Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 30 results for the string zone in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-empty-selection-error-title |
fr
La zone sélectionnée est trop petite
|
en-US
Your selection is too small
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-instructions |
fr
Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler.
|
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-visible-button |
fr
Capturer la zone visible
|
en-US
Save visible
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties area |
fr
Zone
|
en-US
Area
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.leftAlignViewport |
fr
Zone de visualisation alignée à gauche
|
en-US
Left-align Viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.measure |
fr
Mesurer une zone de la page
|
en-US
Measure a portion of the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.extensionStorage.area |
fr
Zone de stockage
|
en-US
Storage Area
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip |
fr
Exécuter l’expression (%S). La zone de saisie ne sera pas effacée.
|
en-US
Run expression (%S). This won’t clear the input.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageManual |
fr
True si la capture doit également prendre en compte les parties de la page web qui sont actuellement hors de la zone de défilement visible
|
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textarea |
fr
zone de texte
|
en-US
text area
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car la zone du cadre (%1$S, %2$S) est trop grande par rapport à la fenêtre d’affichage (plus grande que (%3$S, %4$S)) ou est plus grande que la valeur maximale autorisée (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car la zone du cadre (%1$S) est trop grande par rapport à la fenêtre d’affichage (plus grande que %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties TextArea |
fr
de la zone de texte
|
en-US
Text Area
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-redo.help |
fr
Refait la dernière opération sur la zone de texte.
|
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-undo.help |
fr
Annule la dernière opération sur la zone de texte.
|
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.focus-input.help |
fr
Sélectionne la zone de texte comme cible de saisie.
|
en-US
Force keyboard focus to the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.iltr.help |
fr
Change la direction du texte de la zone de saisie de gauche à droite.
|
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.irtl.help |
fr
Change la direction du texte de la zone de saisie de droite à gauche.
|
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.motif.current.help |
fr
Le fichier de motif actuellement utilisé. Un motif est une feuille de style qui décrit comment afficher la zone de conversation, et comment modifier l’affichage.
|
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.help |
fr
Permet de choisir entre le mode ligne simple ou multiligne de la zone de saisie du texte de ChatZilla.
|
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.label |
fr
Utiliser le mode multiligne pour la zone de saisie
|
en-US
Multiline input mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.colorCodes.help |
fr
Active l’affichage des couleurs dans la zone de conversation, de la même manière que les autres codes mIRC. Si l’option est désactivée, ChatZilla comprend les codes mais n’affichera aucunement ce qu’ils devraient produire.
|
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noRecipients |
fr
Aucun destinataire spécifié. Veuillez saisir un destinataire ou un groupe de discussion dans la zone d’adressage.
|
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties TextArea |
fr
de la zone de texte
|
en-US
Text Area
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties linkArea |
fr
Zone
|
en-US
Area
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties stateBlockedPolicy |
fr
Bloqué par votre politique système de zone de sécurité
|
en-US
Blocked by your security zone policy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayNotification.label |
fr
Afficher une barre de notification en haut de la zone d’affichage
|
en-US
Display a notification bar at the top of the content area
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertTextAreaCmd.label |
fr
Zone de texte…
|
en-US
Text Area…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties TextArea |
fr
de la zone de texte
|
en-US
Text Area
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties noRecipients |
fr
Aucun destinataire spécifié. Veuillez saisir un destinataire ou un groupe de discussion dans la zone d’adressage.
|
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
Displaying 4 results for the string zone in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
fr
<p>L’horloge de votre ordinateur est réglée sur <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Assurez-vous que la date, l’heure et le fuseau horaire soient corrects dans les paramètres système de votre ordinateur, puis actualisez <span class='hostname'/>.</p>
<p>Si votre horloge est déjà bien réglée, le site web est probablement mal configuré et il n’y a rien que vous puissiez faire pour résoudre le problème. Essayez éventuellement de le signaler à l’administrateur du site.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
fr
Votre ordinateur pense qu’il est <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, ce qui empêche &brandShortName; de se connecter de façon sécurisée. Pour visiter <span class='hostname'></span>, mettez à jour l’horloge de votre ordinateur dans vos paramètres système afin qu’elle soit réglée sur la date, l’heure et le fuseau horaire qui conviennent, puis actualisez <span class='hostname'></span>.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
fr
Seuls quelques mortels peuvent entrer dans la quatrième dimension (votre hôte ne correspond à aucune « O-lines » configurée, c.-à-d. que vous n’êtes pas opérateur global).
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties stateBlockedPolicy |
fr
Bloqué par votre politique système de zone de sécurité
|
en-US
Blocked by your security zone policy
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.