Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Document CSV
*[other] Fichier CSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Document CSV
*[other] Fichier CSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] TSV Document
*[other] TSV File
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Document TSV
*[other] Fichier TSV
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-filter.placeholder
|
en-US
Search Logins
|
fr
Rechercher des identifiants
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder
|
en-US
Search file types or applications
|
fr
Rechercher des types de fichiers ou d’applications
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreFilterName
|
en-US
JSON
|
fr
JSON
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.all.label
|
en-US
All Events
|
fr
Tous les évènements
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.current.label
|
en-US
Currently Selected Day
|
fr
Jour courant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.currentview.label
|
en-US
Events in Current View
|
fr
Évènements dans la vue courante
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.future.label
|
en-US
All Future Events
|
fr
Tous les évènements futurs
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next14Days.label
|
en-US
Events in the Next 14 Days
|
fr
Évènements des 14 prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next31Days.label
|
en-US
Events in the Next 31 Days
|
fr
Évènements des 31 prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next7Days.label
|
en-US
Events in the Next 7 Days
|
fr
Évènements des 7 prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label
|
en-US
Events in this Calendar Month
|
fr
Évènements du mois en cours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.today.label
|
en-US
Today's Events
|
fr
Évènements du jour
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.all.accesskey
|
en-US
A
|
fr
T
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.all.label
|
en-US
All
|
fr
Tout
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.completed.accesskey
|
en-US
C
|
fr
c
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.completed.label
|
en-US
Completed Tasks
|
fr
Les tâches terminées
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.current.accesskey
|
en-US
u
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.current.label
|
en-US
Current Tasks
|
fr
Les tâches en cours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.next7days.accesskey
|
en-US
N
|
fr
L
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.next7days.label
|
en-US
Next Seven Days
|
fr
Les sept prochains jours
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.notstarted.accesskey
|
en-US
a
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.notstarted.label
|
en-US
Not Started Tasks
|
fr
Les tâches non commencées
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.open.accesskey
|
en-US
m
|
fr
n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.open.label
|
en-US
Incomplete Tasks
|
fr
Les tâches inachevées
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.overdue.accesskey
|
en-US
O
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.overdue.label
|
en-US
Overdue Tasks
|
fr
Les tâches dont l’échéance est dépassée
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.title.label
|
en-US
Show
|
fr
Afficher
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.today.accesskey
|
en-US
T
|
fr
A
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.today.label
|
en-US
Today
|
fr
Aujourd’hui
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
|
en-US
Filter tasks #1
|
fr
Filtrer les tâches #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac
|
en-US
<⇧⌘K>
|
fr
<⇧⌘K>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac
|
en-US
<Ctrl+Shift+K>
|
fr
<Ctrl+Maj+K>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey
|
en-US
F
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.filtertasks.label
|
en-US
Filter Tasks
|
fr
Filtrer les tâches
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterHtml
|
en-US
Web Page (%1$S)
|
fr
Page web (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterIcs
|
en-US
iCalendar (%1$S)
|
fr
iCalendar (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterOutlookCsv
|
en-US
Outlook Comma Separated Values (%1$S)
|
fr
Valeurs séparées par des virgules Outlook (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties filterXml
|
en-US
XML Document (%1$S)
|
fr
Document XML (%1$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.all2
|
en-US
All Issues
|
fr
Tous les problèmes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.contrast
|
en-US
Contrast
|
fr
Contraste
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.keyboard
|
en-US
Keyboard
|
fr
Clavier
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.none
|
en-US
None
|
fr
Aucun
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.textLabel
|
en-US
Text Labels
|
fr
Étiquettes de texte
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.tree.filters
|
en-US
Check for issues:
|
fr
Recherche de problèmes pour :
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.tree.filters.prefs
|
en-US
Configure preferences
|
fr
Configurer les préférences
|
Entity
#
all locales
devtools • client • dom.properties dom.filterDOMPanel
|
en-US
Filter DOM Panel
|
fr
Filtrer le panneau DOM
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addNewFilterButton
|
en-US
Add
|
fr
Ajouter
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList
|
en-US
Add a filter using the list below
|
fr
Ajoutez un filtre à partir de la liste ci-dessous
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties dragHandleTooltipText
|
en-US
Drag up or down to re-order filter
|
fr
Faire glisser les filtres vers le haut ou le bas pour les classer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties dropShadowPlaceholder
|
en-US
x y radius color
|
fr
x y rayon couleur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyFilterList
|
en-US
No filter specified
|
fr
Aucun filtre spécifié
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \
Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \
Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties filterListSelectPlaceholder
|
en-US
Select a Filter
|
fr
Sélectionner un filtre
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties labelDragTooltipText
|
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
|
fr
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la valeur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties newPresetPlaceholder
|
en-US
Preset Name
|
fr
Nom du préréglage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties presetsToggleButton
|
en-US
Presets
|
fr
Préréglage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties savePresetButton
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.filterStyles.placeholder
|
en-US
Filter Styles
|
fr
Filtrer les styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.filterJSON
|
en-US
Filter JSON
|
fr
Filtrer le JSON
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties filter.placeholder
|
en-US
Filter
|
fr
Filtrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties filter.tooltip
|
en-US
Filter the contents of the snapshot
|
fr
Filtrer le contenu de la capture du tas
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.filter
|
en-US
Firefox Snapshots
|
fr
Instantanés du tas de Firefox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties cookiesFilterText
|
en-US
Filter Cookies
|
fr
Filtrer les cookies
|
Entity
all locales
devtools • client • netmonitor.properties headersFilterText
|
en-US
Filter Headers
|
fr
Filtrer les en-têtes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties jsonFilterText
|
en-US
Filter properties
|
fr
Filtrer les propriétés
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importDialogAllFilter
|
en-US
All Files
|
fr
Tous les fichiers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importDialogHARFilter
|
en-US
HAR Files
|
fr
Fichiers HAR
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.all
|
en-US
All
|
fr
Tout
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.css
|
en-US
CSS
|
fr
CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.flash
|
en-US
Flash
|
fr
Flash
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.fonts
|
en-US
Fonts
|
fr
Polices
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.html
|
en-US
HTML
|
fr
HTML
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.images
|
en-US
Images
|
fr
Images
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.js
|
en-US
JS
|
fr
JS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.media
|
en-US
Media
|
fr
Médias
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.other
|
en-US
Other
|
fr
Autre
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.ws
|
en-US
WS
|
fr
WS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.xhr
|
en-US
XHR
|
fr
XHR
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.key
|
en-US
CmdOrCtrl+F
|
fr
CmdOrCtrl+F
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.label
|
en-US
Filter URLs
|
fr
Filtrer les URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore
|
en-US
Learn more about filtering
|
fr
En savoir plus sur le filtrage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key
|
en-US
CmdOrCtrl+E
|
fr
CmdOrCtrl+E
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label
|
en-US
Filter Messages
|
fr
Filtrer les messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsFilterText
|
en-US
Filter Request Parameters
|
fr
Filtrer les paramètres de la requête
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.options.filter.tooltiptext
|
en-US
Select what data to display in the timeline
|
fr
Sélectionner les données à afficher sur la chronologie
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogAllFilter
|
en-US
All Files
|
fr
Tous les fichiers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogJSONFilter
|
en-US
JSON Files
|
fr
Fichiers JSON
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.filter.key
|
en-US
CmdOrCtrl+F
|
fr
CmdOrCtrl+F
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.filter
|
en-US
CSS files
|
fr
Fichiers CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.filter
|
en-US
CSS files
|
fr
Fichiers CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties propertiesFilterPlaceholder
|
en-US
Filter properties
|
fr
Filtrer les propriétés
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
|
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
|
fr
Les feuilles de style seront parcourues à nouveau pour vérifier les erreurs. Actualisez la page pour voir également les erreurs des feuilles de style modifiées à partir de JavaScript.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssFilterButton.label
|
en-US
CSS
|
fr
CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.debugFilterButton.label
|
en-US
Debug
|
fr
Débogage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.errorsFilterButton.label
|
en-US
Errors
|
fr
Erreurs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filterInput.placeholder
|
en-US
Filter Output
|
fr
Filtrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.label
|
en-US
#1 hidden;#1 hidden
|
fr
#1 caché;#1 cachés
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
|
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
|
fr
#1 élément masqué par des filtres;#1 éléments masqués par des filtres
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.infoFilterButton.label
|
en-US
Info
|
fr
Informations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openJavaScriptFileFilter
|
en-US
JavaScript Files
|
fr
Fichiers JavaScript
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.logsFilterButton.label
|
en-US
Logs
|
fr
Journaux
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.requestsFilterButton.label
|
en-US
Requests
|
fr
Requêtes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.toggleFilterButton.tooltip
|
en-US
Toggle filter bar
|
fr
Afficher/Masquer la barre de filtrage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.warningsFilterButton.label
|
en-US
Warnings
|
fr
Avertissements
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.xhrFilterButton.label
|
en-US
XHR
|
fr
XHR
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.filterProperty.title
|
en-US
Filter rules containing this property
|
fr
Filtrer les règles contenant cette propriété
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.filterStyles.placeholder
|
en-US
Filter Styles
|
fr
Filtrer les styles
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.filterSwatch.tooltip
|
en-US
Click to open the filter editor
|
fr
Ouvrir l’éditeur de filtre
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BiquadFilterChannelCountChangeWarning
|
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
fr
La modification du nombre de canaux dans BiquadFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IIRFilterChannelCountChangeWarning
|
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
fr
La modification du nombre de canaux dans IIRFilterNode peut produire de brèves coupures audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
|
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
|
fr
« none », URL, ou fonction filter attendu, mais « %1$S » trouvé.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.filtering
|
en-US
Filtered %S of %S channels…
|
fr
Filtrage de %S sur %S salons…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText
|
en-US
OPML Files
|
fr
Fichiers OPML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addAction.tooltip
|
en-US
Add a new action
|
fr
Ajouter une nouvelle action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addTag.label
|
en-US
Tag Message
|
fr
Étiqueter le message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextAfterCls.label
|
en-US
Filter after Junk Classification
|
fr
Filtrer après la vérification des indésirables
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextArchive.accesskey
|
en-US
A
|
fr
a
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextArchive.label
|
en-US
Archiving
|
fr
Lors de l’archivage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextBeforeCls.label
|
en-US
Filter before Junk Classification
|
fr
Filtrer avant la vérification des indésirables
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextDesc.label
|
en-US
Apply filter when:
|
fr
Appliquer le filtre :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextIncomingMail.accesskey
|
en-US
G
|
fr
L
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextIncomingMail.label
|
en-US
Getting New Mail:
|
fr
Lors de la réception du courrier :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextManual.accesskey
|
en-US
R
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextManual.label
|
en-US
Manually Run
|
fr
Lors de son exécution manuelle
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextOutgoing.accesskey
|
en-US
S
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextOutgoing.label
|
en-US
After Sending
|
fr
Après l’envoi
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextPeriodic.accesskey
|
en-US
e
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd copyMessage.label
|
en-US
Copy Message to
|
fr
Copier le message vers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteFromPOP.label
|
en-US
Delete From POP Server
|
fr
Supprimer du serveur POP
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd deleteMessage.label
|
en-US
Delete Message
|
fr
Supprimer le message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd fetchFromPOP.label
|
en-US
Fetch From POP Server
|
fr
Télécharger depuis le serveur POP
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionDesc.accesskey
|
en-US
P
|
fr
x
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionDesc.label
|
en-US
Perform these actions:
|
fr
Exécuter ces actions :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrder.label
|
en-US
See execution order
|
fr
Voir l’ordre d’exécution
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
fr
Note : les actions des filtres sont exécutées dans un ordre différent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionTargetFlexValue
|
en-US
4
|
fr
4
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionTypeFlexValue
|
en-US
1
|
fr
1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterEditorDialog.dimensions
|
en-US
width: 100ch;
|
fr
width: 100ch;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterName.accesskey
|
en-US
i
|
fr
i
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterName.label
|
en-US
Filter name:
|
fr
Nom du filtre :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd forwardTo.label
|
en-US
Forward Message to
|
fr
Transférer le message à
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd highPriorityCmd.label
|
en-US
High
|
fr
Haute
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd highestPriorityCmd.label
|
en-US
Highest
|
fr
Maximale
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd ignoreSubthread.label
|
en-US
Ignore Subthread
|
fr
Ignorer le sous-fil de discussion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd ignoreThread.label
|
en-US
Ignore Thread
|
fr
Ignorer la discussion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd junk.label
|
en-US
Junk
|
fr
Indésirable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd lowPriorityCmd.label
|
en-US
Low
|
fr
Basse
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd lowestPriorityCmd.label
|
en-US
Lowest
|
fr
Minimale
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageRead.label
|
en-US
Mark As Read
|
fr
Marquer comme lu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageStarred.label
|
en-US
Add Star
|
fr
Suivre ce message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd markMessageUnread.label
|
en-US
Mark As Unread
|
fr
Marquer comme non lu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd moveMessage.label
|
en-US
Move Message to
|
fr
Déplacer le message vers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd normalPriorityCmd.label
|
en-US
Normal
|
fr
Normale
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd notJunk.label
|
en-US
Not Junk
|
fr
Acceptable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip
|
en-US
Remove this action
|
fr
Supprimer cette action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd replyWithTemplate.label
|
en-US
Reply with Template
|
fr
Répondre avec le modèle
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label
|
en-US
Set Junk Status to
|
fr
Définir le statut indésirable à
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setPriority.label
|
en-US
Set Priority to
|
fr
Définir la priorité à
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd stopExecution.label
|
en-US
Stop Filter Execution
|
fr
Arrêter l’exécution du filtre
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd watchThread.label
|
en-US
Watch Thread
|
fr
Surveiller la discussion
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd window.title
|
en-US
Filter Rules
|
fr
Règles de filtrage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd activeColumn.label
|
en-US
Enabled
|
fr
Actif
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd closeCmd.key
|
en-US
W
|
fr
W
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd deleteButton.accesskey
|
en-US
t
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd deleteButton.label
|
en-US
Delete
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd editButton.accesskey
|
en-US
E
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd editButton.label
|
en-US
Edit…
|
fr
Modifier…
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filterHeader.label
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
fr
Les filtres actifs seront appliqués dans l’ordre suivant :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filtersForPrefix.accesskey
|
en-US
F
|
fr
F
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filtersForPrefix.label
|
en-US
Filters for:
|
fr
Filtres pour :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd folderPickerPrefix.accesskey
|
en-US
c
|
fr
l
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd folderPickerPrefix.label
|
en-US
Run selected filter(s) on:
|
fr
Exécuter le(s) filtre(s) sélectionné(s) sur :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd helpButton.accesskey
|
en-US
H
|
fr
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd helpButton.label
|
en-US
Help
|
fr
Aide
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd nameColumn.label
|
en-US
Filter Name
|
fr
Nom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd newButton.accesskey
|
en-US
N
|
fr
N
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd newButton.label
|
en-US
New…
|
fr
Nouveau…
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd newButton.popupCopy.accesskey
|
en-US
C
|
fr
C
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd newButton.popupCopy.label
|
en-US
Copy…
|
fr
Copier…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderBottomButton
|
en-US
Move to Bottom
|
fr
Placer tout en bas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderBottomButton.accessKey
|
en-US
B
|
fr
b
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderBottomButton.toolTip
|
en-US
Rearrange filter so it executes after all others
|
fr
Réordonner le filtre afin qu’il s’exécute après tous les autres
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderDownButton.accesskey
|
en-US
D
|
fr
D
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderDownButton.label
|
en-US
Move Down
|
fr
Descendre
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderTopButton
|
en-US
Move to Top
|
fr
Placer tout en haut
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderTopButton.accessKey
|
en-US
o
|
fr
h
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderTopButton.toolTip
|
en-US
Rearrange filter so it executes before all others
|
fr
Réordonner le filtre afin qu’il s’exécute avant tous les autres
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderUpButton.accesskey
|
en-US
U
|
fr
M
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderUpButton.label
|
en-US
Move Up
|
fr
Monter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd runFilters.accesskey
|
en-US
R
|
fr
x
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd runFilters.label
|
en-US
Run Now
|
fr
Exécuter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd searchBox.emptyText
|
en-US
Search filters by name…
|
fr
Rechercher les filtres par nom…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd stopFilters.accesskey
|
en-US
S
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd stopFilters.label
|
en-US
Stop
|
fr
Arrêter
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd viewLogButton.accesskey
|
en-US
L
|
fr
J
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd viewLogButton.label
|
en-US
Filter Log
|
fr
Journal de filtrage
|