Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 317:
Entity | en-US | ja-JP-mac |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-button |
en-US
Accept the Risk and Continue
|
ja-JP-mac
危険性を承知の上で使用する
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
ja-JP-mac
これらの設定にアクセスするときは、警告を表示する
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
ja-JP-mac
高度な設定を変更すると、{ -brand-short-name } のセキュリティ、パフォーマンスに深刻な問題を引き起こす恐れがあります。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-title |
en-US
Proceed with Caution
|
ja-JP-mac
注意して進んでください!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl warningDesc-version |
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } は実験的であり、不安定な可能性があります。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-domain |
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
|
ja-JP-mac
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> は現在全画面表示モードです。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
en-US
This document is now full screen
|
ja-JP-mac
このページは現在フルスクリーンモードです。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-domain |
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
ja-JP-mac
マウスポインターは現在、 <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> が制御しています。制御を取り戻すには、ESC キーを押してください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain |
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
ja-JP-mac
マウスポインターは現在、このページが制御しています。制御を取り戻すには、ESC キーを押してください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox-warning |
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
|
ja-JP-mac
共有中は { -brand-short-name } からの通知を表示しないようにします。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-disable-for-session.label |
en-US
Disable sharing protection for this session
|
ja-JP-mac
このセッションでは共有保護を無効にする。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-proceed-to-tab.label |
en-US
Proceed to Tab
|
ja-JP-mac
タブに移動
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
ja-JP-mac
全画面を共有しています。新規タブ に切り替えると、他の人にも見えます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } を共有しています。新規タブ に切り替えると、他の人にも見えます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
ja-JP-mac
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
ja-JP-mac
この操作は取り消すことができません。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description |
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
|
ja-JP-mac
トラッカーをブロックし、残存 Cookie を隔離すると、一部のサイトの機能に影響がある可能性があります。すべてのコンテンツを読み込むには、トラッカーを許容してページを再読み込みします。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
ja-JP-mac
この設定では、一部のウェブサイトが表示されないか正しく動作しない可能性があります。サイトが動作しない場合は、トラッキング防止機能をオフにして再読み込みするとよいでしょう。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-fpi-incompatibility-warning |
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } の Cookie の設定の一部を上書きするファーストパーティ分離 (FPI) を使用しています。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-warning-learn-how |
en-US
Learn how
|
ja-JP-mac
詳細情報
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-warning-title |
en-US
Heads up!
|
ja-JP-mac
注意!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.accesskey |
en-US
W
|
ja-JP-mac
W
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
ja-JP-mac
アドオンのインストールを求められたときに警告する
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
ja-JP-mac
ブックマークで使用されているキーワードを指定しました。他のものを指定してください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
ja-JP-mac
"{ $name }" で使用されているキーワードを指定しました。他のものを指定してください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-title |
en-US
Duplicate Keyword
|
ja-JP-mac
キーワードが重複しています
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
ja-JP-mac
この設定はこの端末のすべての Windows アカウントと、この { -brand-short-name } のインストール先を使用するすべての { -brand-short-name } プロファイルに適用されます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
ja-JP-mac
この操作は取り消せません。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-warning |
en-US
All history will be cleared.
|
ja-JP-mac
すべての履歴が消去されます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-selected-warning |
en-US
All selected items will be cleared.
|
ja-JP-mac
選択した項目の履歴がすべて消去されます。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fullscreenWarning.afterDomain.label |
en-US
is now full screen
|
ja-JP-mac
は現在フルスクリーンモードです。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fullscreenWarning.beforeDomain.label |
en-US
Warning: Source string is empty
|
ja-JP-mac
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fullscreenWarning.generic.label |
en-US
This document is now full screen
|
ja-JP-mac
このページは現在フルスクリーンモードです。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pointerlockWarning.afterDomain.label |
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
ja-JP-mac
が制御しています。制御を取り戻すには、ESC キーを押してください。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pointerlockWarning.beforeDomain.label |
en-US
Warning: Source string is empty
|
ja-JP-mac
マウスポインターは現在、
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pointerlockWarning.generic.label |
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
ja-JP-mac
マウスポインターは現在、このページが制御しています。制御を取り戻すには、ESC キーを押してください。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2.warning |
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
|
ja-JP-mac
許可すると、あなたのコンピューターの識別に利用される可能性があります。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
ja-JP-mac
メディアリソースのデコード中に復旧可能なエラーが発生しました。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
ja-JP-mac
%1$S の共有は、信頼できるサイトのみと行うようにしてください。不審なサイトと共有すると、あなたの個人情報を盗まれる危険があります。%2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
ja-JP-mac
%S の共有は、信頼できるサイトのみと行うようにしてください。不審なサイトと共有すると、あなたの個人情報を盗まれる危険があります。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
ja-JP-mac
画面の共有は、信頼できるサイトのみと行うようにしてください。不審なサイトと共有すると、あなたの個人情報を盗まれる危険があります。%S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
ja-JP-mac
画面の共有は、信頼できるサイトのみと行うようにしてください。不審なサイトと共有すると、あなたの個人情報を盗まれる危険があります。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.exceeded.message |
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
|
ja-JP-mac
このサイトで #2 個のポップアップウインドウがブロックされました。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
ja-JP-mac
#2 個のポップアップがブロックされました。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningButton |
en-US
Options
|
ja-JP-mac
設定
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningButton.accesskey |
en-US
O
|
ja-JP-mac
O
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningButtonUnix |
en-US
Preferences
|
ja-JP-mac
設定
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningButtonUnix.accesskey |
en-US
P
|
ja-JP-mac
P
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
ja-JP-mac
ポップアップをブロックするとき、このメッセージを表示しない
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
ja-JP-mac
注意: このアドオンは検証されていません。悪意のあるアドオンはユーザーの個人情報を盗んだりコンピューターを危険にさらすことがあります。提供元を信頼できない場合は、このアドオンをインストールしないでください。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
ja-JP-mac
複数 (#1) のタブを閉じようとしています。すべてのタブを閉じてよろしいですか?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
ja-JP-mac
複数 (#1) のタブを閉じようとしています。プライベートではないウインドウのタブは次回起動時に復元されます。よろしいですか?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs |
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
ja-JP-mac
複数 (#1 個) のタブを閉じようとしています。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
ja-JP-mac
複数 (#1 個) のタブを閉じようとしています。プライベートではないウインドウのタブは次回起動時に復元されます。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
ja-JP-mac
%1$S #1 個のウインドウを閉じようとしています。よろしいですか?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2 |
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
ja-JP-mac
%S #1 個のウインドウを閉じようとしています。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
ja-JP-mac
%1$S #1 個のウインドウを閉じようとしています。プライベートではないウインドウのタブは次回起動時に復元されます。よろしいですか?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
ja-JP-mac
%S #1 個のウインドウを閉じようとしています。プライベートではないウインドウのタブは次回起動時に復元されます。
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet |
en-US
;with #1 tabs
|
ja-JP-mac
#1 個のタブを含む
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPrompt |
en-US
Warn when closing multiple tabs
|
ja-JP-mac
同時に複数のタブを閉じるときは確認する
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe |
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
|
ja-JP-mac
同時に複数のタブを閉じるときは確認する
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
ja-JP-mac
%1$S 個のタブを開こうとしています。この操作を行うと、ページの読み込み中は %2$S が遅くなる可能性があります。続行しますか?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningPromptMeBranded |
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
|
ja-JP-mac
複数のタブを開くときに %S が遅くなりそうなときは警告する
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningTitle |
en-US
Confirm open
|
ja-JP-mac
確認
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
ja-JP-mac
フォーム自動入力機能は、現在特定の国の住所のみ利用可能です。
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
ja-JP-mac
%S が安全でないサイトを検出しました。フォームの自動入力は一時的に無効化されます。
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage |
en-US
Also autofills %S
|
ja-JP-mac
%S も自動入力されます
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage2 |
en-US
Autofills %S
|
ja-JP-mac
%S を自動入力します
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
ja-JP-mac
本当に $BrandFullName のセットアップを終了しますか?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
ja-JP-mac
本当に $BrandFullName のアンインストールを終了しますか?
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-blank-warning |
en-US
You must enter a category name.
|
ja-JP-mac
カテゴリー名を入力してください。
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties WarningOSTZNoMatch |
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
|
ja-JP-mac
警告: オペレーティングシステムのタイムゾーン "%1$S" が\n内蔵の ZoneInfo のタイムゾーン "%2$S" と一致しなくなりました。
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties WarningUsingGuessedTZ |
en-US
Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
|
ja-JP-mac
警告: 推測されるタイムゾーン\n %1$S (UTC%2$S) を使用します。\n%3$S\n%4$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
ja-JP-mac
終了日時を開始日時より前に設定することはできません。
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
en-US
The until date occurs before the start date
|
ja-JP-mac
繰り返す期間を開始日時より前に設定することはできません。
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUsingFloatingTZNoMatch |
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
|
ja-JP-mac
警告: "floating" タイムゾーンを使用します。\nオペレーティングシステムのタイムゾーンと一致するものが ZoneInfo のタイムゾーンにありませんでした。
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-warning |
en-US
Warning details
|
ja-JP-mac
警告の詳細
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-warning.alt |
en-US
Warning
|
ja-JP-mac
警告
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.warning |
en-US
contrast warning
|
ja-JP-mac
コントラストの警告
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-warning.alt |
en-US
Warning icon
|
ja-JP-mac
警告アイコン
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-warning.title |
en-US
Warning
|
ja-JP-mac
警告
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-warnings |
en-US
Errors and Warnings
|
ja-JP-mac
エラーと警告
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.warning.cipher |
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
|
ja-JP-mac
暗号化に使用されているアルゴリズムは安全ではないため推奨されません。
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
ja-JP-mac
メモリーを節約するため #1 個のメッセージが省略されました
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
ja-JP-mac
デバッガーの追加後にページを再開できませんでした。ツールボックスを閉じ、開き直してください。
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label |
en-US
Group Similar Messages
|
ja-JP-mac
類似メッセージをグループ化
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip |
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
|
ja-JP-mac
このオプションを有効にすると、類似するメッセージをグループにまとめます
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssWarningElements.label |
en-US
Elements matching selector: %S
|
ja-JP-mac
次のセレクターにマッチする要素: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip |
en-US
#1 message;#1 messages
|
ja-JP-mac
#1 個のメッセージ
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.warningsFilterButton.label |
en-US
Warnings
|
ja-JP-mac
警告
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDecreasedWarning |
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
|
ja-JP-mac
画像が大きすぎたため、devicePixelRatio を 1 にしました。
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotNoSelectorMatchWarning |
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
|
ja-JP-mac
セレクター ‘%S’ に一致する要素はこのページにありません。
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotTruncationWarning |
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
|
ja-JP-mac
画像が大きすぎたため、%1$S×%2$S のサイズに切り抜きました。
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warning.title |
en-US
Invalid property value
|
ja-JP-mac
無効な値
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warningName.title |
en-US
Invalid property name
|
ja-JP-mac
無効な名前
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AmbientLightEventWarning |
en-US
Use of the ambient light sensor is deprecated.
|
ja-JP-mac
環境光センサーの使用は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
ja-JP-mac
Application Cache API (AppCache) は推奨されません。将来のバージョンで削除されます。オフラインサポートには ServiceWorker を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BiquadFilterChannelCountChangeWarning |
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
ja-JP-mac
BiquadFilterNode チャンネルカウントの変更は音声不調の原因となる可能性があります
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ComponentsWarning |
en-US
The Components object is deprecated. It will soon be removed.
|
ja-JP-mac
Components オブジェクトは推奨されません。間もなく削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning |
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
|
ja-JP-mac
createImageBitmap 内の CanvasRenderingContext2D の使用は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DeprecatedTestingAttributeWarning |
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
|
ja-JP-mac
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute はテスト用の属性であり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DeprecatedTestingInterfaceWarning |
en-US
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
|
ja-JP-mac
TestingDeprecatedInterface はテスト用のインターフェイスであり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DeprecatedTestingMethodWarning |
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
|
ja-JP-mac
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() はテスト用のメソッドであり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DocumentSetDomainNotAllowedWarning |
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
|
ja-JP-mac
クロスオリジンの隔離された環境で document.domain を設定することは許可されていません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning |
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
|
ja-JP-mac
CanvasRenderingContext2D からの drawWindow メソッドの使用は推奨されません。代わりに tabs.captureTab 拡張 API を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab を参照してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyWorkerSourceWarning |
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
|
ja-JP-mac
空ソースから Worker を作成しようとしています。これは意図されていない可能性があります。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties External_AddSearchProviderWarning |
en-US
AddSearchProvider is deprecated.
|
ja-JP-mac
AddSearchProvider は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ForbiddenHeaderWarning |
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
|
ja-JP-mac
禁止されたヘッダーを設定しようとして拒否されました: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
信頼できない送信イベントによる form 送信は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HTMLSyncXHRWarning |
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
|
ja-JP-mac
同期モードにおける XMLHttpRequest 中の HTML パースはサポートされません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
ja-JP-mac
indexedDB.open に渡されるオプション‘storage’属性は推奨されません。まもなく削除されます。永続ストレージを利用するには、代わりに navigator.storage.persist() を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IIRFilterChannelCountChangeWarning |
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
|
ja-JP-mac
IIRFilterNode チャンネルカウントの変更は音声不調の原因となる可能性があります
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
ja-JP-mac
will-change のメモリー消費量が多すぎます。予約サイズの制限は document の表面領域の %1$S 倍の値です (%2$Spx)。予約サイズを超えた場合、document で発生するすべての will-change は無視されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning |
en-US
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.
|
ja-JP-mac
ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap は推奨されません。間もなく削除されます。代わりに ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportXULIntoContentWarning |
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
|
ja-JP-mac
XUL ノードのコンテンツドキュメントへの読み込みは推奨されません。この関数は間もなく削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
ja-JP-mac
XMLHttpRequest を使用して取得した JSON に対して UTF-8 でないエンコーディングの宣言が試みられました。JSON のデコードは UTF-8 のみがサポートされます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
ja-JP-mac
“this” オブジェクトが正しくないため、[LenientThis] を持つプロパティの get または set は無視されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning |
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
MathML 属性の “align”, “numalign”, “denomalign” は推奨されません。これらは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning |
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
linethickness 属性の “thin”, “medium”, “thick” は推奨されない値です。これらは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning |
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
mathsize 属性の“small”, “normal”, “big” は推奨されない値です。これらは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning |
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
MathML lengths の “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace”, “veryverythickmathspace” は推奨されない値です。これらは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
MathML 属性の “scriptminsize” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning |
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
MathML 属性の “scriptsizemultiplier” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
ja-JP-mac
STIXGeneral フォントによる MathML 演算子の引き伸ばし描画は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。この描画を引き続きサポートする新しいフォントについての詳細は、%S を参照してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning |
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
MathML 属性の “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle”, “fontweight” は推奨されません。これらは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning |
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
|
ja-JP-mac
XLink 属性の “href”, “type”, “show” および “actuate” は MathML 要素での使用が推奨されません。これらは将来のバージョンで削除されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
ja-JP-mac
メディアリソース %1$S をデコードできましたがエラーがあります: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
ja-JP-mac
安全でない (HTTPS でない) コンテキストの %S で Encrypted Media Extensions を使用することは推奨されません。間もなく削除されます。HTTPS などの安全な生成元に切り替えることを検討してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning |
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
|
ja-JP-mac
audioCapabilities または videoCapabilities を含む、候補の MediaKeySystemConfiguration を渡さずに navigator.requestMediaKeySystemAccess() を (%S で) 呼び出すことは推奨されません。間もなくサポートされなくなります。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
ja-JP-mac
contentType に “codecs” を持たない audioCapabilities または videoCapabilities を含む、候補の MediaKeySystemConfiguration を渡して navigator.requestMediaKeySystemAccess() を (%S で) 呼び出すことは推奨されません。間もなくサポートされなくなります。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MotionEventWarning |
en-US
Use of the motion sensor is deprecated.
|
ja-JP-mac
モーションセンサーの使用は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
ja-JP-mac
MouseEvent.mozPressure は推奨されません。代わりに PointerEvent.pressure を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning |
en-US
mozRequestFullScreen() is deprecated.
|
ja-JP-mac
mozRequestFullScreen() は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
ja-JP-mac
onmozfullscreenchange は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
ja-JP-mac
onmozfullscreenerror は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MutationEventWarning |
en-US
Use of Mutation Events is deprecated. Use MutationObserver instead.
|
ja-JP-mac
Mutation Event の使用は推奨されません。代わりに MutationObserver を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NavigatorGetUserMediaWarning |
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
ja-JP-mac
navigator.mozGetUserMedia は navigator.mediaDevices.getUserMedia に置き換えられました。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NodeIteratorDetachWarning |
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
ja-JP-mac
NodeIterator 上の detach() 関数の呼び出しは無効です。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning |
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
|
ja-JP-mac
通知許可の要求について、ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーでない外部のものは推奨されません。将来のバージョンでサポートされなくなります。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OrientationEventWarning |
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
|
ja-JP-mac
方位センサーの使用は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning |
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
ja-JP-mac
共有メモリーオブジェクトを含むメッセージをクロスオリジンの window に post することはできません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PrefixedImageSmoothingEnabledWarning |
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
|
ja-JP-mac
mozImageSmoothingEnabled の使用は推奨されません。代わりに接頭辞なしの imageSmoothingEnabled を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
ja-JP-mac
‘%1$S’形式のイベントで ‘passive’ として登録されたリスナからの ‘preventDefault()’ の呼び出しを無視します。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ProximityEventWarning |
en-US
Use of the proximity sensor is deprecated.
|
ja-JP-mac
近接センサーの使用は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
ja-JP-mac
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams は推奨されません。代わりに RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
ja-JP-mac
registerProtocolHandler はプライベートブラウジングモード内部で使用できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
ja-JP-mac
window コンテキストの同期モードにおける XMLHttpRequest の responseType プロパティの使用はサポートされなくなりました。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefChainLengthExceededWarning |
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
|
ja-JP-mac
ID “%S” を持つ要素で SVG <%S> の参照チェーンが長すぎるため放棄されました。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefLoopWarning |
en-US
The SVG <%S> with ID “%S” has a reference loop.
|
ja-JP-mac
ID “%S” を持つ SVG <%S> の参照がループしています。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SyncXMLHttpRequestWarning |
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
|
ja-JP-mac
ユーザー体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは http://xhr.spec.whatwg.org/ を参照してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
ja-JP-mac
XMLHttpRequest の timeout 属性の使用は、window コンテキストの同期モードではサポートしていません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
ja-JP-mac
captureEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の addEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/addEventListener を参照してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
ja-JP-mac
releaseEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の removeEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/removeEventListener を参照してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning |
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
|
ja-JP-mac
unload および pagehide イベント中に同期 XMLHttpRequest の代わりに navigator.sendBeacon を使用するとユーザー体験が向上します。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebrtcDeprecatedPrefixWarning |
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
|
ja-JP-mac
“moz” 接頭辞付きの WebRTC インターフェイス (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) は推奨されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning |
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
ja-JP-mac
スクリプトはスクリプトによって開かれたウインドウ以外を閉じることができません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
ja-JP-mac
window オブジェクトの ‘content’ 属性は推奨されません。代わりに ‘window.top’ を使用してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties Window_Cc_ontrollersWarning |
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
|
ja-JP-mac
window.controllers/Controllers は推奨されません。これを UA の検出に使用しないでください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
ja-JP-mac
フォームはファイル入力がありますが、method=POST と enctype=multipart/form-data が指定されていないので、ファイルは送信されません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
ja-JP-mac
フォームは enctype=%S が指定されていますが、method=POST が指定されていません。enctype を使用せず method=GET で普通に送信されます。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
ja-JP-mac
フレームサイズ (%1$S, %2$S) がビューポートに対して大きい ((%3$S, %4$S) より大きい) か、許容される最大値 (%5$S, %6$S) より大きいため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
ja-JP-mac
フレームの領域 (%1$S) がビューポートに対して大きすぎる (%2$S より大きい) ため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasCurrentColor |
en-US
Animations of ‘background-color’ cannot be run on the compositor with ‘current-color’ keyframe.
|
ja-JP-mac
この ‘current-color’ キーフレームを持つコンポジターでは ‘background-color’ のアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
|
ja-JP-mac
要素の描画が -moz-element または SVG clipping/masking により監視されているため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
ja-JP-mac
フレームに ‘opacity’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden |
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
|
ja-JP-mac
このコンポジターでは ‘backface-visibility: hidden’ のアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
ja-JP-mac
フレームに ‘transform’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
ja-JP-mac
transform 関連のプロパティが !important 規則により上書きされているため、このコンポジターでは transform アニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformSVG |
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
|
ja-JP-mac
このコンポジターでは SVG 変形を伴う要素上の ‘transform’ アニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
ja-JP-mac
同一要素上の位置プロパティを同時にアニメーションする場合、このコンポジターでは ‘transform’ のアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
ja-JP-mac
同時に開始する位置プロパティのアニメーションと同期しなければならないため、このコンポジターでは ‘transform’ のアニメーションを実行できません。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
ja-JP-mac
<html> 要素のレンダリング時に、<html> 要素上で使用されている CSS プロパティ “writing-mode”, “direction”, “text-orientation” は <body> 要素の計算された値から取られ、<html> 要素自身の値からは使用されません。これらのプロパティを :root CSS 疑似クラスで設定することを考慮してください。詳しい情報は、https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow の “The Principal Writing Mode” を参照してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties TablePartRelPosWarning |
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
|
ja-JP-mac
テーブル列と列グループは相対的な位置に配置できます。この機能の効果が見られない場合、サイトは更新される必要があるでしょう。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
ja-JP-mac
このページは非標準の “zoom” プロパティを使用しています。関連するプロパティの値で calc() を使用するか、"transform" に加えて "transform-origin: 0 0" を使用することを検討してください。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
ja-JP-mac
<p>インターネット接続環境を完全には信頼できない場合や、これまでこのサーバーではこの警告が表示されなかった場合は、このサイトを例外として追加しないでください。</p>
<p>どうしてもこのサイトを例外として追加したい場合は、暗号化の高度な設定で追加してください。</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties WeakCipherSuiteWarning |
en-US
This site uses the cipher RC4 for encryption, which is deprecated and insecure.
|
ja-JP-mac
このサイトは非推奨の安全でない暗号方式の RC4 を使用しています。
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • svg • svg.properties AttributeParseWarning |
en-US
Unexpected value %2$S parsing %1$S attribute.
|
ja-JP-mac
%1$S 属性のパース中に予期せぬ値 %2$S が見つかりました。
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EditTextWarning |
en-US
This will replace existing content.
|
ja-JP-mac
現在の内容を置き換えます。
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
ja-JP-mac
このページは他のアプリケーションによって変更されていますが、Composer にも未保存の変更があります。
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
ja-JP-mac
ChatZilla の内部データに潜在的な異常が見つかりました。現在フォームの送信ができなくなっています (送信できそうに見えていても)。最も可能性が高い原因は Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419> です。これ以上問題を深刻化させないために、ホストアプリケーション (&brandShortName;) を再起動するよう強くお勧めします。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
ja-JP-mac
別のアプリケーションがあなたのユーザープロファイルを利用してメールを送信しようとしています。本当にメールを送信してもよろしいですか?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
ja-JP-mac
注意: メッセージの件名は暗号化されず、常に平文で送信されます。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
ja-JP-mac
補足: フィルター動作は異なる順で実行されます。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd warningDesc.telemetryDesc |
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
|
ja-JP-mac
このバージョンは、&brandShortName; の改善を助けるため、パフォーマンスやハードウェア、使用状況、カスタマイズされた設定についての情報を &vendorShortName; に自動的に送信します。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd warningDesc.version |
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
|
ja-JP-mac
&brandShortName; は実験的であり動作が不安定である可能性があります。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties warningLabel |
en-US
WARNING:
|
ja-JP-mac
警告:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties warningText |
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
|
ja-JP-mac
このメールには、許可なく転送したり公開したりすべきでない、個人情報が含まれています。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd confirmWarning.accesskey |
en-US
u
|
ja-JP-mac
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd confirmWarning.label |
en-US
I understand the risks.
|
ja-JP-mac
接続する上での危険性を理解しました
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd warning.label |
en-US
Warning!
|
ja-JP-mac
警告!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_warning |
en-US
%1$S does not use encryption.
|
ja-JP-mac
%1$S への接続は暗号化されません。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_warning |
en-US
%1$S does not use a trusted certificate.
|
ja-JP-mac
%1$S が使用している証明書は信頼できません。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
ja-JP-mac
悪意のあるアドオンはユーザーの個人情報を盗んだりコンピューターを危険にさらすことがあります。提供元を信頼できない場合は、このアドオンをインストールしないでください。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
ja-JP-mac
注意: このアドオンは検証されていません。悪意のあるアドオンはユーザーの個人情報を盗んだりコンピューターを危険にさらすことがあります。提供元を信頼できない場合は、このアドオンをインストールしないでください。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationOfflineWarning |
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
|
ja-JP-mac
LDAP レプリケーションを実行するにはオンラインでなければなりません。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeadersWarning.label |
en-US
If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.
|
ja-JP-mac
有効にした場合、外部で分類された迷惑メールヘッダーを尊重して自動的に迷惑マークを付けます。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eeReqWarning.description |
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
|
ja-JP-mac
送信メッセージを暗号化する必要がある場合は、あなたの公開鍵またはすべての受信者の証明書を用意しなければなりません。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warning |
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
|
ja-JP-mac
アカウント %1$S のメッセージが %2$S 形式に変換されます。変換完了後に %3$S を再起動します。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
ja-JP-mac
%1$S は %2$S へ移譲されます。%3$S へ移譲されるアカウント: %4$S。アカウント %5$S のメッセージは %6$S 形式に変換されます。変換完了後に %7$S を再起動します。
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
ja-JP-mac
%1$S へ移譲されるアカウント: %2$S。アカウント %3$S のメッセージは %4$S 形式に変換されます。変換完了後に %5$S を再起動します。
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ja-JP-mac.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.