Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status
|
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert
|
ms
Rakan SSL tidak dapat respons OCSP untuk sijilnya.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status
|
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice.status
|
ms
Tiada Peranti Dihubungkan
|
en-US
No Devices Connected
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.verify.status
|
ms
Akaun Tidak Disahkan
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statusSeparator
|
ms
%1$S \u2014 %2$S
|
en-US
%1$S \u2014 %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statusSeparatorBeforeNumber
|
ms
%1$S — %2$S
|
en-US
%1$S \u2014 %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties STATUS_CLEANUP
|
ms
Melakukan Sedikit Pembersihan…
|
en-US
A Little Housekeeping…
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties STATUS_INSTALL_APP
|
ms
Memasang $BrandShortName…
|
en-US
Installing $BrandShortName…
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties STATUS_INSTALL_LANG
|
ms
Memasang Fail Bahasa (${AB_CD})…
|
en-US
Installing Language Files (${AB_CD})…
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties STATUS_UNINSTALL_MAIN
|
ms
Menyahpasang $BrandShortName…
|
en-US
Uninstalling $BrandShortName…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.statusbarpanel.freebusy.label
|
ms
Masa sebagai:
|
en-US
Time as:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.statusbarpanel.privacy.label
|
ms
Privasi:
|
en-US
Privacy:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip
|
ms
Tukar Status
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.eventStatus.cancelled.accesskey
|
ms
t
|
en-US
n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.eventStatus.cancelled.label
|
ms
Dibatalkan
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.eventStatus.none.accesskey
|
ms
i
|
en-US
o
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.eventStatus.none.label
|
ms
Tidak dinyatakan
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.accesskey
|
ms
S
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.completed.label
|
ms
Selesai pada
|
en-US
Completed on
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.confirmed.accesskey
|
ms
D
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.confirmed.label
|
ms
Disahkan
|
en-US
Confirmed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.inprogress.label
|
ms
Dalam Proses
|
en-US
In Process
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.needsaction.label
|
ms
Perlu Tindakan
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.tentative.accesskey
|
ms
T
|
en-US
T
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.tentative.label
|
ms
Tentatif
|
en-US
Tentative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.todoStatus.cancelled.label
|
ms
Dibatalkan
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.todoStatus.none.label
|
ms
Tidak dinyatakan
|
en-US
Not specified
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.accesskey
|
ms
a
|
en-US
a
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label
|
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text
|
ms
Tiada yang tidak mengesahkan jemputan.
|
en-US
No unconfirmed invitations found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
|
ms
Mengemaskini senarai jemputan.
|
en-US
Updating list of invitations.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.busy.label
|
ms
Cari…
|
en-US
Search…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label
|
ms
Tiada padanan ditemui.
|
en-US
No matches found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label
|
ms
status
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2
|
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode
|
ms
Kod Status: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString400
|
ms
Permintaan mengandungi sintaks tidak betul dan tidak boleh diproses.
|
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString403
|
ms
Pengguna tiada izin yang mencukupi untuk melaksanakan permintaan.
|
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString404
|
ms
Sumber tidak ditemui.
|
en-US
Resource not found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString409
|
ms
Sumber bercanggahan.
|
en-US
Resource conflict.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString412
|
ms
Prasyarat gagal.
|
en-US
Precondition failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500
|
ms
Ralat pelayan dalaman.
|
en-US
Internal server error.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502
|
ms
Get laluan rosak (Konfigurasi proksi?).
|
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503
|
ms
Ralat pelayan dalaman (Kebocoran pelayan sementara?).
|
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeStringGeneric
|
ms
Permintaan tidak dapat diproses.
|
en-US
The request cannot be processed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties eventStatusCancelled
|
ms
Dibatalkan
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusCompleted
|
ms
Selesai
|
en-US
Completed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusConfirmed
|
ms
Disahkan
|
en-US
Confirmed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusInProcess
|
ms
Dalam Proses
|
en-US
In Process
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusNeedsAction
|
ms
Perlu Tindakan
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusTentative
|
ms
Tentatif
|
en-US
Tentative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusCancelled
|
ms
Dibatalkan
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusCompleted
|
ms
Selesai
|
en-US
Completed
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusCompletedOn
|
ms
Selesai pada %1$S
|
en-US
Completed on %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusInProgress
|
ms
%1$S%% Selesai
|
en-US
%1$S%% Complete
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusNeedsAction
|
ms
Perlu Tindakan
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties todoStatusCancelled
|
ms
Dibatalkan
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus
|
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.statusButton.label
|
ms
Anak Tetingkap Hari ini
|
en-US
Today Pane
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand
|
ms
%1$S <mesej status>: tetapkan status ke %2$S dengan mesej status pilihan.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChanged
|
ms
Status %1$S kini menjadi %2$S.
|
en-US
%1$S is now %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChangedFromUnknown
|
ms
Status %1$S adalah %2$S.
|
en-US
%1$S is %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChangedFromUnknownWithStatusText
|
ms
Status %1$S adalah %2$S: %3$S.
|
en-US
%1$S is %2$S: %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChangedWithStatusText
|
ms
Status %1$S kini menjadi %2$S: %3$S.
|
en-US
%1$S is now %2$S: %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown
|
ms
Akaun anda telah disambungkan semula (status %1$S adalah %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText
|
ms
Akaun anda telah disambungkan semula (status %1$S adalah %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown
|
ms
Akaun anda telah diputuskan sambungan (status %S tidak lagi diketahui).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties availableStatusType
|
ms
Ada
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties awayStatusType
|
ms
Tiada
|
en-US
Away
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties idleStatusType
|
ms
Melahu
|
en-US
Idle
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties invisibleStatusType
|
ms
Halimunan
|
en-US
Invisible
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties messenger.status.defaultIdleAwayMessage
|
ms
Tiada di hadapan komputer.
|
en-US
I am currently away from the computer.
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties mobileStatusType
|
ms
Mudah alih
|
en-US
Mobile
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties offlineStatusType
|
ms
Luar talian
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties statusWithStatusMessage
|
ms
%1$S - %2$S
|
en-US
%1$S - %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties unavailableStatusType
|
ms
Tiada
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties unknownStatusType
|
ms
Tidak diketahui
|
en-US
Unknown
|
Entity
all locales
chat • twitter.properties replyingToStatusText
|
ms
Membalas: %S
|
en-US
Replying to: %S
|
Entity
all locales
chat • twitter.properties tooltip.statuses_count
|
ms
Tweets
|
en-US
Tweets
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status
|
ms
Status (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status-running
|
ms
Berjalan
|
en-US
Running
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status-stopped
|
ms
Dihentikan
|
en-US
Stopped
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS
|
ms
SCTs tidak pelbagai
|
en-US
Not diverse SCTs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS
|
ms
SCTs tidak cukup
|
en-US
Not enough SCTs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.certificateTransparency.status.ok
|
ms
Rekod SCTs yang sah
|
en-US
Valid SCT records
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cached
|
ms
%1$S %2$S (cache)
|
en-US
%1$S %2$S (cached)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cachedworker
|
ms
%1$S %2$S (cache, service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.simple
|
ms
%1$S %2$S
|
en-US
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.worker
|
ms
%1$S %2$S (service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusFull
|
ms
Penimbal sudah penuh. Sampel yang lebih lama kini sedang ditulis ganti.
|
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusTooltip
|
ms
Profiler menyimpan sampel dalam penimbal pekeliling dan apabila penimbal mencapai had untuk merakam, sampel baru akan mula menulis ganti sampel pada permulaan rakaman.
|
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
Entity
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage
|
ms
Status sambungan Kotak Alatan Pelayar:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.status.BEST
|
ms
Padanan Terbaik
|
en-US
Best Match
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.status.MATCHED
|
ms
Padanan
|
en-US
Matched
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.status.PARENT_MATCH
|
ms
Parent Match
|
en-US
Parent Match
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar
|
ms
bar status
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr
|
ms
bar status
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status
|
ms
status aplikasi
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • MediaDocument.properties TitleWithStatus
|
ms
%S - %S
|
en-US
%S — %S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd status.label
|
ms
Menerbitkan…
|
en-US
Publishing…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportStatus
|
ms
%1$S %2$S.
|
en-US
%1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message
|
ms
Mencari direktori sijil penerima. Ini akan mengambil masa beberapa minit.
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd stop.label
|
ms
Hentikan Mencari
|
en-US
Stop Searching
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd title.label
|
ms
Memuat turun Sijil
|
en-US
Downloading Certificates
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd menu_securityStatus.accesskey
|
ms
I
|
en-US
I
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd menu_securityStatus.label
|
ms
Papar Info Keselamatan
|
en-US
View Security Info
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd menu_viewSecurityStatus.accesskey
|
ms
I
|
en-US
I
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd menu_viewSecurityStatus.label
|
ms
Info Keselamatan Mesej
|
en-US
Message Security Info
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.certificates
|
ms
Sijil:
|
en-US
Certificates:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.encrypted
|
ms
Dienkrip:
|
en-US
Encrypted:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading
|
ms
Kandungan mesej anda akan dihantar seperti berikut:
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.signed
|
ms
Ditandatangani secara digital:
|
en-US
Digitally signed:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusExpired
|
ms
Sudah Luput
|
en-US
Expired
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusInvalid
|
ms
Tidak sah
|
en-US
Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusNo
|
ms
Tidak
|
en-US
No
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusNotFound
|
ms
Tidak Ditemui
|
en-US
Not Found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusNotPossible
|
ms
Tidak mungkin
|
en-US
Not possible
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusRevoked
|
ms
Dibatalkan
|
en-US
Revoked
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusUntrusted
|
ms
Tidak Dipercayai
|
en-US
Not Trusted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusValid
|
ms
Sah
|
en-US
Valid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusYes
|
ms
Ya
|
en-US
Yes
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.dtd menu_securityStatus.accesskey
|
ms
K
|
en-US
I
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.dtd menu_securityStatus.label
|
ms
Info Keselamatan Mesej
|
en-US
Message Security Info
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd status.label
|
ms
Keselamatan Mesej
|
en-US
Message Security
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusText
|
ms
Bilangan mesej dimuat turun: %S
|
en-US
Total number of messages downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusTextNoMsgs
|
ms
Tiada mesej dimuat turun
|
en-US
No messages downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexedFolderStatus
|
ms
#1 saat berlalu;#1 saat berlalu
|
en-US
#1 second elapsed;#1 seconds elapsed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolderStatusExact
|
ms
Mengindeks #1 daripada #2 mesej dalam #4;Mengindeks #1 daripada #2 mesej dalam #4 (#3% selesai)
|
en-US
Indexing #1 of #2 message in #4;Indexing #1 of #2 messages in #4 (#3% complete)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingFolderStatusVague
|
ms
Menentukan mesej untuk diindeks dalam #1
|
en-US
Determining which messages to index in #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingStatusExact
|
ms
Mengindeks #1 daripada #2 mesej;Mengindeks #1 daripada #2 mesej (#3% selesai)
|
en-US
Indexing #1 of #2 message;Indexing #1 of #2 messages (#3% complete)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties indexingStatusVague
|
ms
Menentukan mesej untuk diindeks
|
en-US
Determining which messages to index
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties pop3EventStatusText
|
ms
#1 mesej dimuat turun;#1 mesej dimuat turun
|
en-US
#1 message downloaded;#1 messages downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties pop3EventStatusTextNoMsgs
|
ms
Tiada mesej untuk dimuat turun
|
en-US
No messages to download
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd statusText.label
|
ms
Warning: Source string is empty
|
en-US
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties totalContactStatus
|
ms
Bilangan Kenalan dalam %1$S: %2$S
|
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.available
|
ms
Ada
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.offline
|
ms
Luar talian
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.unavailable
|
ms
Tiada
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label
|
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label
|
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusFolderNotOpen
|
ms
Kuota maklumat ini tidak tersedia kerana folder tidak dibuka.
|
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNotSupported
|
ms
Pelayan ini tidak menyokong kuota.
|
en-US
This server does not support quotas.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCheckCompat
|
ms
Menyemak keupayaan pelayan mel…
|
en-US
Checking mail server capabilities…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCloseMailbox
|
ms
Menutup folder…
|
en-US
Closing folder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCreatingMailbox
|
ms
Mencipta folder…
|
en-US
Creating folder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusDeletingMailbox
|
ms
Menghapuskan folder %S…
|
en-US
Deleting folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusExpungingMailbox
|
ms
Memadatkan folder…
|
en-US
Compacting folder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusLoggingOut
|
ms
Sedang log keluar…
|
en-US
Logging out…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusLookingForMailbox
|
ms
Mencari folder…
|
en-US
Looking for folders…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusRenamingMailbox
|
ms
Menamakan semula folder %S…
|
en-US
Renaming folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSearchMailbox
|
ms
Mencari folder…
|
en-US
Searching folder…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSelectingMailbox
|
ms
Membuka folder %S…
|
en-US
Opening folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSendingAuthLogin
|
ms
Menghantar maklumat log masuk…
|
en-US
Sending login information…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSendingLogin
|
ms
Menghantar maklumat log masuk…
|
en-US
Sending login information…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusSubscribeToMailbox
|
ms
Melanggan folder %S…
|
en-US
Subscribing to folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusUnsubscribeMailbox
|
ms
Membatalkan langganan folder %S…
|
en-US
Unsubscribing from folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties copyingMessagesStatus
|
ms
Menyalin %S daripada %S mesej ke %S
|
en-US
Copying %S of %S messages to %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties localStatusDocumentDone
|
ms
Siap
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movingMessagesStatus
|
ms
Memindahkan %S daripada %S mesej ke %S
|
en-US
Moving %S of %S messages to %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.accesskey
|
ms
S
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label
|
ms
Status sembang
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.available
|
ms
Ada
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.offline
|
ms
Luar talian
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts
|
ms
Papar Akaun…
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.unavailable
|
ms
Tiada
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label
|
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip
|
ms
Susun mengikut status mel remeh
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.accesskey
|
ms
M
|
en-US
J
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label
|
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.accesskey
|
ms
u
|
en-US
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip
|
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusText.label
|
ms
Siap
|
en-US
Done
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus
|
ms
Tiada Status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties selectedMsgStatus
|
ms
Dipilih: %S
|
en-US
Selected: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties statusMessage
|
ms
%1$S: %2$S
|
en-US
%1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties totalMsgStatus
|
ms
Jumlah: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties unreadMsgStatus
|
ms
Belum Dibaca: %S
|
en-US
Unread: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd encodingStatusPanel.tooltip
|
ms
Pengekodan teks
|
en-US
Text encoding
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd languageStatusButton.tooltip
|
ms
Bahasa semakan ejaan
|
en-US
Spellcheck language
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd status.label
|
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties STATUS
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AttachmentStatus
|
ms
Status Lampiran
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus
|
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Status
|
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties STATUS_CLEANUP
|
ms
Melaksanakan pembersihan…
|
en-US
Cleaning up the birdcage…
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties STATUS_INSTALL_APP
|
ms
Memasang $BrandShortName…
|
en-US
Installing $BrandShortName…
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties STATUS_INSTALL_LANG
|
ms
Memasang Fail Bahasa (${AB_CD})…
|
en-US
Installing Language Files (${AB_CD})…
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties STATUS_UNINSTALL_MAIN
|
ms
Menyahpasang $BrandShortName…
|
en-US
Uninstalling $BrandShortName…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl status-radio-always-offline.accesskey
|
ms
r
|
en-US
f
|