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
be
%S <new nickname>: Change your nickname.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
be
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
be
Could not use the specified nickname. Your nick remains %S.
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.yourmode
be
Your mode is %S.
en-US
Your mode is %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentNickname.label
be
Your nickname
en-US
Your nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendID.label
be
Your unique ID:
en-US
Your unique ID:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-add.help
be
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
be
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.find-again.help
be
Finds the next instance of your previously searched word.
en-US
Finds the next instance of your previously searched word.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
be
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-size.help
be
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
be
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
be
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
be
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
be
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.nick.help
be
Changes your nickname. If |nickname| is omited, a prompt is shown.
en-US
Changes your nickname. If |nickname| is omited, a prompt is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
be
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
be
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
be
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
be
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccaccept.delerr
be
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ignore.delerr
be
"%S not found in your ignore list.
en-US
"%S not found in your ignore list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.insecure.server
be
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464.login
be
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
be
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.matching.nicks
be
The following users matched your query: %S. %S
en-US
The following users matched your query: %S. %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
be
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.matching.nicks
be
There were no users matching your query. %S
en-US
There were no users matching your query. %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.notify.list
be
Your notify list is empty.
en-US
Your notify list is empty.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addone
be
"%S has been added to your notify list.
en-US
"%S has been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addsome
be
"%S have been added to your notify list.
en-US
"%S have been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delone
be
"%S has been removed from your notify list.
en-US
"%S has been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delsome
be
"%S have been removed from your notify list.
en-US
"%S have been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefix.response
be
"%S, your result is,
en-US
"%S, your result is,
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.tabdnd.drop
be
Would you like to use the file ``%S'' as your new motif?
en-US
Would you like to use the file ``%S'' as your new motif?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.help
be
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
be
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
be
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
be
Selects the font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other values will be interpreted as the size in points (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.log.help
be
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
be
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
be
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
be
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.reconnect.help
be
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
be
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
be
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
be
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.

Displaying 200 results for the string your in en-US:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
be
Гадзіннік вашага камп'ютара ідзе няправільна
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
be
Каб захаваць вашу бяспеку, { $hostname } не дазволіць { -brand-short-name } паказаць старонку, калі яна ўбудавана ў іншы сайт. Каб убачыць гэтую старонку, трэба адкрыць яе ў новым акне.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
be
Ваша злучэнне не бяспечнае
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
be
Абнаўленні забаронены вашым сістэмным адміністратарам
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
be
Вашы паролі будуць захаваны як звычайны тэкст (напр., BadP@ssw0rd), таму кожны, хто можа адкрыць экспартаваны файл, можа ўбачыць іх.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
be
{ $count -> [1] Гэта выдаліць лагін, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [one] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [few] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. *[many] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
be
Каб скапіраваць свой пароль, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
be
Каб змяніць ваш лагін, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
be
Каб экспартаваць вашы лагіны, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
be
Калі вашы паролі захоўваюцца ў іншым браўзеры, вы можаце <a data-l10n-name="import-link">імпартаваць іх у { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
be
Калі вашы лагіны захоўваюцца па-за { -brand-product-name }, вы можаце <a data-l10n-name="import-browser-link">імпартаваць іх з іншага браўзера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файла</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
be
Шукаеце захаваныя лагіны? Наладзьце { -sync-brand-short-name } або імпартуйце іх.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
be
Шукаеце захаваныя паролі? Уключыце сінхранізацыю альбо імпартуйце іх.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
be
Няма вынікаў, якія адпавядаюць вашаму пошуку.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
be
Калі ласка, увядзіце свой галоўны пароль для прагляду захаваных лагінаў і пароляў
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
be
Каб пабачыць свой пароль, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
be
Гэты пароль быў выкарыстаны ў іншым уліковым запісе, які, імаверна, патрапіў ва ўцечку звестак. Паўторнае выкарыстанне ўліковых дадзеных ставіць пад пагрозу ўсе вашы ўліковыя запісы. Змяніце гэты пароль.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
be
З моманту апошняга абнаўлення дадзеных для ўваходу, паролі з гэтага сайта ўцеклі ці былі выкрадзены. Змяніце пароль, каб абараніць свой уліковы запіс.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
be
{ PLATFORM() -> [windows] Хочаце мець свае лагіны ўсюды, дзе карыстаецеся { -brand-product-name }? Перайдзіце ў налады { -sync-brand-short-name } і выберыце сцяжок Лагіны. *[other] Хочаце мець свае лагіны ўсюды, дзе карыстаецеся { -brand-product-name }? Перайдзіце ў перавагі { -sync-brand-short-name } і выберыце сцяжок Лагіны. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
be
Атрымайце доступ да сваіх пароляў на іншых прыладах
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
be
Вазьміце свае паролі ўсюды
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
be
Калі вы захавалі свае лагіны ў { -brand-product-name } на іншай прыладзе, вось як атрымаць іх тут:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
be
Шукаеце захаваныя лагіны? Наладзьце { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
be
Стварыце альбо ўвайдзіце ў свой { -fxaccount-brand-name } на прыладзе, дзе захоўваюцца вашы лагіны
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
be
Стварыце або ўвайдзіце ў свой { -fxaccount-brand-name } на прыладзе, дзе захоўваюцца вашы лагіны.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
be
Увядзіце свае ўліковыя дадзеныя
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
be
Калі ласка, увядзіце ваш галоўны пароль для прагляду захаваных лагінаў і пароляў
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
be
{ -brand-short-name } ачышчае вашу гісторыю пошуку і аглядання, калі вы выходзіце з праграмы або закрываеце ўсе карткі і вокны прыватнага аглядання. У той час як гэта не робіць вас ананімным для вэб-сайтаў і інтэрнэт-правайдара, гэта дазваляе лягчэй трымаць у сакрэце тое, што вы робіце ў сеціве, ад астатніх карыстальнікаў гэтага камп'ютара.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
be
{ $engineName } - ваш прадвызначаны пашукавік у прыватных вокнах
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
be
Усе вашы старонкі, вокны і карткі будуць узноўлены, і вы зможаце хутка прадоўжыць свае справы.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
be
Робаты - вашы пластыкавыя таварышы, з якімі цікава бавіць час.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
be
Выбачайце. Ніяк не выходзіць вярнуць вашы старонкі.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
be
Не ўдаецца аднавіць ваш апошні сеанс аглядання. Выберыце Аднавіць сеанс і паспрабуйце ізноў.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
be
Не ўдаецца ўзнавіць ваш сеанс? Часам пэўная картка можа быць праблемай. Гляньце папярэднія карткі, прыміце пазнакі з тых з іх, якія не трэба вяртаць, і ўзнаўляйце.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
be
Вашы дадаткі і настаўленні былі выдалены, і налады вашага браўзера былі адноўлены. Калі гэта не дапамагло выправіць праблему, <a data-l10n-name="link-more">даведацца больш аб тым, што вы можаце зрабіць.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
be
Увядзіце тут ваш адрас эл.пошты
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
be
Ай. Картка зламалася.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
be
Кіруйце вашымі дадаткамі, націснуўшы <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> у меню <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
be
Кіруйце сваімі пашырэннямі і тэмамі праз меню праграмы.
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
be
Кіруйце сваімі дадаткамі і тэмамі праз меню праграмы.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
be
Ваша хатняя старонка зменена.
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
be
Ваша хатняя старонка зменена.
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
be
Ваша новая картка была зменена.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
be
Ваша новая картка была зменена.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
be
Доступ да схаваных картак
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
be
Абнавіце { -brand-shorter-name } для павышэння хуткадзейнасці і прыватнасці.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
be
Пасля хуткага перазапуску { -brand-shorter-name } адновіць ўсе адкрытыя карткі і вокны, якія не былі адчынены ў рэжыме прыватнага аглядання.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
be
Апошняя версія { -brand-shorter-name } не падтрымліваецца ў вашай сістэме.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
be
Ваша аперацыйная сістэма не сумяшчальная з апошняй версіяй { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
be
Супольна працуйце над праблемамі прадукцыйнасці, публікуючы профілі і дзелячыся імі з сваёй камандай.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
be
Для хуткага доступу размясціце закладкі тут, на паліцы закладак. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Кіраванне закладкамі</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
be
Гэта старонка захоўваецца на вашым камп'ютары.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
be
Гэты вэб-сайт змяшчае неабароненае змесціва (такое, як сцэнары) і ваша злучэнне з ім не з'яўляецца прыватным.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
be
Mozilla не прызнае гэтага выдаўца сертыфікатаў. Магчыма, ён дададзены з вашай аперацыйнай сістэмы ці адміністратарам. <label data-l10n-name="link">Даведацца больш</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
be
Ваша злучэнне з гэтым сайтам не з'яўляецца прыватным. Інфармацыя, якую вы ўводзіце, можа быць бачная для іншых (напрыклад, паролі, паведамленні, нумары крэдытных карт і г.д.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
be
Ваша злучэнне не з'яўляецца прыватным і інфармацыя, якую вы ўводзіце, можа быць бачная для іншых.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
be
Вашае злучэнне з гэтым сайтам ўжывае слабы тып шыфравання і не з'яўляецца прыватным.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
be
Іншыя людзі могуць праглядаць вашу асабістую інфармацыю або змяніць паводзіны вэб-сайта.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
be
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> кіруе вашым указальнікам. Націсніце Esc, каб узяць кіраванне.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
be
Гэты дакумент кіруе вашым указальнікам. Націсніце Esc, каб узяць кіраванне.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
be
Усе бачныя вокны на вашым экране будуць абагулены.
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
be
Вы адкрываеце доступ да ўсяго экрана. Іншыя людзі могуць бачыць, калі вы пераходзіце на новую картку.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
be
Кіруйце сваімі дадаткамі і тэмамі ({ $shortcut })
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
be
Вы заблакавалі сваю камеру на гэтым вэб-сайце.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
be
Вы заблакавалі свой мікрафон на гэтым вэб-сайце.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
be
Вы заблакавалі гэтаму вэб-сайту магчымасць бачыць ваш экран.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
be
Уводзьце менш, знаходзьце больш: Пошук { $engineName } наўпрост у адрасным радку.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
be
Пачніце свой пошук у адрасным радку, каб пабачыць прапановы ад { $engineName } і з вашай гісторыі аглядання.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
be
Кіраваць доступам сайта да вашай камеры і/або мікрафона
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
be
Кіраваць доступам сайта да вашага мікрафона
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
be
Кіраваць дазволам на прагляд сайтам экрану ці вакон
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
be
Перацягніце ўлюбёныя элементы на паліцу прылад або ў меню перапаўнення.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
be
Перацягніце элементы сюды, каб трымаць іх пад рукой, але не на паліцы прылад
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
be
<strong>Зрабіць { -brand-short-name } вашым прадвызначаным браўзерам?</strong> Атрымайце хуткае, бяспечнае і прыватнае агляданне Інтэрнэту.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
be
Каб зрабіць больш лёгкім і бяспечным пераключэнне паміж усталёўкамі Firefox (уключна з Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition і Firefox Nightly), гэта ўстаноўка цяпер мае адасоблены профіль. Ён не дзеліць вашы захаваныя звесткі з іншымі ўсталёўкамі Firefox аўтаматычна.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
be
Змены ў вашым профілі { -brand-short-name }
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
be
Упершыню карыстаецеся сінхранізацыяй? Вам трэба ўвайсці ў кожнай устаноўцы Firefox, каб сінхранізаваць інфармацыю.
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
be
Калі вы не будзеце нічога рабіць, вашы звесткі профілю ў { -brand-short-name } будуць адрознівацца ад дадзеных профілю ў іншых усталёўках Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
be
Калі хочаце, каб усе вашы дадзеныя профілю былі аднолькавыя ва ўсіх устаноўках Firefox, вы можаце выкарыстоўваць { -fxaccount-brand-name } для іх сінхранізацыі.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
be
Упершыню карыстаецеся { -sync-brand-name }? Вам трэба ўвайсці ў кожнай устаноўцы Firefox для сінхранізацыі інфармацыі.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
be
Увядзіце сваю электронную пошту
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
be
Выдатная знаходка! Цяпер не заставайцеся без гэтай закладкі на вашых мабільных прыладах. Пачніце працу з { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
be
Сінхранізуйце свае закладкі ўсюды.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
be
Ваша прыватнасць мае значэнне. { -brand-short-name } цяпер блакуе майнеры крыптавалют, якія выкарыстоўваюць вылічальную магутнасць вашай сістэмы для здабычы лічбавых грошай.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
be
Ваша прыватнасць мае значэнне. { -brand-short-name } зараз бяспечна накіроўвае вашы запыты DNS, калі гэта магчыма, у партнёрскі сэрвіс, каб абараніць вас у час аглядання.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
be
Ваша прыватнасць мае значэнне. { -brand-short-name } цяпер блакуе збіральнікі лічбавых адбіткаў, якія збіраюць фрагменты адназначнай інфармацыі пра вашу прыладу, каб асочваць вас.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
be
Трымайце свае далікатныя дакументы далей ад старонніх вачэй з дапамогай скразнога шыфравання і спасылкі, якая знікае пасля выкарыстання.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
be
Ваша прыватнасць мае значэнне. { -brand-short-name } цяпер ізалюе, у "пясочніцы", сайты адзін ад аднаго, што ўскладняе хакерам крадзеж пароляў, нумароў крэдытных карт і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
be
Атрымайце зручны доступ да найчасцей наведаных сайтаў. Трымайце сайты адкрытымі ў картках (нават пасля перазапуску).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
be
Калі сайт абнавіўся, вы ўбачыце блакітную кропку на прышпіленай картцы.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
be
Адпраўка картак дазваляе лёгка дзяліцца гэтай спасылкай на ваш тэлефон або ў любое іншае месца, дзе вы ўвайшлі ў { -brand-product-name }.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
be
Ваша прыватнасць мае значэнне. Цяпер { -brand-short-name } блакуе звычайныя трэкеры сацыяльных сетак, абмяжоўваючы колькасць дадзеных, якія яны могуць сабраць пра тое, што вы робіце ў сеціве.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
be
Вазьміце свае закладкі, паролі, гісторыю і іншае ўсюды, дзе вы карыстаецеся { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
be
Атрымаць гэтую закладку на свой тэлефон
en-US
Get this bookmark on your phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
be
Бяспечна захоўвайце і сінхранізуйце паролі на ўсіх сваіх прыладах.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
be
Захоўвайце свае дадзеныя пры сабе. { -brand-short-name } абараняе вас ад многіх самых распаўсюджаных трэкераў, якія сочаць за тым, што вы робіце ў інтэрнэце.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
be
Цяпер дакументы PDF адкрываюцца наўпрост у { -brand-short-name }, трымаючы ваш працоўны працэс зручным.
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
be
Стала прасцей асочваць вашы ўлюбёныя сайты. { -brand-short-name } цяпер запамінае ваша пераважнае месца для захавання закладак, прадвызначана паказвае панэль закладак на новых картках і дае просты доступ да астатніх вашых закладак праз папку на паліцы прылад.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
be
Цяпер вы можаце ўключыць лепшую абарону ад кукаў асочвання. { -brand-short-name } можа ізаляваць вашу дзейнасць і дадзеныя на сайце, на якім вы зараз знаходзіцеся, таму інфармацыя, якая захоўваецца ў браўзеры, не перадаецца паміж вэб-сайтамі.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
be
{ -brand-shorter-name } блакуе мноства збіральнікаў лічбавых адбіткаў, якія таемна збіраюць інфармацыю пра вашу прыладу і дзеянні для стварэння вашага рэкламнага профілю.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
be
{ -brand-shorter-name } можа блакаваць збіральнікаў лічбавых адбіткаў, якія таемна збіраюць інфармацыю пра вашу прыладу і дзеянні для стварэння вашага рэкламнага профілю.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
be
{ -brand-short-name } цяпер мацней змагаецца за вашу прыватнасць
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
be
Рэзервовае капіраванне пароляў
en-US
Back up your passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
be
Праграма { -lockwise-brand-short-name } на тэлефоне дазваляе бяспечна атрымліваць доступ до захаваных пароляў з любога месца.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
be
Вазьміце свае паролі з сабой
en-US
Take your passwords with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
be
Прайгравайце і прыпыняйце аўдыя ці відэа прама з клавіятуры або гарнітуры, дзякуючы чаму лёгка кіраваць медыя з іншай карткі, праграмы ці нават калі ваш камп'ютар заблакаваны. Таксама можаце перамяшчацца паміж трэкамі з дапамогай кнопак наперад і назад.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
be
Хакеры ведаюць, што людзі паўторна выкарыстоўваюць адны і тыя ж паролі. Калі вы выкарыстоўвалі аднолькавы пароль на некалькіх сайтах, і адзін з гэтых сайтаў стаў часткай уцечкі звестак, вы ўбачыце папярэджанне ў { -lockwise-brand-short-name } з парадай змяніць свой пароль на гэтых сайтах.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
be
Панэль стану аховы змяшчае зводныя справаздачы аб уцечках дадзеных і кіраванні паролямі. Цяпер вы можаце асочваць колькасць уцечак, з якімі вы разабраліся, і бачыць, ці быў які-небудзь з захаваных пароляў выкрыты пры ўцечцы дадзеных.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
be
Цяпер, калі вы ўводзіце пошукавую сістэму альбо пэўны сайт у адрасны радок, у прапановах пошуку ніжэй з'явіцца сіні ярлык. Выберыце гэты ярлык, каб завяршыць пошук непасрэдна з адраснага радка.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
be
Цяпер проста выберыце адрасны радок, і ён разгорнецца спасылкамі на вашы папулярныя сайты.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
be
Вэб-сайты могуць таемна прымацоўваць да вашага браўзера "суперкукі", якія могуць сачыць за вамі ў Інтэрнэце, нават пасля таго, як вы выдаліце файлы cookie. { -brand-short-name } цяпер забяспечвае надзейную ахову ад суперкукі, таму іх не ўдасца выкарыстаць для асочвання вашай Інтэрнэт-актыўнасці паміж сайтамі.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
be
Паглядзець справаздачу
en-US
View Your Report
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
be
Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе запісы аб гэтай старонцы з гісторыі?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
be
Нашы спонсары і ваша прыватнасць
en-US
Our sponsors & your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
be
Захоўвайце ўлюбёныя гісторыі ў { -pocket-brand-name }, і сілкуйце свой розум добрай чытанкай.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
be
Ваша прыватнасць мае значэнне.
en-US
Your privacy matters.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
be
У дадатак да захапляльных гісторый, мы таксама паказваем вам рэлевантны, правераны змест ад выбраных спонсараў. Будзьце ўпэўненыя, <strong>вашы дадзеныя аглядання ніколі не пакідаюць вашу копію { -brand-product-name }</strong> — мы іх не бачым, гэтаксама і нашы спонсары.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
be
Наладзіць вашу старонку новай карткі
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
be
Атрымлівайце абвестку, калі вашы асабістыя звесткі знайшліся ў вядомай уцечцы дадзеных.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
be
Рабіце свае справы з дапамогай сямейства інструментаў, якое паважае вашу прыватнасць на ўсіх вашых прыладах.
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
be
Вазьміце свае закладкі, паролі, гісторыю і іншае ўсюды, дзе вы карыстаецеся { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
be
Прыватнае агляданне ачышчае вашу гісторыю пошуку і аглядання, каб захаваць яе ў сакрэце ад усіх, хто карыстаецца вашым камп'ютарам.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
be
Сінхранізуйце закладкі, паролі і многае іншае ўсюды, дзе вы карыстаецеся { -brand-product-name }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
be
Вазьміце свае налады з сабой
en-US
Take Your Settings with You
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
be
{ -facebook-container-brand-name } трымае ваш профіль асобна ад рэшты, што робіць больш складаным для Facebook паказваць вам мэтавую рэкламу.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
be
{ -monitor-brand-name } кантралюе, ці прысутнічае ваша эл.пошта ў вядомых уцечках дадзеных і папярэджвае, калі яна з'явіцца ў новай уцечцы.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
be
Зацягвайце файлы ў { -send-brand-name }, каб дзяліцца імі з выкарыстаннем скразнога шыфравання і спасылкі з функцыяй аўтаматычнага знікнення.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
be
Трымайце свае абагуленыя файлы прыватнымі
en-US
Keep Your Shared Files Private
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
be
Адрас вашай эл.пошты
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
be
Углыбіцеся адразу — лёгка перанясіце свае сайты і налады з Chrome.
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
be
Імпартуйце свае закладкі, паролі і шмат іншага
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
be
Увядзіце ваш адрас эл.пошты для пачатку працы.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-button
be
Кіруйце сваімі лагінамі
en-US
Manage Your Logins
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
be
Сцягніце { -brand-product-name } для iOS або Android і сінхранізуйце свае звесткі паміж прыладамі.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
be
Атрымайце { -brand-product-name } на сваім тэлефоне
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
be
Імпартуйце свае паролі, <br/>закладкі і <span data-l10n-name="zap">іншае</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
be
Выберыце { -brand-short-name } у раздзеле «Вэб-браўзер», калі адкрыюцца налады
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
be
Зрабіце { -brand-short-name } сваім <span data-l10n-name="zap">прадвызначаным браўзерам</span>
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
be
Наследаваць выгляд вашай аперацыйнай сістэмы для кнопак, меню і вокнаў.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
be
Наследаваць выгляд вашай аперацыйнай сістэмы для кнопак, меню і вокнаў.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
be
{ -brand-product-name } ставіцца да вашых дадзеных з павагай, збіраючы іх менш, ахоўваючы іх і ясна акрэсліваючы, як мы іх выкарыстоўваем.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
be
Захоўвайце ваша ўлюбёнае змесціва для аўтаномнага доступу з дапамогай праграмы { -pocket-brand-name } і чытайце, слухайце і глядзіце, калі вам зручна.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
be
Лёгка абменьвайцеся старонкамі паміж сваімі прыладамі, не капіруючы, не ўстаўляючы і не пакідаючы браўзер.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
be
Увядзіце сваю электронную пошту
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
be
Атрымайце доступ да вашых закладак, гісторыі, пароляў і іншых налад на ўсіх вашых прыладах.
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
be
Дапоўніце вашу абарону прыватнасці.
en-US
Supercharge your privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
be
Вы атрымалі няспраўны сертыфікат. Звяжыцеся, калі ласка, з адміністратарам сервера ці з э-паштовым карэспандэнтам і паведаміце ім наступныя звесткі: Ваш сертыфікат змяшчае серыйны нумар, аднолькавы з нумарам іншага сертыфіката, выдадзенага цэнтрам сертыфікацыі. Атрымайце, калі ласка, новы сертыфікат, які змяшчае ўнікальны серыйны нумар.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
be
САП для гэтага выдаўца сертыфіката састарэў. Абнавіце яго або праверце дату і час вашай сістэмы.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
be
Сертыфікат ужо ёсць у вашай базе дадзеных.
en-US
Certificate already exists in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
be
Назва атрыманага сертыфіката супадае з іншай, якая ёсць у вашай базе дадзеных.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
be
Сертыфікат выдаўца гэтага сертыфіката састарэў. Праверце дату і час вашай сістэмы.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
be
Немагчыма дэшыфраваць: алгарытм шыфравання ключа не адпавядае вашаму сертыфікату.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-alert
be
SSL-пір не можа праверыць ваш сертыфікат.
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
be
SSL-пір не можа атрымаць ваш сертыфікат з дадзенага URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-expired-cert-alert
be
SSL-пір адхіліў ваш сертыфікат як састарэлы.
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-revoked-cert-alert
be
SSL-пір адхіліў ваш сертыфікат як адкліканы.
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
be
Немагчыма лічбава падпісаць дадзеныя, неабходныя для праверкі вашага сертыфіката.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
be
Пір не распазнаў ЦС, які выдаў ваша пасведчанне, і не давярае яму.
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
be
Картка Fortezza не была ініцыялізавана належным чынам. Выдаліце яе, калі ласка, і вярніце вашаму выдаўцу.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
be
Выдаленне ўсіх кукаў і дадзеных сайтаў, якія захоўваюцца ў { -brand-short-name }, можа прывесці да выхаду з вэб-сайтаў і выдалення аўтаномнага вэб-кантэнту. Ачыстка кэша дадзеных не паўплывае на вашы лагіны.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
be
Замяняць колеры старонкі на выбраныя вамі вышэй
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
be
Увядзіце ўласны URL-адрас для развязвання DNS праз HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
be
Дазволіць старонкам выбіраць уласны шрыфт замест пазначаных вышэй
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
be
1. Калі вы яшчэ гэтага не зрабілі, усталюйце <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на сваю мабільную прыладу</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
be
1. Калі вы яшчэ гэтага не зрабілі, усталюйце <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на сваю мабільную прыладу</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step2
be
2. Адкрыйце Firefox на мабільнай прыладзе.
en-US
2. Open Firefox on your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
be
{ -brand-short-name } тыпова будзе паказваць старонкі першай мовай у спісе, а іншыя мовы, калі спатрэбіцца, у азначаным парадку.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
be
{ -brand-short-name } не можа абнавіць вашы мовы прама зараз. Праверце сваё злучэнне з інтэрнэтам або паспрабуйце ізноў.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
be
Тут вы можаце кіраваць сайтамі, якія не выкарыстоўваюць тыповыя налады аўтаматычнага прайгравання.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашай камеры. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашай камеры. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашай камеры.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашай камеры. Блакаванне доступу да вашай камеры можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
be
Блакаваць новыя запыты на доступ да вашай камеры
en-US
Block new requests asking to access your camera
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашага месцазнаходжання. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашага месцазнаходжання. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашага месцазнаходжання.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашага месцазнаходжання. Блакаванне доступу да вашага месцазнаходжання можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
be
Блакаваць новыя запыты на доступ да вашага месцазнаходжання
en-US
Block new requests asking to access your location
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашага мікрафона. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашага мікрафона. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашага мікрафона.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашага мікрафона. Блакаванне доступу да вашага мікрафона можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
be
Блакаваць новыя запыты на доступ да вашага мікрафона
en-US
Block new requests asking to access your microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашых прылад віртуальнай рэальнасці. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашых прылад віртуальнай рэальнасці. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашых прылад віртуальнай рэальнасці.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашых прылад віртуальнай рэчаіснасці. Блакаванне доступу да вашых прылад віртуальнай рэальнасці можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
be
Блакаваць новыя запыты на доступ да вашых прылад віртуальнай рэальнасці
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
be
Заўжды правяраць, ці з'яўляецца { -brand-short-name } прадвызначаным браўзерам
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
be
Калі сервер запытвае ваш асабісты сертыфікат
en-US
When a server requests your personal certificate
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
be
Правяраць арфаграфію ў час набору
en-US
Check your spelling as you type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
be
Выберыце мовы, якім вы аддаяце перавагу, для прагляду старонак
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
be
Дазволіць { -brand-short-name } адпраўляць назапашаныя справаздачы аб памылках ад вашага імя
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
be
Вам трэба будзе перазагрузіць свае карткі, каб прымяніць гэтыя змены.
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
be
Трэкеры ідуць за вамі па сеціве, каб сабраць інфармацыю пра вашыя звычкі і зацікаўленасці. { -brand-short-name } блакуе многія з гэтых трэкераў і іншых зламысных скрыптоў.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
be
Пашырэнне <img data-l10n-name="icon"/> { $name } устанавіла ваш прадвызначаны рухавік пошуку.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
be
Пашырэнне <img data-l10n-name="icon"/> { $name } кантралюе вашу хатнюю старонку.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
be
Пашырэнне <img data-l10n-name="icon"/> { $name } кантралюе вашу старонку новай карткі.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
be
{ -brand-short-name } будзе помніць гісторыю аглядання, сцягвання, запаўнення форм і пошуку.
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
be
Выберыце, што бачыць, калі вы адкрываеце хатнюю старонку, новае акно ці картку.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
be
Выберыце пажаданае змесціва для хатняга экрана Firefox.
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
be
{ -brand-short-name } зараз ваш прадвызначаны браўзер
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
be
{ -brand-short-name } не прадвызначаны браўзер
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
be
Вашым браўзерам кіруе ваша арганізацыя.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
be
Каб стварыць галоўны пароль, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
be
Гэтыя налады падабраны адмыслова для вашага камп'ютара і аперацыйнай сістэмы.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
be
Забараніць сэрвісам даступнасці доступ з вашага браўзера
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.