Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 1959 for the string Use in en-US:
Entity | en-US | ar |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml copy_username_content_description |
en-US
Copy username
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml device_security_description |
en-US
You should use a Pattern, PIN, or Password to lock your phone. Without this, anyone who has your phone can access the information saved here.
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml hint_username |
en-US
Username
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml no_username |
en-US
(no username)
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_autofill_description |
en-US
Easily fill usernames and passwords where you need them most.
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml sort_menu_recent |
en-US
Recently Used
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml toast_username_copied |
en-US
Username copied
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml username_description |
en-US
The username
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml username_duplicate_exists |
en-US
A login with that username already exists
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml welcome_instructions |
en-US
To use %1$s, you’ll need a Firefox Account with saved logins.
|
ar
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_message |
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
|
ar
يطلب الوسيط %2$s اسم مستخدم و كلمة سر. يقول الموقع: ”%1$s“
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message |
en-US
%1$s is requesting your username and password.
|
ar
يطلب %1$s اسم المستخدم و كلمة السر.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ar
<p>تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها بسبب خطأ أثناء نقل البيانات.</p><ul><li>الرجاء التواصل مع مالك الموقع لإبلاغه بهذه المشكلة.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ar
<p>تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها بسبب خطأ أثناء نقل البيانات.</p><ul><li>الرجاء التواصل مع مالك الموقع لإبلاغه بهذه المشكلة.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ar
<p>الصفحة التي تحاول فتحها لا يمكن عرضها لأنها تستخدم صيغة ضغط غير سليمة أو غير مدعومة.</p><ul><li>الرجاء الاتصال أصحاب الموقع لإخبارهم بهذه المشكلة. </li></ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_port_blocked_message |
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
ar
<p>حدَّد العنوان المطلوب منفذا (مثال <q>mozilla.org:80</q> من أجل المنفذ 80 على mozilla.org) يُستخدم عادة لأسباب <em>غير</em> تصفّح الوِب. ألغى المتصفّح الطّلب لحمايتك وأمنك.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Does the proxy service allow connections from this network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
ar
<p>ضُبط المتصفّح ليستخدم خادوما وسيطا، لكن الوسيط رفض الاتصال.</p><ul><li>هل إعدادات الوسيط سليمة؟ تأكد من الإعدادات وأعد المحاولة.</li><li>هل يسمح الخادوم الوسيط بالاتصالات من هذه الشبكة؟</li><li>أما زلت تواجه المشاكل؟ راجع مدير الشبكة أو مزود الخدمة للمساعدة.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title |
en-US
Proxy Server Refused Connection
|
ar
رفض الخادوم الوسيط الاتصال
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo |
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label>
<br><br>
<label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
ar
<label>هناك احتمال بمحاولة أحد الأشخاص انتحال هوية هذا الموقع، وبذلك عليك عدم المواصلة.</label>
<br><br>
<label>تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق %1$s بالموقع <b>%2$s</b> لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.</label>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
ar
<ul> <li>لا يمكن عرض الصفحة التي تحاول زيارتها لعدم إمكانية الاستيثاق من البيانات المستقبلة.</li> <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> </ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
ar
<p>ضُبط المتصفّح ليستخدم خادوما وسيطا، لكن لم يوجد الوسيط.</p><ul><li>هل إعدادات الوسيط سليمة؟ تأكد من الإعدادات وأعد المحاولة.</li><li>هل الجهاز متصل بشبكة نشطة؟</li><li>أما زلت تواجه المشاكل؟ راجع مدير الشبكة أو مزود الخدمة للمساعدة.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption |
en-US
Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 & beyond.
|
ar
تقنية الإضافات في Firefox تنتقل إلى الجيل الحديث. لم تعد هذه الإضافة متوافقة مع فيرفكس 75 فأعلى لاستعمالها أُطر عمل عتيقة.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_autofill_popup_no_username |
en-US
(No username)
|
ar
(لا اسم مستخدم)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_button_pause |
en-US
Pause
|
ar
ألبِث
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_paused_notification_text |
en-US
Download paused
|
ar
أُلبث التنزيل
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_notification_action_pause |
en-US
Pause
|
ar
ألبِث
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_login_add_username_headline |
en-US
Add username to saved password?
|
ar
أنُضيف اسم المستخدم إلى كلمة المرور المحفوظة؟
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_username_hint |
en-US
Username
|
ar
اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone |
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
|
ar
أستسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة والميكروفون؟
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_camera_title |
en-US
Allow %1$s to use your camera?
|
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة؟
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_location_title |
en-US
Allow %1$s to use your location?
|
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s مكانك؟
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_microfone_title |
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
|
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الميكروفون؟
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml about_open_source_licenses |
en-US
Open source libraries we use
|
ar
المكتبات مفتوحة المصدر التي نستخدم
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml about_other_open_source_libraries |
en-US
Libraries that we use
|
ar
المكتبات التي نستعمل
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml customize_addon_collection_user_hint |
en-US
Collection owner (User ID)
|
ar
مالك التجميعة (معرّف المستخدم)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_cookies_description |
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
|
ar
احجب الكعكات التي تستعمله شبكات الإعلانات وشركات التحليل الرقمي لجمع بيانات التصفّح من مختلف المواقع.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_fingerprinters_description |
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
|
ar
يُوقف جمع البيانات الفريدة التي تُحدّد جهازك عن غيره والتي يمكن استعمالها لأغراض التعقّب.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_username_copied |
en-US
Username copied to clipboard
|
ar
نُسخ اسم المستخدم إلى الحافظة
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3 |
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
|
ar
كل كعكات الأطراف الثالثة (يمكن أن تعطب المواقع هكذا)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4 |
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
ar
كل الكعكات (يمكن أن تعطب المواقع هكذا)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_marketing_data_description |
en-US
Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.
|
ar
يُشارك بيانات الميزات التي تستعملها في %1$s مع Leanplum، شركة التسويق للمحمول التي نتعامل معها.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_recently_used |
en-US
Recently used
|
ar
المستخدمة حديثًا
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_username |
en-US
Username
|
ar
اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_placeholder_description_2 |
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
|
ar
يمسح %1$s تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُغلق الألسنة بوضع التصفح الخاص أو تُنهي التطبيق. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الجهاز.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_clear_username |
en-US
Clear username
|
ar
امسح اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_copy_username |
en-US
Copy username
|
ar
اسنخ اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_duplicate |
en-US
A login with that username already exists
|
ar
يوجد بالفعل جلسة ولوج باسم المستخدم هذا
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_username_description |
en-US
The editable text field for the username of the login.
|
ar
حقل نصوص قابل للتعديل لاسم مستخدم الولوج.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_logins_sort_strategy_last_used |
en-US
Last used
|
ar
آخر استخدام
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_add_custom_engine_search_string_hint |
en-US
Search string to use
|
ar
نص البحث المستخدم
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml share_link_recent_apps_subheader |
en-US
Recently used
|
ar
المستخدمة حديثًا
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sign_in_with_email |
en-US
Use email instead
|
ar
استعمل البريد بدل المسح
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 59942586d6c6c5d2debedb2b5b51420e |
en-US
Use Face ID
|
ar
استخدم معرِّف الوجه
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 263aa6ad8e12c88c0ed5b76992772bb4 |
en-US
Use Touch ID
|
ar
استخدم معرّف اللمس
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a |
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
|
ar
استخدم بصمتك للوصول لجلسات تسجيل الدخول الآن.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d3eb14ff184cf96b53c11dde673aa97e |
en-US
Use your fingerprint to disable Touch ID.
|
ar
استخدم بصمتك لتعطيل معرّف اللمس.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 897ac911db79eb36a7b51ee4523fb368 |
en-US
Use your fingerprint to access configuring your required passcode interval.
|
ar
استخدم بصمتك للوصول إلى إعداد مهلة رمز السر المطلوبة.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 164b1db0997a41d10bc1c9528b4f4a9e |
en-US
Use any email app — not just Mail — with Firefox.
|
ar
استخدم أيّا من تطبيقات البريد على Firefox، ليس فقط تطبيق «البريد».
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 149a0965a8f37590cb89e89bc1545db8 |
en-US
Protect your logins and data everywhere you use Firefox.
|
ar
احمِ جلسات الولوج وبياناتك أينما استعملت Firefox.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e01b3d2a9455591ea1539c5fe1b3af75 |
en-US
A username and password are being requested by %@.
|
ar
يطلب %@ اسم المستخدم و كلمة السر.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff dfb80cc8c684840b0dc027feddf6ccb4 |
en-US
A username and password are being requested by %1$@. The site says: %2$@
|
ar
يطلب %1$@ اسم المستخدم و كلمة السر. يقول الموقع: %2$@
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 4fe572188185e0c7d54062268cd1d4fe |
en-US
For iOS 13 users, Firefox now automatically switches to a dark theme when your phone is set to Dark Mode. To change this behavior, go to Settings > Theme.
|
ar
صار Firefox ينتقل تلقائيًا إلى السمة الداكنة (على آيأوإس 13) متى ما كان نظام الهاتف مضبوطًا على السمة الداكنة. لو أردت تغيير هذا السلوك فانتقل إلى الإعدادات > السمة.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 877f1627504ce03e8adb850d721107a3 |
en-US
Remove the Firefox Account associated with this device to sign in as a different user.
|
ar
أزِل حساب Firefox المرتبط بهذا الجهاز لتلج كمستخدم آخر.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 66b152743d8a543cdfb150bca966fbdb |
en-US
Do you want to use this web page as your home page?
|
ar
أتريد أن تجعل هذه صفحة البداية؟
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 909207123a78f45cb67e0f3b4b609dde |
en-US
Cryptominers secretly use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
ar
تستعمل المُعدّنات المعمّاة طاقة الحساب في جهازك لتُعدّن أموالا رقمية. يستنزف هذا التعدين المدخرة ويُبطئ الجهاز ويزيد من فاتورة الكهرباء.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 1f4123fc1a145297c63d405f4520171e |
en-US
The settings on your browser and computer are unique. Fingerprinters collect a variety of these unique settings to create a profile of you, which can be used to track you as you browse.
|
ar
الإعدادات في متصفحك وعلى جهازك فريدة ومختلفة. يمكن لمسجّلات البصمات استعمال هذه الإعدادات الفريدة والمختلفة لتفتح عنك ملفا عمّن تكون، بهذا تتعقّبك في أرجاء مختلف المواقع.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d098ad43775b134535862285f7fab2cb |
en-US
Firefox cannot open the page because it has an invalid address.
|
ar
تعذّر على Firefox فتح الصفحة لأن عنوانها غير صحيح.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff b6e0273ef5d0ce58fabcefed3637aa28 |
en-US
Use System Light/Dark Mode
|
ar
استعمل وضع النظام الفاتح والداكن
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff cc282d5d66525b666f3b2bdaf9bf02a8 |
en-US
Use Copied Link
|
ar
استخدم الرابط المنسوخ
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 46d8d0269b3e6d0af0661f84078d17ad |
en-US
Use Current Page
|
ar
استخدم الصفحة الحالية
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d2dfa4588e5d86cba0ba0ad08257ed47 |
en-US
Use Default
|
ar
استخدم الإعداد المبدئي
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff f88b71856ec022e10ff01ac9f4146447 |
en-US
Use Siri shortcuts to quickly open Firefox via Siri
|
ar
استخدم اختصارات «سيري» لفتح Firefox بسرعة عبر «سيري/Siri»
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff f31ec6936c8fe8f68993f4d78af1812f |
en-US
You can choose which list Firefox will use to block Web elements that may track your browsing activity.
|
ar
يمكنك اختيار أيّة قائمة سيستخدمها Firefox لحجب عناصر الوِب التي قد تتعقّب نشاط التصفح.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8ebefdaff389f501248d29182bc77671 |
en-US
Offers stronger protection, but may cause some sites to break.
|
ar
تعطيك حماية أقوى وأعتى، لكنها قد تعطب بعض المواقع.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff faf2bcda35f2be22ad31782d11e5b65f |
en-US
Use stage servers
|
ar
استعمل خواديم الإصدارات التجريبية
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8fa1fd1bfb640f37831e86c60d04435b |
en-US
Username
|
ar
اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9ee04c5787315d4338121eb17b4b5514 |
en-US
Use Email Instead
|
ar
استعمل البريد بدل المسح
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 476801e72af058d870523e29a0572dba |
en-US
Username
|
ar
اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة للأسماء الآتية لا غير: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> لا غير.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ{ $alt-name } لا غير.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
ar
يستخدم { $hostname } شهادة أمن غير سليمة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
ar
يستعمل { -brand-short-name } مخزن Mozilla لسلطات الشهادات ذلك ليتحقق من أن الاتصال آمن، وهذا أفضل من الشهادات التي يقدّمها نظام التشغيل عند المستخدم. لهذا وفي حال كان هناك برنامج يصدّ الفيروسات أو شبكة تحاول اعتراض الاتصال عبر شهادة أمن أصدرتها سلطة شهادات ليست في ذلك المخزن - في هذه الحال يكون الاتصال غير آمن.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
ar
تدعم Mozilla غير الربحية { -brand-short-name }، فتدير مخزنًا مكشوفًا لسلطات الشهادات يراه العموم كافة. يفيد هذا المخزن بتحقّقه من اتّباع سلطات الشهادات الأساليب المثلى لحماية المستخدم.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وسلطات الشهادات هي من تُصدر تلك الشهادات. لم تعد أغلب المتصفحات تثق بالشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign. يستعمل { $hostname } شهادة من إحدى هذه السلطات ولذلك لا يمكن الاستيثاق من هويّة الموقع.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها أُصدِرت من سلطة شهادات غير سليمة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
ar
الشهادة غير موثوقة لانتهاء صلاحية شهادة المُصْدِر.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-self-signed |
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها وُقعت باستخدام خوارزمية توقيع عُطّلت لعدم أمانها.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
ar
لم تعد الشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign آمنة لأن سلطات الشهادات سابقة الذكر لم تطبّق الأساليب الأمنية السليمة فيما مضى من سنين.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بالموقع { $hostname } لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-untrusted-issuer |
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
ar
الشهادة غير موثوقة لعدم موثوقيّة شهادة المُصْدِر.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-rights |
en-US
End-User Rights
|
ar
حقوق المستخدم
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
ar
جلسة الولوج باسم المستخدم { $loginTitle } موجودة. <a data-l10n-name="duplicate-link">أتريد أن تراها؟</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
ar
على سبيل المثال: لجلسة الولوج أكثر من اسم مستخدم واحد، أو كلمة سر واحدة، أو عنوان واحد، إلخ.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
ar
رؤوس الأعمدة إمّا خاطئة أو ناقصة. تأكّد من أن يحتوي الملف على أعمدة اسم المستخدم وكلمة السر وعنوان الموقع.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
en-US
(no username)
|
ar
(لا اسم مستخدم)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
ar
استعملت كلمة السر هذه في حساب آخر قد يكون تسرّب مع تسرّب بيانات أحد المواقع. بإعادة استعمال هذه المعلومات للولوج أنت تضع حساباتك كلها في خطر. غيّر كلمة السر.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
ar
{ PLATFORM() ->
[windows] أتودّ أن تكون جلسات الولوج التي بدأتها أينما استخدمت { -brand-product-name }؟ افتح خيارات { -sync-brand-short-name } وحدّد مربع ”جلسات الولوج“.
*[other] أتودّ أن تكون جلسات الولوج التي بدأتها أينما استخدمت { -brand-product-name }؟ افتح تفضيلات { -sync-brand-short-name } وحدّد مربع ”جلسات الولوج“.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-used |
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
ar
آخر استخدام: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
en-US
Username
|
ar
اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
en-US
(no username)
|
ar
(لا اسم مستخدم)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-last-used-option |
en-US
Last Used
|
ar
آخر استخدام
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
ar
يمسح { -brand-short-name } تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُنهي التطبيق أو تُغلق كل الألسنة والنوافذ بوضع التصفح الخاص. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الحاسوب.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
ar
يتوفّر تحديث { -brand-shorter-name } جديد، لكن تعذّر تنصيبه بسبب تشغيل نسخة أخرى من { -brand-shorter-name }. أغلِق هذه النسخة لمتابعة التحديث، أو اختر التحديث على أية حال (قد لا تعمل النسخة الأخرى كما ينبغي حتّى تعيد تشغيلها).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
ar
تستخدم بعض الملفات الصوتية أو الفيديو على هذا الموقع برمجيات لإدارة الحقوق الرقمية، والتي قد تحد ما يستطيع { -brand-short-name } أن يسمح لك بفعله مع هذه الملفات.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description |
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
|
ar
افتح أولا أدوات المطورين من قائمة مطوّري الوِب لاستعمال الاختصار F12.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
ar
اتصالك بهذا الموقع يستخدم تعمية ضعيفة وليس خاصًّا أيضًا.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
ar
يمكن لهذه الأطراف استعمال الكعكات وبيانات المواقع المشتركة أثناء وجودك في هذا الموقع.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-weak-encryption |
en-US
This page uses weak encryption.
|
ar
تستخدم هذه الصفحة تعمية ضعيفة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
en-US
Username
|
ar
اسم المستخدم
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
en-US
Manage use of DRM software
|
ar
أدِر استخدام برمجيات إدارة الحقوق الرقمية
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext |
en-US
Manage plug-in use
|
ar
أدر الملحقات المستخدمة
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-generate-new-password.label |
en-US
Use Generated Password…
|
ar
استعمل كلمة سرّ مولّدة…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.label |
en-US
Pause
|
ar
ألبِث
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
en-US
Use Saved Login
|
ar
استعمل جلسة ولوج محفوظة
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
en-US
Use Saved Password
|
ar
استعمل كلمة سر محفوظة
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
ar
استخدم كثافة اللمس لنمط اللوح
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
ar
<strong>أتريد ضبط { -brand-short-name } ليكون المتصفّح المبدئي؟</strong> استمتع بالتصفّح السريع والآمن والخصوصي أينما استعملت الوِب.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.label |
en-US
Pause
|
ar
ألبِث
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
ar
استعمل الكلمات المفتاحية لفتح العلامات مباشرةً من شريط العنوان
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
ar
استعمل الوسوم لتنظيم العلامات والبحث عنها من شريط العنوان
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
ar
تحتوي هذه النسخة من { -brand-short-name } على ملف شخصي جديد. الملف الشخصي هو ملفات عدّة يحفظ فيها Firefox مختلف المعلومات مثل العلامات وكلمات السر وتفضيلات المستخدم.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
ar
إن أردت أن تتطابق بيانات الملف الشخصي في كل نسخ Firefox لديك، فيمكنك إنشاء { -fxaccount-brand-name } لإبقاء البيانات متزامنة مع بعضها.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
ar
خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يحجب المُعدّنات المعمّاة التي تستعمل قوّة الحساب لنظامك لتُعدّن النقود الرقمية.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
ar
{ $total ->
[zero] لا مستخدمين
[one] مستخدم واحد
[two] مستخدمان
[few] { $total } مستخدمين
[many] { $total } مستخدما
*[other] { $total } مستخدم
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-animation-pause |
en-US
Pause
|
ar
ألبِث
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
ar
انتقل إلى أكثر المواقع التي تزورها بسرعة. بهذا تبقى المواقع مفتوحة في ألسنة (حتى إن أعدت تشغيل المتصفح).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
ar
من الصعب بمكان التفكير بكلمة سر آمنة وفريدة لكلّ حساب من حساباتك. في المرة القادمة حين تختار كلمة سر، انقر حقل كلمة السر لاستعمال كلمة سر آمنة ولّدها { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
ar
سهّلنا التحكم بالوسائط من الألسنة والبرامج الأخرى، وحتى حين يكون الحاسوب مُقفلًا بميزة تشغيل الصوت والڤديو أو إلباثه مباشرة من لوحة المفاتيح أو سماعة الرأس. كما يمكنك التنقّل بين المقطوعات باستعمال مفاتيح التالي والسابق.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
ar
يعرف المخترقون أن الناس تُعيد استعمال كلمات السر نفسها. فإن استعملت نفس كلمة السر في أكثر من موقع، وتسرّبت بيانات إحداها، فسترى في { -lockwise-brand-short-name } تنبيهًا لتغيير كلمة السر في تلك المواقع التي تستعمل نفس الكلمة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
ar
تستطيع المواقع إضافة ”كعكة خارقة/Supercookie“ إلى متصفّحك دون علمك كي تتعقّبك عبر الوِب حتّى إن مسحت كلّ الكعكات. يقدّم { -brand-short-name } الآن حماية أعتى ضدّ الكعكات الخارقة لألّا تُستعمل لتعقّب أنشطتك عبر الإنترنت وأنت تتنقّل بين المواقع.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
en-US
Use a custom image…
|
ar
استخدم صورة مخصصة…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
ar
خُذ معك علاماتك وكلمات السر والتأريخ وغيرها الكثير أينما تستعمل { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
ar
يمسح التصفح الخاص تأريخ البحث والتصفح ليُبقيه سرًا على أي شخص يستخدم هذا الحاسوب.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
ar
زامِن علاماتك وكلمات السر وغيرها الكثير في أيّ مكان تستخدم فيه { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
ar
تصفّح سريع وآمن وخاص كلّما استعملت الوِب.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
ar
استعمل مظهرًا ملونًا لعرض
الأزرار والقوائم والنوافذ.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
ar
استعمل مظهرًا داكنًا لعرض
الأزرار والقوائم والنوافذ.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
ar
استعمل مظهرًا فاتحًا لعرض
الأزرار والقوائم والنوافذ.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
ar
استعمل مظهرًا ملونًا لعرض
الأزرار والقوائم والنوافذ.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
ar
استعمل مظهرًا داكنًا لعرض
الأزرار والقوائم والنوافذ.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
ar
استعمل مظهرًا فاتحًا لعرض
الأزرار والقوائم والنوافذ.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
ar
تتعامل { -brand-product-name } مع بياناتك باحترام شديد ذلك باستلام أقلّ قدر منها، وحمايتها وتوضيح كيفية استعمالها لها بأقصى شفافية ممكنة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
ar
يستخدم الخادوم شهادة بامتداد قيود أساسية يعرفها سلطة شهادات. وبالنسبة لشهادة مصدرة بشكل صحيح، ينبغي ألا يكون هذا هو الحال.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
ar
قدّم الخادوم شهادة تحتوي ترميزًا غير سليم لرقم صحيح. تشمل الأسباب الشائعة لهذا الأرقام التسلسلية السالبة، و أرقام RSA المطلقة السالبة، و التراميز الأطول مما يجب.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
ar
يستعمل الخادوم ميزة تثبيت المفاتيح (HPKP) ولكن تعذرت إقامة سلسلة شهادات موثوقة تُطابق مجموعة التثبيت. لا يمكنك تجاوز انتهاكات ميزة تثبيت المفاتيح (Key pinning).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
ar
استُخدمت شهادة ليست صالحة بعد لإصدار شهادة الخادوم.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
ar
استُعملت شهادة X.509 إصدارة 1 غير أصلية الوثوق (trust anchor) لإصدار شهادة الخادوم. باتت شهادات X.509 إصدارة 1 بائدة ولا يجب استعمالها لتوقيع الشهادات الأخرى.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl-disabled |
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
ar
تعذّر الاتصال بسريّة لأن بروتوكول SSL مُعطّل.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl2-disabled |
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
|
ar
تعذّر الاتصال بسريّة لأن الموقع يستخدم إصدارة قديمة غير مُؤَمّنة من برتوكول SSL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-nickname |
en-US
Certificate nickname already in use.
|
ar
اسم الشهادة المستعار مستخدم مسبقًا.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
ar
NSS لم يمكنه أن ينطفئ. الكائنات لا تزال قيد الاستخدام.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
ar
وُقَّعت الشهادة باستخدام خوارزمية عُطّلت لعدم أمانها.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
ar
الرسالة المرمزة وفق DER تحتوي بيانات إضافية غير مستخدمة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
ar
لم يمكن إزالة وحدة PKCS #11 لأنها لا تزال قيد الاستخدام.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
ar
رفض خادوم OCSP هذا الطلب واعتبره غير مصادق عليه.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-token-not-logged-in |
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
|
ar
فشلت العملية لأن قطعة PKCS#11 الأمنية لم تُدخل.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-cert |
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
|
ar
اعتبر المستخدم شهادة الند غير موثوقة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-issuer |
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
|
ar
اعتبر المستخدم مُصْدِر شهادة الند غير موثوق.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-user-cancelled |
en-US
The user pressed cancel.
|
ar
المستخدم ضغط على زر الإلغاء.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-cert-kea-mismatch |
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
ar
لا يمكن أن تُستخدم الشهادة المزودة مع خوارزمية تبادل المفاتيح.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-inappropriate-fallback-alert |
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
|
ar
رفض الخادوم المصافحة لأن العميل خفض إلى إصدارة TLS أقل مما يدعك الخادوم.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded |
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
|
ar
حاول خادوم SSL أن يستخدم مفتاحًا عامًا ذو مستوى منزلي مع طاقم شفرة التصدير.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-hash-algorithm |
en-US
Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
|
ar
خوارزمية التلبيدة التي استخدمها عميل TLS غير مدعومة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-signature-algorithm |
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
ar
استخدم الند زوجًا غير مدعوم من التواقيع و خوازميات التلبيد.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-user-canceled-alert |
en-US
Peer user canceled handshake.
|
ar
ألغى مستخدم الند المصافحة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
en-US
Use Default
|
ar
استخدم المبدئي
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription |
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
ar
إضافة الشهادات أو استخدام الشهادات المضمّنة.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSecurityBypass |
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
|
ar
منع المستخدم من تخطّي أنواع معيّنة من التحذيرات الأمنية.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
ar
ضبط قائمة من العلامات المُدارة من الإدارة بحيث لا يمكن للمستخدم تغييرها.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
ar
السماح بالتحديثات اليدوية فقط وعدم إعلام المستخدم بالتحديثات.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
ar
تعطيل إنشاء العلامات المبدئية المشمولة في { -brand-short-name }، كما والعلامات الذكية (”الأكثر زيارة“، ”الوسوم الحديثة“). لاحظ: تعمل هذه السياسة إن استُخدمت قبل أول تشغيل لملف الإعدادات، وليس بعد ذلك.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchBar |
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
|
ar
ضبط المكان المبدئي لشريط البحث. يمكن للمستخدم تخصيصه.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
ar
عدم عرض بعض الرسائل بعينها للمستخدم.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
ar
مسار المحرّك، استعمل ”%s“ مكان عبارة البحث
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
ar
يمكن استخدام التطبيق التالي لمعالجة محتوى { $type }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
ar
يمكن استخدام التطبيق التالي لمعالجة روابط { $type }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
ar
اختر القائمة التي على { -brand-short-name } استخدامها لحجب المتعقّبات على الشبكة. تُقدّم <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> هذه القوائم.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
en-US
Use system colors
|
ar
استخدم ألوان النظام
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
ar
استخدم المسار المبدئي لحلّ DNS عبر HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-resolver |
en-US
Use Provider
|
ar
استعمل المزوّد
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http-sharing.label |
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
|
ar
استعمل هذا الوسيط لبروتوكولات FTP وHTTPS أيضًا
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
en-US
Use system proxy settings
|
ar
استخدم إعدادات النظام للوسيط
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-desc |
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
|
ar
يُستخدم ترميز النص هذا مع المحتوى العتيق الذي لا يُحدِّد ترميزه.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
ar
يمكنك تحديد المواقع التي يُسمح لها دائمًا أو لا يُسمح أبدًا باستخدام الكعكات و بيانات الموقع. اكتب عنوان الموقع الذي تريد إدارته بدقة ثم انقر فوق ”احجب“، أو ”اسمح لهذه لجلسة“، أو ”اسمح“.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
ar
اختر كيف يتعامل { -brand-short-name } مع الملفات التي تنزلها من الوب أو التطبيقات التي تستخدمها أثناء التصفح.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
ar
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
en-US
Use { $app-name } (default)
|
ar
استخدم { $app-name } (المبدئي)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
en-US
{ applications-use-app.label }
|
ar
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app.label |
en-US
Use { $app-name }
|
ar
استخدم { $app-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
ar
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
ar
{ PLATFORM() ->
[macos] استعمل التطبيق المبدئي لنظام ماكأوإس
[windows] استعمل التطبيق المبدئي لنظام وِندوز
*[other] استعمل التطبيق المبدئي للنظام
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
en-US
{ applications-use-other.label }
|
ar
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
en-US
Use other…
|
ar
استخدم تطبيقًا آخر…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
ar
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in.label |
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
|
ar
استخدم { $plugin-name } (في { -brand-short-name })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
en-US
Use autoscrolling
|
ar
استخدم اللّف الآلي
|
Displaying 200 results out of 1959 for the string Use in ar:
Entity | en-US | ar |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-used |
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
ar
آخر استخدام: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
en-US
{ applications-use-app-default.label }
|
ar
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
en-US
{ applications-use-app.label }
|
ar
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
en-US
{ applications-use-os-default.label }
|
ar
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
en-US
{ applications-use-other.label }
|
ar
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
|
ar
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
ar
واجه { -brand-short-name } عُطلًا ولم يحفظ هذا التغيير. كي تضبط تفضيل التحديث هذا سيكون عليك تقديم تصريحك للكتابة في الملف أدناه. يمكنك أنت أو يمكن لمدير النظام أن يحلّ هذا العُطل بمنح مجموعة ”المستخدمين/Users“ التصريح الكامل للتحكّم بهذا الملف.
تعذّرت الكتابة في الملف: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
ar
واجه { -brand-short-name } عُطلًا ولم يحفظ هذا التغيير. كي تغيّر إعداد التحديث هذا سيكون عليك تقديم تصريحك للكتابة في الملف أدناه. يمكنك أنت أو يمكن لمدير النظام أن يحلّ هذا العُطل بمنح مجموعة ”المستخدمين/Users“ التصريح الكامل للتحكّم بهذا الملف.
تعذّرت الكتابة في الملف: { $path }
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ban |
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
ar
%S <nick!user@host>: احظر المستخدمين المطابقين للنمط المحدد.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
ar
%S ليس اسم مستخدم فريد على النسق user@host أو ليس اسمًا قصيرًا أو ربما تحاول الانضمام للكثير من القنوات مرة واحدة.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.invalidJID |
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
|
ar
%S ليس معرف جابر صحيح (معرفات جابر يجب أن تكون على شكل user@domain).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NavigatorGetUserMediaWarning |
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
ar
استُبدلت navigator.mozGetUserMedia إلى navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
ar
استُخدم وسم وصفي لإعلان ترميز المحارف على أنه x-user-defined. فُسّر هذا على أنّه إعلان windows-1252 عوضا عن ذلك لغرض التوافقية مع الخطوط العتيقة غير المرمزة كما ينبغي عمدا. على هذا الموقع الانتقال إلى يونيكود.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
ar
عنوان HTTP لصفحة منزلك (مثال: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
ar
عنوان النشر (مثال: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
ar
عنوان البريد الأساسي يجب أن يكون على الشكل user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
ar
%1$S ليس عنوان بريد غير صحيح لأنه ليس على شكل user@host. يجب تصحيحه قبل إرسال البريد.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties exampleEmailUserName |
en-US
user
|
ar
user
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl user-count |
en-US
Users: { $dailyUsers }
|
ar
المستخدمين: { $dailyUsers }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
ar
يحتوي مجلد إعداداتك على <a data-l10n-name="user-js-link">ملف user.js</a> به تفضيلات لم يُنشئها { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-title |
en-US
user.js Preferences
|
ar
تفضيلات user.js
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ar.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.