BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl:sig-mismatch

Locale Translation  
cs Chyba: Podpis nesouhlasí 🔍
cy Gwall - Camgydweddiad llofnod 🔍
de Fehler - digitale Unterschrift stimmt nicht überein 🔍
dsb Zmólka - signatura njepasujo 🔍
el Σφάλμα - Αναντιστοιχία υπογραφής 🔍
en-CA Error - Signature mismatch 🔍
en-GB Error - Signature mismatch 🔍
en-US Error - Signature mismatch 🔍
es-AR Error: discrepancia en la firma 🔍
eu Errorea - sinadurak ez datoz bat 🔍
fi Virhe - Allekirjoituksen yhteensopimattomuus 🔍
fr Erreur — la signature ne correspond pas 🔍
fy-NL Flater – hantekening komt net oerien 🔍
hsb Zmylk - signatura njetrjechi 🔍
hu Hiba – az aláírás nem egyezik meg 🔍
ia Error - discordantia firma 🔍
id Kesalahan - Tanda tangan tidak cocok 🔍
it Errore: mancata corrispondenza della firma 🔍
ja エラー - 署名が一致しません 🔍
ja-JP-mac エラー - 署名が一致しません 🔍
ka შეცდომა – ხელმოწერის შეუსაბამობა 🔍
ko 오류 - 서명 불일치 🔍
lt Klaida - neatitinka parašas 🔍
lv Kļūda - parakstu neatbilstība 🔍
nb-NO Feil - signaturen samsvarer ikke 🔍
nl Fout – handtekening komt niet overeen 🔍
nn-NO Feil - signaturen samsvarar ikkje 🔍
pl Błąd: niezgodność podpisu 🔍
pt-BR Erro - Assinatura não combina 🔍
pt-PT Erro - erro de correspondência de assinatura 🔍
rm Errur – la signatura na correspunda betg 🔍
ro Eroare - Semnătura nu corespunde 🔍
ru Ошибка — Несоответствие подписи 🔍
sk Chyba - nesúlad podpisov 🔍
sq Gabim - Mospërputhje nënshkrimesh 🔍
sv-SE Fel - Signatur matchar inte 🔍
tr Hata - İmza uyuşmazlığı 🔍
uk Помилка - невідповідність підпису 🔍
zh-CN 错误 - 签名不匹配 🔍
zh-TW 錯誤 - 簽章不符 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.