Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:attachPageDlogTitle
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Dui asseblief 'n ligging aan om aan te heg | 🔍 |
ar | من فضلك حدد موقعا لإرفاقه | 🔍 |
ast | Por favor, especifica una llocalización a axuntar | 🔍 |
be | Вызначце, калі ласка, месца для далучэння | 🔍 |
bg | Прикачане на адрес в интернет | 🔍 |
bn | অনুগ্রহ করে সংযুক্তির জন্য একটি অবস্থান উল্লেখ করুন | 🔍 |
br | Trugarez da erspizañ ul lec'hiadur da stagañ | 🔍 |
bs | Odredite lokaciju za priložiti | 🔍 |
ca | Indiqueu una ubicació a adjuntar | 🔍 |
cak | Tajikib'a' jun k'ojlib'äl richin nitz'aqatisäx | 🔍 |
cs | Zadejte prosím cestu pro přílohu | 🔍 |
cy | Nodwch leoliad i'w atodi | 🔍 |
da | Angiv et sted der skal vedhæftes | 🔍 |
de | Bitte geben Sie die Adresse ein | 🔍 |
dsb | Pšosym pódajśo město, kótarež ma se pśipowjesyś | 🔍 |
el | Καθορίστε μια τοποθεσία για επισύναψη | 🔍 |
en-CA | Please specify a location to attach | 🔍 |
en-GB | Please specify a location to attach | 🔍 |
en-US | Please specify a location to attach | 🔍 |
eo | Entajpu retejan adreson | 🔍 |
es-AR | Por favor, especifique una ubicación a adjuntar | 🔍 |
es-ES | Especifique qué dirección desea adjuntar | 🔍 |
es-MX | Por favor, especifica una ubicación para adjuntar | 🔍 |
et | Manuse asukoha määramine | 🔍 |
eu | Adierazi erantsi beharreko helbidea | 🔍 |
fa | Please specify a location to attach | 🔍 |
fi | Määritä liitettävä tiedosto | 🔍 |
fr | Veuillez spécifier un chemin pour la pièce jointe | 🔍 |
fy-NL | Jou in lokaasje op om te keppeljen | 🔍 |
ga-IE | Sonraigh suíomh le cur faoi iamh | 🔍 |
gd | Sònraich seòladh a thèid a chur ris | 🔍 |
gl | Localización que desexa anexar | 🔍 |
gu-IN | મહેરબાની કરીને જોડાણ માટે સ્થાન લખો | 🔍 |
he | אנא ציין מיקום לסיפוח | 🔍 |
hi-IN | संलग्न किये जाने के लिये स्थान दें | 🔍 |
hr | Odredite lokaciju za priložiti | 🔍 |
hsb | Prošu podajće město, kotrež ma so připowěsnyć | 🔍 |
hu | Válassza ki a mellékelendő helyet | 🔍 |
hy-AM | Նշեք կցորդի տեղադրությունը | 🔍 |
ia | Indicar le adresse a attaccar | 🔍 |
id | Tentukan lokasi untuk dilampirkan | 🔍 |
is | Sláðu inn vefslóð sem bæta á við sem viðhengi | 🔍 |
it | Indicare l’indirizzo da allegare | 🔍 |
ja | 添付するページの URL を指定してください | 🔍 |
ja-JP-mac | 添付するページの URL を指定してください | 🔍 |
ka | მიმაგრებული ფაილის მისამართის მითითება | 🔍 |
kab | Ma ulac aɣilif, mudd-d tansa ara tsedduḍ | 🔍 |
kk | Тіркеу үшін орналасуды көрсетіңіз | 🔍 |
km | Please specify a location to attach | 🔍 |
ko | 첨부 파일 위치를 지정하십시오. | 🔍 |
lt | Prašom nurodyti, kur rasti priedą. | 🔍 |
lv | Lūdzu, norādiet pievienojamo vietu | 🔍 |
mk | Наведете локација за приложување | 🔍 |
ms | Sila nyatakan lokasi lampiran | 🔍 |
nb-NO | Velg et nettsted å legge ved | 🔍 |
ne-NP | कृपया सङ्लग्न गर्नलाई स्थान तोक्नुहोस् | 🔍 |
nl | Geef een locatie op om te koppelen | 🔍 |
nn-NO | Vel ein nettstad å leggja ved | 🔍 |
oc | Especificatz un camin per la pèça junta | 🔍 |
pa-IN | Please specify a location to attach | 🔍 |
pl | Podaj adres strony (URL) | 🔍 |
pt-BR | Especifique uma página web para anexar | 🔍 |
pt-PT | Por favor especifique a localização a anexar | 🔍 |
rm | Endatescha per plaschair l'adressa | 🔍 |
ro | Te rugăm să specifici o locație pentru atașare | 🔍 |
ru | Укажите расположение вкладываемого файла | 🔍 |
si | කරුණාකර ඇමුණුම ඇති ස්ථානය දක්වන්න | 🔍 |
sk | Zadajte adresu, ktorá sa má priložiť | 🔍 |
sl | Navedite mesto za priponko | 🔍 |
sq | Ju lutemi, jepni një vendndodhje e cila të bashkëngjitet | 🔍 |
sr | Наведите путању за качење | 🔍 |
sv-SE | Ange en webbplats att bifoga | 🔍 |
th | โปรดระบุตำแหน่งที่ตั้งที่จะแนบ | 🔍 |
tr | Lütfen eklenecek konumu belirtin | 🔍 |
uk | Вкажіть розташування файлу, що вкладається | 🔍 |
uz | Biriktirish uchun manzilni ko‘rsating | 🔍 |
vi | Vui lòng chọn địa chỉ để đính kèm | 🔍 |
xh | Nceda xela indawo yokuqhoboshela | 🔍 |
zh-CN | 请指定要附加的地址 | 🔍 |
zh-TW | 請指定附加檔案路徑 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.