Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string Scito ch for the locale en-US
Displaying 8 results for the string Scito ch in lij:
Entity | en-US | lij |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_timeout_message |
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p>
<ul>
<li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li>
<li>Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.</li>
<li>Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
lij
<p>O scito che t\'æ domandou o no risponde e o navegatô o no l\'aspetâ ciù a risposta.</p>
<ul>
<li>Fòscia o server o gh\'à \'n\'erta domanda ò \'n problema tenporaneo? Preuva torna dòppo.</li>
<li>No ti riesci a navegâ inti atri sciti? Contròlla a conescion.</li>
<li>O teu computer ò a teu conescion en protezui da \'n firewall ò proxy? Se e teu inpostaçioin son sbaliæ peuan interferî co-a navegaçion.</li>
<li>i gh\'æ torna di problemi? Ciamma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascistensa.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
en-US
Breached website
|
lij
Scito ch'o viola i dæti
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
lij
O scito ch'o gh'aiva do software no desiderou o l'é stæto segnalou
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
lij
<p>Me sa che sto problema o l'é do scito e ti no ti ghe peu fâninte. Diggou a l'aministratô do scito che ti gh'æ sto problema.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
lij
<p>O problema o l'é corpa do scito e no ti ghe peu fâ ninte.</p>
<p>Se t'ê inte na ræ aziendale ò ti deuvi 'n software anti-viros, ti peu vedde se l'ascistensa peu agiutate. Ti peu anche informâ i aministratoî do scito che gh'é sto problema chi.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
lij
<p>O scito che t'æ domandou o no risponde e o navegatô o no l'aspetâ ciù a risposta.</p><ul><li>Fòscia o server o gh'à 'n'erta domanda ò 'n problema tenporaneo? Preuva torna dòppo.</li><li>No ti riesci a navegâ inti atri sciti? Contròlla a conescion do teu computer.</li><li>O teu computer ò a teu conescion en protezui da 'n firewall ò proxy? Se e teu inpostaçioin son sbaliæ peuan interferî co-a navegaçion.</li><li>Ti gh'æ torna di problemi? Ciamma o teu aministratô da ræ ò fornitô de serviççi internet pe ascistensa.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
lij
T'ê apreuvo a intrâ into scito "%1$S" co-o nomme utente "%2$S" ma o scito o no domanda l'aotenticaçion. Sto chi peu ese un inbreuggio.\n\nL'é "%1$S" o scito che ti veu vedde?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
lij
%1$S o domanda o teu nomme utente e paròlla segreta. ATENÇION: A paròlla segreta a no saiâ mandâ a-o scito che t'ê derê a vixitâ!
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
lij.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.