BETA

Transvision

All translations for this string:

chat/irc.properties:message.invited

Locale Translation  
ar دُعي %1$S بنجاح إلى الغرفة %2$S. 🔍
ast %1$S invitó a %2$S con éxitu. 🔍
be %1$S was successfully invited to %2$S. 🔍
bg %1$S е успешно поканен в %2$S. 🔍
br Pedet eo bet %1$S da %2$S gant berzh. 🔍
bs %1$S je uspješno pozvan/a u %2$S. 🔍
ca %1$S s'ha convidat correctament a %2$S. 🔍
cak %1$S ütz xapeyöx richin %2$S. 🔍
cs Uživatel „%1$S“ byl přizván k diskuzi %2$S. 🔍
cy Cafodd %1$S ei wahodd yn llwyddiannus i %2$S. 🔍
da Det lykkedes at invitere %1$S til %2$S. 🔍
de %1$S wurde erfolgreich nach %2$S eingeladen. 🔍
dsb Su %1$S wuspěšnje do %2$S kazali. 🔍
el Ο/Η %1$S προσκλήθηκε επιτυχώς στη συζήτηση %2$S. 🔍
en-CA %1$S was successfully invited to %2$S. 🔍
en-GB %1$S was successfully invited to %2$S. 🔍
en-US %1$S was successfully invited to %2$S. 🔍
es-AR %1$S fue exitosamente invitado a %2$S. 🔍
es-ES %1$S ha sido invitado a %2$S con éxito. 🔍
es-MX %1$S se invitó correctamente a %2$S. 🔍
et %1$S kutsuti edukalt kanalile %2$S. 🔍
eu %1$S goitizena %2$S gelara gonbidatu da. 🔍
fa %1$S با موفقیت به %2$S دعوت شد. 🔍
fi Tunnus %1$S kutsuttiin kanavalle %2$S. 🔍
fr %1$S a été invité avec succès dans %2$S. 🔍
fy-NL %1$S is mei sukses útnûge yn %2$S. 🔍
ga-IE Tugadh cuireadh do %1$S chun %2$S. 🔍
gd Fhuair %1$S cuireadh gu %2$S. 🔍
gl Convidouse correctamente a %1$S a %2$S. 🔍
he %1$S הוזמן בהצלחה לערוץ %2$S. 🔍
hr %1$S je uspješno pozvan u %2$S. 🔍
hsb Su %1$S wuspěšnje do %2$S přeprosyli. 🔍
hu %1$S sikeresen meghívva ide: %2$S. 🔍
hy-AM %1$S-ը հրավիրվել է %2$S-ի կողմից։ 🔍
hye %1$S-ը յաջողութեամբ հրաւիրուել է %2$S։ 🔍
ia %1$S era invitate con successo a %2$S. 🔍
id %1$S sukses diundang ke %2$S. 🔍
is Tókst að bjóða %1$S í %2$S. 🔍
it %1$S è stato invitato in %2$S. 🔍
ja %1$S さんが %2$S に招待されました 🔍
ja-JP-mac %1$S さんが %2$S に招待されました 🔍
ka %1$S მოწვეულია საუბარზე %2$S. 🔍
kab %1$S yettwaɛraḍ s umsmures ɣeṛ %2$S. 🔍
kk %1$S %2$S ішіне сәтті шақырылды. 🔍
km %1$S បាន​អញ្ជើញ​​ឲ្យ​ចូលរួម​ដោយ​ជោគជ័យ %2$S ។ 🔍
ko %1$S님이 %2$S 에 초대되었습니다. 🔍
lt %1$S sėkmingai pakviesta(s) į „%2$S“. 🔍
lv %1$S ir veiksmīgi uzaicināts uz %2$S. 🔍
ms %1$S telah berjaya dijemput ke %2$S. 🔍
nb-NO %1$S ble invitert til %2$S. 🔍
nl %1$S is met succes uitgenodigd in %2$S. 🔍
nn-NO %1$S vart invitert til %2$S. 🔍
pa-IN %1$S was successfully invited to %2$S. 🔍
pl Użytkownik %1$S skorzystał z zaproszenia do %2$S. 🔍
pt-BR %1$S foi convidado com sucesso para %2$S. 🔍
pt-PT %1$S foi convidado com sucesso para %2$S. 🔍
rm %1$S è envidà cun success a %2$S. 🔍
ro %1$S a fost invitat cu succes pe %2$S. 🔍
ru %1$S был успешно приглашён в %2$S. 🔍
si %1$S සාර්ථකව %2$S ට ආරාධනා කළා. 🔍
sk %1$S bol úspešne pozvaný do %2$S. 🔍
sl %1$S je bil uspešno povabljen v %2$S. 🔍
sq %1$S u ftua me sukses te %2$S. 🔍
sr %1$S је успешно позван на %2$S. 🔍
sv-SE %1$S har bjudits in till %2$S. 🔍
th %1$S ได้เข้าร่วม %2$S แล้ว 🔍
tr %1$S başarıyla %2$S görüşmesine davet edildi. 🔍
uk %1$S був успішно запрошений до %2$S. 🔍
uz %1$S sizni muvaffaqiyatli tarzda %2$S suhbatga taklif qildi. 🔍
vi %1$S đã được mời thành công đến %2$S. 🔍
zh-CN %1$S 已被成功邀请至 %2$S。 🔍
zh-TW %1$S 已被成功邀請至 %2$S。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.