BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 1959 for the string Use in en-US:

Entity en-US ar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
copy_username_content_description
en-US
Copy username
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
device_security_description
en-US
You should use a Pattern, PIN, or Password to lock your phone. Without this, anyone who has your phone can access the information saved here.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
hint_username
en-US
Username
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
no_username
en-US
(no username)
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_autofill_description
en-US
Easily fill usernames and passwords where you need them most.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
sort_menu_recent
en-US
Recently Used
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
toast_username_copied
en-US
Username copied
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
username_description
en-US
The username
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
username_duplicate_exists
en-US
A login with that username already exists
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
welcome_instructions
en-US
To use %1$s, you’ll need a Firefox Account with saved logins.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
ar
يطلب الوسيط %2$s اسم مستخدم و كلمة سر. يقول الموقع: ”%1$s“
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
ar
يطلب %1$s اسم المستخدم و كلمة السر.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
ar
<p>تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها بسبب خطأ أثناء نقل البيانات.</p><ul><li>الرجاء التواصل مع مالك الموقع لإبلاغه بهذه المشكلة.</li></ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
ar
<p>تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها بسبب خطأ أثناء نقل البيانات.</p><ul><li>الرجاء التواصل مع مالك الموقع لإبلاغه بهذه المشكلة.</li></ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
ar
<p>الصفحة التي تحاول فتحها لا يمكن عرضها لأنها تستخدم صيغة ضغط غير سليمة أو غير مدعومة.</p><ul><li>الرجاء الاتصال أصحاب الموقع لإخبارهم بهذه المشكلة. </li></ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
ar
<p>حدَّد العنوان المطلوب منفذا (مثال <q>mozilla.org:80</q> من أجل المنفذ 80 على mozilla.org) يُستخدم عادة لأسباب <em>غير</em> تصفّح الوِب. ألغى المتصفّح الطّلب لحمايتك وأمنك.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
ar
<p>ضُبط المتصفّح ليستخدم خادوما وسيطا، لكن الوسيط رفض الاتصال.</p><ul><li>هل إعدادات الوسيط سليمة؟ تأكد من الإعدادات وأعد المحاولة.</li><li>هل يسمح الخادوم الوسيط بالاتصالات من هذه الشبكة؟</li><li>أما زلت تواجه المشاكل؟ راجع مدير الشبكة أو مزود الخدمة للمساعدة.</li></ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title
en-US
Proxy Server Refused Connection
ar
رفض الخادوم الوسيط الاتصال
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
ar
<label>هناك احتمال بمحاولة أحد الأشخاص انتحال هوية هذا الموقع، وبذلك عليك عدم المواصلة.</label> <br><br> <label>تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق %1$s بالموقع <b>%2$s</b> لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
ar
<ul> <li>لا يمكن عرض الصفحة التي تحاول زيارتها لعدم إمكانية الاستيثاق من البيانات المستقبلة.</li> <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
ar
<p>ضُبط المتصفّح ليستخدم خادوما وسيطا، لكن لم يوجد الوسيط.</p><ul><li>هل إعدادات الوسيط سليمة؟ تأكد من الإعدادات وأعد المحاولة.</li><li>هل الجهاز متصل بشبكة نشطة؟</li><li>أما زلت تواجه المشاكل؟ راجع مدير الشبكة أو مزود الخدمة للمساعدة.</li></ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption
en-US
Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 & beyond.
ar
تقنية الإضافات في Firefox تنتقل إلى الجيل الحديث. لم تعد هذه الإضافة متوافقة مع فيرفكس 75 فأعلى لاستعمالها أُطر عمل عتيقة.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_popup_no_username
en-US
(No username)
ar
(لا اسم مستخدم)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_button_pause
en-US
Pause
ar
ألبِث
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_paused_notification_text
en-US
Download paused
ar
أُلبث التنزيل
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_action_pause
en-US
Pause
ar
ألبِث
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_add_username_headline
en-US
Add username to saved password?
ar
أنُضيف اسم المستخدم إلى كلمة المرور المحفوظة؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_username_hint
en-US
Username
ar
اسم المستخدم
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
ar
أستسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة والميكروفون؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s مكانك؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الميكروفون؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_open_source_licenses
en-US
Open source libraries we use
ar
المكتبات مفتوحة المصدر التي نستخدم
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_other_open_source_libraries
en-US
Libraries that we use
ar
المكتبات التي نستعمل
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
customize_addon_collection_user_hint
en-US
Collection owner (User ID)
ar
مالك التجميعة (معرّف المستخدم)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
ar
احجب الكعكات التي تستعمله شبكات الإعلانات وشركات التحليل الرقمي لجمع بيانات التصفّح من مختلف المواقع.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_fingerprinters_description
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
ar
يُوقف جمع البيانات الفريدة التي تُحدّد جهازك عن غيره والتي يمكن استعمالها لأغراض التعقّب.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_username_copied
en-US
Username copied to clipboard
ar
نُسخ اسم المستخدم إلى الحافظة
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
ar
كل كعكات الأطراف الثالثة (يمكن أن تعطب المواقع هكذا)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4
en-US
All cookies (will cause websites to break)
ar
كل الكعكات (يمكن أن تعطب المواقع هكذا)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_marketing_data_description
en-US
Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.
ar
يُشارك بيانات الميزات التي تستعملها في %1$s مع Leanplum، شركة التسويق للمحمول التي نتعامل معها.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_recently_used
en-US
Recently used
ar
المستخدمة حديثًا
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_username
en-US
Username
ar
اسم المستخدم
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
ar
يمسح %1$s تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُغلق الألسنة بوضع التصفح الخاص أو تُنهي التطبيق. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الجهاز.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_clear_username
en-US
Clear username
ar
امسح اسم المستخدم
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_copy_username
en-US
Copy username
ar
اسنخ اسم المستخدم
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_duplicate
en-US
A login with that username already exists
ar
يوجد بالفعل جلسة ولوج باسم المستخدم هذا
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_description
en-US
The editable text field for the username of the login.
ar
حقل نصوص قابل للتعديل لاسم مستخدم الولوج.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_logins_sort_strategy_last_used
en-US
Last used
ar
آخر استخدام
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_search_string_hint
en-US
Search string to use
ar
نص البحث المستخدم
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
share_link_recent_apps_subheader
en-US
Recently used
ar
المستخدمة حديثًا
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_with_email
en-US
Use email instead
ar
استعمل البريد بدل المسح
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
59942586d6c6c5d2debedb2b5b51420e
en-US
Use Face ID
ar
استخدم معرِّف الوجه
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
263aa6ad8e12c88c0ed5b76992772bb4
en-US
Use Touch ID
ar
استخدم معرّف اللمس
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
ar
استخدم بصمتك للوصول لجلسات تسجيل الدخول الآن.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d3eb14ff184cf96b53c11dde673aa97e
en-US
Use your fingerprint to disable Touch ID.
ar
استخدم بصمتك لتعطيل معرّف اللمس.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
897ac911db79eb36a7b51ee4523fb368
en-US
Use your fingerprint to access configuring your required passcode interval.
ar
استخدم بصمتك للوصول إلى إعداد مهلة رمز السر المطلوبة.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
164b1db0997a41d10bc1c9528b4f4a9e
en-US
Use any email app — not just Mail — with Firefox.
ar
استخدم أيّا من تطبيقات البريد على Firefox، ليس فقط تطبيق «البريد».
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
149a0965a8f37590cb89e89bc1545db8
en-US
Protect your logins and data everywhere you use Firefox.
ar
احمِ جلسات الولوج وبياناتك أينما استعملت Firefox.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
e01b3d2a9455591ea1539c5fe1b3af75
en-US
A username and password are being requested by %@.
ar
يطلب %@ اسم المستخدم و كلمة السر.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
dfb80cc8c684840b0dc027feddf6ccb4
en-US
A username and password are being requested by %1$@. The site says: %2$@
ar
يطلب %1$@ اسم المستخدم و كلمة السر. يقول الموقع: %2$@
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
4fe572188185e0c7d54062268cd1d4fe
en-US
For iOS 13 users, Firefox now automatically switches to a dark theme when your phone is set to Dark Mode. To change this behavior, go to Settings > Theme.
ar
صار Firefox ينتقل تلقائيًا إلى السمة الداكنة (على آي‌أوإس 13) متى ما كان نظام الهاتف مضبوطًا على السمة الداكنة. لو أردت تغيير هذا السلوك فانتقل إلى الإعدادات > السمة.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
877f1627504ce03e8adb850d721107a3
en-US
Remove the Firefox Account associated with this device to sign in as a different user.
ar
أزِل حساب Firefox المرتبط بهذا الجهاز لتلج كمستخدم آخر.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
66b152743d8a543cdfb150bca966fbdb
en-US
Do you want to use this web page as your home page?
ar
أتريد أن تجعل هذه صفحة البداية؟
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
909207123a78f45cb67e0f3b4b609dde
en-US
Cryptominers secretly use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
ar
تستعمل المُعدّنات المعمّاة طاقة الحساب في جهازك لتُعدّن أموالا رقمية. يستنزف هذا التعدين المدخرة ويُبطئ الجهاز ويزيد من فاتورة الكهرباء.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
1f4123fc1a145297c63d405f4520171e
en-US
The settings on your browser and computer are unique. Fingerprinters collect a variety of these unique settings to create a profile of you, which can be used to track you as you browse.
ar
الإعدادات في متصفحك وعلى جهازك فريدة ومختلفة. يمكن لمسجّلات البصمات استعمال هذه الإعدادات الفريدة والمختلفة لتفتح عنك ملفا عمّن تكون، بهذا تتعقّبك في أرجاء مختلف المواقع.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d098ad43775b134535862285f7fab2cb
en-US
Firefox cannot open the page because it has an invalid address.
ar
تعذّر على Firefox فتح الصفحة لأن عنوانها غير صحيح.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b6e0273ef5d0ce58fabcefed3637aa28
en-US
Use System Light/Dark Mode
ar
استعمل وضع النظام الفاتح والداكن
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
cc282d5d66525b666f3b2bdaf9bf02a8
en-US
Use Copied Link
ar
استخدم الرابط المنسوخ
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
46d8d0269b3e6d0af0661f84078d17ad
en-US
Use Current Page
ar
استخدم الصفحة الحالية
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d2dfa4588e5d86cba0ba0ad08257ed47
en-US
Use Default
ar
استخدم الإعداد المبدئي
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f88b71856ec022e10ff01ac9f4146447
en-US
Use Siri shortcuts to quickly open Firefox via Siri
ar
استخدم اختصارات «سيري» لفتح Firefox بسرعة عبر «سيري/Siri»
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f31ec6936c8fe8f68993f4d78af1812f
en-US
You can choose which list Firefox will use to block Web elements that may track your browsing activity.
ar
يمكنك اختيار أيّة قائمة سيستخدمها Firefox لحجب عناصر الوِب التي قد تتعقّب نشاط التصفح.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8ebefdaff389f501248d29182bc77671
en-US
Offers stronger protection, but may cause some sites to break.
ar
تعطيك حماية أقوى وأعتى، لكنها قد تعطب بعض المواقع.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
faf2bcda35f2be22ad31782d11e5b65f
en-US
Use stage servers
ar
استعمل خواديم الإصدارات التجريبية
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8fa1fd1bfb640f37831e86c60d04435b
en-US
Username
ar
اسم المستخدم
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9ee04c5787315d4338121eb17b4b5514
en-US
Use Email Instead
ar
استعمل البريد بدل المسح
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
476801e72af058d870523e29a0572dba
en-US
Username
ar
اسم المستخدم
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة للأسماء الآتية لا غير: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ‍ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> لا غير.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ‍{ $alt-name } لا غير.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
ar
يستخدم { $hostname } شهادة أمن غير سليمة.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
ar
يستعمل { -brand-short-name } مخزن Mozilla لسلطات الشهادات ذلك ليتحقق من أن الاتصال آمن، وهذا أفضل من الشهادات التي يقدّمها نظام التشغيل عند المستخدم. لهذا وفي حال كان هناك برنامج يصدّ الفيروسات أو شبكة تحاول اعتراض الاتصال عبر شهادة أمن أصدرتها سلطة شهادات ليست في ذلك المخزن - في هذه الحال يكون الاتصال غير آمن.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
ar
تدعم Mozilla غير الربحية { -brand-short-name }، فتدير مخزنًا مكشوفًا لسلطات الشهادات يراه العموم كافة. يفيد هذا المخزن بتحقّقه من اتّباع سلطات الشهادات الأساليب المثلى لحماية المستخدم.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وسلطات الشهادات هي من تُصدر تلك الشهادات. لم تعد أغلب المتصفحات تثق بالشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign. يستعمل { $hostname } شهادة من إحدى هذه السلطات ولذلك لا يمكن الاستيثاق من هويّة الموقع.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها أُصدِرت من سلطة شهادات غير سليمة.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
ar
الشهادة غير موثوقة لانتهاء صلاحية شهادة المُصْدِر.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها وُقعت باستخدام خوارزمية توقيع عُطّلت لعدم أمانها.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
ar
لم تعد الشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign آمنة لأن سلطات الشهادات سابقة الذكر لم تطبّق الأساليب الأمنية السليمة فيما مضى من سنين.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بالموقع { $hostname } لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
ar
الشهادة غير موثوقة لعدم موثوقيّة شهادة المُصْدِر.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
en-US
End-User Rights
ar
حقوق المستخدم
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
ar
جلسة الولوج باسم المستخدم { $loginTitle } موجودة. <a data-l10n-name="duplicate-link">أتريد أن تراها؟</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
ar
على سبيل المثال: لجلسة الولوج أكثر من اسم مستخدم واحد، أو كلمة سر واحدة، أو عنوان واحد، إلخ.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
ar
رؤوس الأعمدة إمّا خاطئة أو ناقصة. تأكّد من أن يحتوي الملف على أعمدة اسم المستخدم وكلمة السر وعنوان الموقع.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
en-US
(no username)
ar
(لا اسم مستخدم)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
ar
استعملت كلمة السر هذه في حساب آخر قد يكون تسرّب مع تسرّب بيانات أحد المواقع. بإعادة استعمال هذه المعلومات للولوج أنت تضع حساباتك كلها في خطر. غيّر كلمة السر.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
ar
{ PLATFORM() -> [windows] أتودّ أن تكون جلسات الولوج التي بدأتها أينما استخدمت { -brand-product-name }؟ افتح خيارات { -sync-brand-short-name } وحدّد مربع ”جلسات الولوج“. *[other] أتودّ أن تكون جلسات الولوج التي بدأتها أينما استخدمت { -brand-product-name }؟ افتح تفضيلات { -sync-brand-short-name } وحدّد مربع ”جلسات الولوج“. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-used
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
ar
آخر استخدام: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
en-US
Username
ar
اسم المستخدم
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
en-US
(no username)
ar
(لا اسم مستخدم)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-used-option
en-US
Last Used
ar
آخر استخدام
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
ar
يمسح { -brand-short-name } تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُنهي التطبيق أو تُغلق كل الألسنة والنوافذ بوضع التصفح الخاص. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الحاسوب.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
ar
يتوفّر تحديث { -brand-shorter-name } جديد، لكن تعذّر تنصيبه بسبب تشغيل نسخة أخرى من { -brand-shorter-name }. أغلِق هذه النسخة لمتابعة التحديث، أو اختر التحديث على أية حال (قد لا تعمل النسخة الأخرى كما ينبغي حتّى تعيد تشغيلها).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
ar
تستخدم بعض الملفات الصوتية أو الفيديو على هذا الموقع برمجيات لإدارة الحقوق الرقمية، والتي قد تحد ما يستطيع { -brand-short-name } أن يسمح لك بفعله مع هذه الملفات.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
ar
افتح أولا أدوات المطورين من قائمة مطوّري الوِب لاستعمال الاختصار F12.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
ar
اتصالك بهذا الموقع يستخدم تعمية ضعيفة وليس خاصًّا أيضًا.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
ar
يمكن لهذه الأطراف استعمال الكعكات وبيانات المواقع المشتركة أثناء وجودك في هذا الموقع.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
en-US
This page uses weak encryption.
ar
تستخدم هذه الصفحة تعمية ضعيفة.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
en-US
Username
ar
اسم المستخدم
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage use of DRM software
ar
أدِر استخدام برمجيات إدارة الحقوق الرقمية
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-plugins-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage plug-in use
ar
أدر الملحقات المستخدمة
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-generate-new-password.label
en-US
Use Generated Password
ar
استعمل كلمة سرّ مولّدة
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-pause.label
en-US
Pause
ar
ألبِث
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
en-US
Use Saved Login
ar
استعمل جلسة ولوج محفوظة
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
en-US
Use Saved Password
ar
استعمل كلمة سر محفوظة
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
en-US
Use Touch for Tablet Mode
ar
استخدم كثافة اللمس لنمط اللوح
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
ar
<strong>أتريد ضبط { -brand-short-name } ليكون المتصفّح المبدئي؟</strong> استمتع بالتصفّح السريع والآمن والخصوصي أينما استعملت الوِب.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-pause.label
en-US
Pause
ar
ألبِث
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
ar
استعمل الكلمات المفتاحية لفتح العلامات مباشرةً من شريط العنوان
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
ar
استعمل الوسوم لتنظيم العلامات والبحث عنها من شريط العنوان
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
ar
تحتوي هذه النسخة من { -brand-short-name } على ملف شخصي جديد. الملف الشخصي هو ملفات عدّة يحفظ فيها Firefox مختلف المعلومات مثل العلامات وكلمات السر وتفضيلات المستخدم.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
ar
إن أردت أن تتطابق بيانات الملف الشخصي في كل نسخ Firefox لديك، فيمكنك إنشاء { -fxaccount-brand-name } لإبقاء البيانات متزامنة مع بعضها.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
ar
خصوصيتك فوق كل شيء. بات { -brand-short-name } يحجب المُعدّنات المعمّاة التي تستعمل قوّة الحساب لنظامك لتُعدّن النقود الرقمية.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
ar
{ $total -> [zero] لا مستخدمين [one] مستخدم واحد [two] مستخدمان [few] { $total } مستخدمين [many] { $total } مستخدما *[other] { $total } مستخدم }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-animation-pause
en-US
Pause
ar
ألبِث
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
ar
انتقل إلى أكثر المواقع التي تزورها بسرعة. بهذا تبقى المواقع مفتوحة في ألسنة (حتى إن أعدت تشغيل المتصفح).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
ar
من الصعب بمكان التفكير بكلمة سر آمنة وفريدة لكلّ حساب من حساباتك. في المرة القادمة حين تختار كلمة سر، انقر حقل كلمة السر لاستعمال كلمة سر آمنة ولّدها { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
ar
سهّلنا التحكم بالوسائط من الألسنة والبرامج الأخرى، وحتى حين يكون الحاسوب مُقفلًا بميزة تشغيل الصوت والڤديو أو إلباثه مباشرة من لوحة المفاتيح أو سماعة الرأس. كما يمكنك التنقّل بين المقطوعات باستعمال مفاتيح التالي والسابق.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
ar
يعرف المخترقون أن الناس تُعيد استعمال كلمات السر نفسها. فإن استعملت نفس كلمة السر في أكثر من موقع، وتسرّبت بيانات إحداها، فسترى في { -lockwise-brand-short-name } تنبيهًا لتغيير كلمة السر في تلك المواقع التي تستعمل نفس الكلمة.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
ar
تستطيع المواقع إضافة ”كعكة خارقة/Supercookie“ إلى متصفّحك دون علمك كي تتعقّبك عبر الوِب حتّى إن مسحت كلّ الكعكات. يقدّم { -brand-short-name } الآن حماية أعتى ضدّ الكعكات الخارقة لألّا تُستعمل لتعقّب أنشطتك عبر الإنترنت وأنت تتنقّل بين المواقع.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
en-US
Use a custom image
ar
استخدم صورة مخصصة
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
ar
خُذ معك علاماتك وكلمات السر والتأريخ وغيرها الكثير أينما تستعمل { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
ar
يمسح التصفح الخاص تأريخ البحث والتصفح ليُبقيه سرًا على أي شخص يستخدم هذا الحاسوب.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
ar
زامِن علاماتك وكلمات السر وغيرها الكثير في أيّ مكان تستخدم فيه { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
ar
تصفّح سريع وآمن وخاص كلّما استعملت الوِب.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
ar
استعمل مظهرًا ملونًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
ar
استعمل مظهرًا داكنًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
ar
استعمل مظهرًا فاتحًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
ar
استعمل مظهرًا ملونًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
ar
استعمل مظهرًا داكنًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
ar
استعمل مظهرًا فاتحًا لعرض الأزرار والقوائم والنوافذ.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
ar
تتعامل { -brand-product-name } مع بياناتك باحترام شديد ذلك باستلام أقلّ قدر منها، وحمايتها وتوضيح كيفية استعمالها لها بأقصى شفافية ممكنة.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
ar
يستخدم الخادوم شهادة بامتداد قيود أساسية يعرفها سلطة شهادات. وبالنسبة لشهادة مصدرة بشكل صحيح، ينبغي ألا يكون هذا هو الحال.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
ar
قدّم الخادوم شهادة تحتوي ترميزًا غير سليم لرقم صحيح. تشمل الأسباب الشائعة لهذا الأرقام التسلسلية السالبة، و أرقام RSA المطلقة السالبة، و التراميز الأطول مما يجب.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
ar
يستعمل الخادوم ميزة تثبيت المفاتيح (HPKP) ولكن تعذرت إقامة سلسلة شهادات موثوقة تُطابق مجموعة التثبيت. لا يمكنك تجاوز انتهاكات ميزة تثبيت المفاتيح (Key pinning).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
ar
استُخدمت شهادة ليست صالحة بعد لإصدار شهادة الخادوم.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
ar
استُعملت شهادة X.509 إصدارة 1 غير أصلية الوثوق (trust anchor) لإصدار شهادة الخادوم. باتت شهادات X.509 إصدارة 1 بائدة ولا يجب استعمالها لتوقيع الشهادات الأخرى.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
ar
تعذّر الاتصال بسريّة لأن بروتوكول SSL مُعطّل.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
ar
تعذّر الاتصال بسريّة لأن الموقع يستخدم إصدارة قديمة غير مُؤَمّنة من برتوكول SSL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-nickname
en-US
Certificate nickname already in use.
ar
اسم الشهادة المستعار مستخدم مسبقًا.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
ar
NSS لم يمكنه أن ينطفئ. الكائنات لا تزال قيد الاستخدام.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
ar
وُقَّعت الشهادة باستخدام خوارزمية عُطّلت لعدم أمانها.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
ar
الرسالة المرمزة وفق DER تحتوي بيانات إضافية غير مستخدمة.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
ar
لم يمكن إزالة وحدة PKCS #11 لأنها لا تزال قيد الاستخدام.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
ar
رفض خادوم OCSP هذا الطلب واعتبره غير مصادق عليه.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
ar
فشلت العملية لأن قطعة PKCS#11 الأمنية لم تُدخل.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
ar
اعتبر المستخدم شهادة الند غير موثوقة.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
ar
اعتبر المستخدم مُصْدِر شهادة الند غير موثوق.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-user-cancelled
en-US
The user pressed cancel.
ar
المستخدم ضغط على زر الإلغاء.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
ar
لا يمكن أن تُستخدم الشهادة المزودة مع خوارزمية تبادل المفاتيح.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
ar
رفض الخادوم المصافحة لأن العميل خفض إلى إصدارة TLS أقل مما يدعك الخادوم.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
ar
حاول خادوم SSL أن يستخدم مفتاحًا عامًا ذو مستوى منزلي مع طاقم شفرة التصدير.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-hash-algorithm
en-US
Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
ar
خوارزمية التلبيدة التي استخدمها عميل TLS غير مدعومة.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-signature-algorithm
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
ar
استخدم الند زوجًا غير مدعوم من التواقيع و خوازميات التلبيد.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-user-canceled-alert
en-US
Peer user canceled handshake.
ar
ألغى مستخدم الند المصافحة.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
en-US
Use Default
ar
استخدم المبدئي
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CertificatesDescription
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
ar
إضافة الشهادات أو استخدام الشهادات المضمّنة.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
ar
منع المستخدم من تخطّي أنواع معيّنة من التحذيرات الأمنية.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
ar
ضبط قائمة من العلامات المُدارة من الإدارة بحيث لا يمكن للمستخدم تغييرها.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
ar
السماح بالتحديثات اليدوية فقط وعدم إعلام المستخدم بالتحديثات.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
ar
تعطيل إنشاء العلامات المبدئية المشمولة في { -brand-short-name }، كما والعلامات الذكية (”الأكثر زيارة“، ”الوسوم الحديثة“). لاحظ: تعمل هذه السياسة إن استُخدمت قبل أول تشغيل لملف الإعدادات، وليس بعد ذلك.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
ar
ضبط المكان المبدئي لشريط البحث. يمكن للمستخدم تخصيصه.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
en-US
Don’t show certain messages to the user.
ar
عدم عرض بعض الرسائل بعينها للمستخدم.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
ar
مسار المحرّك، استعمل ”‎%s“ مكان عبارة البحث
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
ar
يمكن استخدام التطبيق التالي لمعالجة محتوى { $type }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
ar
يمكن استخدام التطبيق التالي لمعالجة روابط { $type }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
ar
اختر القائمة التي على { -brand-short-name } استخدامها لحجب المتعقّبات على الشبكة. تُقدّم <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> هذه القوائم.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-use-system.label
en-US
Use system colors
ar
استخدم ألوان النظام
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
ar
استخدم المسار المبدئي لحلّ DNS عبر HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-resolver
en-US
Use Provider
ar
استعمل المزوّد
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-sharing.label
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
ar
استعمل هذا الوسيط لبروتوكولات FTP وHTTPS أيضًا
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
en-US
Use system proxy settings
ar
استخدم إعدادات النظام للوسيط
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
ar
يُستخدم ترميز النص هذا مع المحتوى العتيق الذي لا يُحدِّد ترميزه.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
ar
يمكنك تحديد المواقع التي يُسمح لها دائمًا أو لا يُسمح أبدًا باستخدام الكعكات و بيانات الموقع. اكتب عنوان الموقع الذي تريد إدارته بدقة ثم انقر فوق ”احجب“، أو ”اسمح لهذه لجلسة“، أو ”اسمح“.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
ar
اختر كيف يتعامل { -brand-short-name } مع الملفات التي تنزلها من الوب أو التطبيقات التي تستخدمها أثناء التصفح.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
en-US
{ applications-use-app-default.label }
ar
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
en-US
Use { $app-name } (default)
ar
استخدم { $app-name } (المبدئي)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
en-US
{ applications-use-app.label }
ar
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app.label
en-US
Use { $app-name }
ar
استخدم { $app-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
en-US
{ applications-use-os-default.label }
ar
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
ar
{ PLATFORM() -> [macos] استعمل التطبيق المبدئي لنظام ماك‎أوإس [windows] استعمل التطبيق المبدئي لنظام وِندوز *[other] استعمل التطبيق المبدئي للنظام }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
en-US
{ applications-use-other.label }
ar
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other.label
en-US
Use other
ar
استخدم تطبيقًا آخر
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
ar
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in.label
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
ar
استخدم { $plugin-name } (في { -brand-short-name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
en-US
Use autoscrolling
ar
استخدم اللّف الآلي

Displaying 200 results out of 1959 for the string Use in ar:

Entity en-US ar
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-used
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
ar
آخر استخدام: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
en-US
{ applications-use-app-default.label }
ar
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
en-US
{ applications-use-app.label }
ar
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
en-US
{ applications-use-os-default.label }
ar
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
en-US
{ applications-use-other.label }
ar
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
ar
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
ar
واجه { -brand-short-name } عُطلًا ولم يحفظ هذا التغيير. كي تضبط تفضيل التحديث هذا سيكون عليك تقديم تصريحك للكتابة في الملف أدناه. يمكنك أنت أو يمكن لمدير النظام أن يحلّ هذا العُطل بمنح مجموعة ”المستخدمين/Users“ التصريح الكامل للتحكّم بهذا الملف. تعذّرت الكتابة في الملف: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
ar
واجه { -brand-short-name } عُطلًا ولم يحفظ هذا التغيير. كي تغيّر إعداد التحديث هذا سيكون عليك تقديم تصريحك للكتابة في الملف أدناه. يمكنك أنت أو يمكن لمدير النظام أن يحلّ هذا العُطل بمنح مجموعة ”المستخدمين/Users“ التصريح الكامل للتحكّم بهذا الملف. تعذّرت الكتابة في الملف: { $path }
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
ar
‏‪%S &lt;nick!user@host&gt;‬: احظر المستخدمين المطابقين للنمط المحدد.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
ar
‏%S ليس اسم مستخدم فريد على النسق user@host أو ليس اسمًا قصيرًا أو ربما تحاول الانضمام للكثير من القنوات مرة واحدة.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
ar
‏%S ليس معرف جابر صحيح (معرفات جابر يجب أن تكون على شكل user@domain).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
ar
استُبدلت navigator.mozGetUserMedia إلى navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
ar
استُخدم وسم وصفي لإعلان ترميز المحارف على أنه x-user-defined. فُسّر هذا على أنّه إعلان windows-1252 عوضا عن ذلك لغرض التوافقية مع الخطوط العتيقة غير المرمزة كما ينبغي عمدا. على هذا الموقع الانتقال إلى يونيكود.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
ar
عنوان HTTP لصفحة منزلك (مثال: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
ar
عنوان النشر (مثال: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
ar
عنوان البريد الأساسي يجب أن يكون على الشكل user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
ar
‏%1$S ليس عنوان بريد غير صحيح لأنه ليس على شكل user@host. يجب تصحيحه قبل إرسال البريد.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
exampleEmailUserName
en-US
user
ar
user
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
user-count
en-US
Users: { $dailyUsers }
ar
المستخدمين: { $dailyUsers }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
ar
يحتوي مجلد إعداداتك على <a data-l10n-name="user-js-link">ملف user.js</a> به تفضيلات لم يُنشئها { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-title
en-US
user.js Preferences
ar
تفضيلات user.js
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.