BETA

Transvision

All translations for this string:

suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd:introStart.label

Locale Translation  
an Ta accedir t'o suyo perfil personal, que contiene os suyos mensaches alzaus, configuración y unatra información personalizada, por favor esleiga o suyo perfil d'a lista y prete &start.label; ta encetar a suya sesión. 🔍
be Каб атрымаць доступ да асабістага профілю, які змяшчае захаваныя лісты, наладжванні і іншыя асабістыя звесткі, выберыце, калі ласка, гэты профіль са спіса, і пстрыкніце &start.label;, каб пачаць вашу сэсію. 🔍
bs Da pristupite vašem profilu, koji sadrži pohranjene poruke, postavke i druge prilagođene informacije, molimo odaberite vaš profil sa liste i kliknite &start.label; da započnete sesiju. 🔍
ca Per accedir al vostre perfil personal, que conté els vostres missatges emmagatzemats, paràmetres i altra informació personal, trieu-lo de la llista, i feu clic a &start.label; per iniciar la vostra sessió. 🔍
cs Pro zahájení relace s profilem, který obsahuje vaše nastavení, uložené zprávy a další osobní informace, zvolte jeho název ze seznamu a klepněte na tlačítko &start.label;. 🔍
de Um Ihr persönliches Profil zu verwenden, das gespeicherte Nachrichten, Einstellungen und andere persönliche Informationen enthält, wählen Sie bitte dieses Profil aus der Liste und klicken Sie &start.label;, um Ihre Sitzung zu beginnen. 🔍
el Για πρόσβαση στο προσωπικό σας προφίλ, το οποίο περιέχει τα αποθηκευμένα μηνύματα, τις ρυθμίσεις και άλλες εξατομικευμένες πληροφορίες σας, παρακαλώ επιλέξτε το προφίλ σας από τη λίστα και κάντε κλικ στο &start.label; για να ξεκινήσετε τη συνεδρία σας. 🔍
en-GB To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalised information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session. 🔍
en-US To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session. 🔍
es-AR Para acceder a su perfil personal, que contiene sus mensajes guardados, configuraciones y otra información personalizada, elija su perfil de la lista y haga clic en &start.label; para empezar su sesión. 🔍
es-ES Para acceder a su perfil personal, que contiene sus mensajes guardados, configuración y otra información personalizada, elija su perfil de la lista y pulse &start.label; para iniciar su sesión. 🔍
fi Pääset omaan profiiliisi, joka sisältää tallennetut viestit, asetukset ja muut henkilökohtaiset tiedot, valitsemalla omasi listasta ja napsauttamalla &start.label;. 🔍
fr Pour accéder à votre profil personnel, qui contient vos messages stockés, vos réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir votre profil dans la liste et cliquez sur &start.label; pour commencer votre session. 🔍
gl Para acceder ao seu perfil persoal, que contén as mensaxes gardadas, a configuración e outra información personalizada, escolla o seu perfil da lista e prema &start.label; para iniciar a súa sesión. 🔍
hu A személyes profilja eléréséhez, amelyben a mentett üzenetei, beállításai és egyéb személyhez kötődő adatai tárolva vannak, válassza ki a listából a megfelelő profilt, és nyomja meg a &start.label; gombot a kezdéshez. 🔍
it Per accedere al tuo profilo che contiene i messaggi memorizzati, le impostazioni e le altre informazioni personalizzate, sceglilo dall'elenco, e fai clic &start.label; per iniziare la tua sessione. 🔍
ja あなたのプロファイル (保存されたメッセージ、設定とその他の個人情報を含みます) にアクセスしてセッションを開始するために、あなたのプロファイルをリストから選んで、&start.label; をクリックしてください。 🔍
ja-JP-mac あなたのプロファイル (保存されたメッセージ、設定とその他の個人情報を含みます) にアクセスしてセッションを開始するために、あなたのプロファイルをリストから選んで、&start.label; をクリックしてください。 🔍
ka პირადი პროფილის გასახსნელად, რომელიც თქვენს შენახულ წერილებს, პარამეტრებსა და სხვა პირად მონაცემებს შეიცავს, გთხოვთ შეარჩიოთ პროფილი სიიდან და სეანსის დასაწყებად დაწკაპოთ ღილაკი &start.label;. 🔍
lt Jei norite pradėti seansą su asmeninio profilio duomenimis (jūsų elektroniniais laiškais, nuostatomis ir kita individualia informacija), prašom pasirinkti iš sąrašo jūsų profilio pavadinimą ir spustelėti „&start.label;“. 🔍
ms Untuk mengakses profil peribadi anda yang mengandungi mesej yang disimpan, tetapan dan lain-lain maklumat peribadi, sila pilih profil dalam senarai dan klik &start.label; untuk memulakan sesi anda. 🔍
nb-NO For å få tilgang til din personlige profil, som inneholder lagrede meldinger, innstillinger og annen personlig informasjon, velg profilen fra listen og trykk &start.label; for å starte programøkten. 🔍
nl Uw gebruikersprofiel bevat uw opgeslagen berichten, instellingen en andere persoonlijke gegevens. Kies uw profiel in de lijst en klik op &start.label; om uw sessie te starten. 🔍
nn-NO For å få tilgang til den personlege profilen din, som inneheld lagra meldingar, innstillingar og annan personleg informasjon, vel profilen frå lista og trykk &start.label; for å starte programøkta. 🔍
pl Wszystkie ustawienia własne, zakładki, zachowana poczta oraz inne dane użytkownika przechowywane są w profilach osobistych. Wybierz swój profil z listy, a następnie naciśnij przycisk &start.label;. 🔍
pt-BR Para acessar teu perfil, que contém tuas mensagens armazenadas, configurações e outras informações personalizadas, escolha um perfil da lista e clique &start.label; para iniciar tua sessão. 🔍
pt-PT Para aceder ao seu perfil pessoal, que contém as suas mensagens guardadas, definições e outra informação personalizada, escolha o seu perfil da lista e clique &start.label; para iniciar a sua sessão. 🔍
ro To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session. 🔍
ru Чтобы получить доступ к личному профилю, содержащему ваши сохранённые сообщения, настройки и другую личную информацию, выберите нужный профиль из списка и щёлкните &start.label;, чтобы начать работу. 🔍
si To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session. 🔍
sk Ak chcete pristúpiť k osobnému profilu, ktorý obsahuje uložené správy, nastavenia a ďalšie používateľské položky, vyberte daný profil zo zoznamu a kliknutím na tlačidlo &start.label; spustíte vašu reláciu. 🔍
sv-SE För att få åtkomst till din personliga profil, som innehåller dina lagrade meddelanden, inställningar och annan personlig information, välj din profil ur listan, och klicka på &start.label; för att påbörja sessionen. 🔍
tr To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session. 🔍
zh-CN 请选择列表中的配置文件并且点击 &start.label; 以访问您的以保存的消息,设置和其他个人配置信息。 🔍
zh-TW 要存取包含您已存的訊息、設定值,以及其他個人化資訊的設定檔,請從以下清單選擇您的設定檔,並點下 &start.label; 以開始。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.