Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 375 for the string Don in en-US:
Entity | en-US | sl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_dont_save |
en-US
Don’t save
|
sl
Ne shrani
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompt_dont_update |
en-US
Don’t update
|
sl
Ne posodobi
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_not_allow |
en-US
Don’t allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml logins_doorhanger_save_dont_save |
en-US
Don’t save
|
sl
Ne shrani
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button |
en-US
Don’t allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_no_tabs |
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
|
sl
V Firefoxu na drugih napravah nimate odprtih drugih zavihkov.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 72802de404a783d3bd061ce9ff4b587d |
en-US
This action will clear all of your private data. It cannot be undone.
|
sl
To dejanje bo počistilo vse zasebne podatke. Ni ga mogoče razveljaviti.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 59214abcd1ab77267cd4b6743fb27654 |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 0a3605a8dec319783e3968a8c334d4c2 |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 4b354002441a1c8a4530b132a046cf51 |
en-US
Don’t Send
|
sl
Ne pošlji
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a7621aee78ebd35136045b163275eac4 |
en-US
Don’t Save
|
sl
Ne shrani
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 5c134a1c551d7abc987899b7e1f9df47 |
en-US
Don’t Update
|
sl
Ne posodobi
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 84a554eddaadc3672ff15b90f0d9657e |
en-US
You don’t have any credentials synced from your Firefox Account
|
sl
Nimate prijavnih podatkov, sinhroniziranih iz Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d1c8aa2953d661281e59508fd3e9b0d7 |
en-US
You don’t have any other devices connected to this Firefox Account available to sync.
|
sl
S tem Firefox Računom nimate povezanih drugih naprav na voljo za sinhronizacijo.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 5e3d64c21f4f418fa1967b14a8238150 |
en-US
Send websites a Do Not Track signal that you don’t want to be tracked
|
sl
S signalom Brez sledenja sporočaj spletnim stranem, naj vam ne sledijo
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 4068d08bfaeec2261c9462dc921b0990 |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ffdf3202d041d0018738a08f3588d4a3 |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9b70357113a0c6569f5179c7a615e950 |
en-US
This action will clear all of your website data. It cannot be undone.
|
sl
To dejanje bo počistilo vse podatke spletne strani. Ni ga mogoče razveljaviti.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 17e71eb32a4815bbd7c477702e3529d7 |
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
|
sl
V Firefoxu na drugih napravah nimate odprtih drugih zavihkov.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
sl
Želite pomagati? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Donirajte</label> ali <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">se nam pridružite!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
en-US
Don’t ask me again
|
sl
Ne sprašuj več
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-done |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
en-US
This action cannot be undone.
|
sl
Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
sl
Še vedno ne morete obnoviti seje? To težavo včasih povzroča kateri od zavihkov. Oglejte si prejšnje zavihke, odstranite tiste, ki jih ne boste obnovili, in potem obnovite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
sl
Upravljajte dodatke s klikom na <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> v meniju <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-done-button.label |
en-US
Done
|
sl
Shrani
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-done.label |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-nothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
sl
Ne uvozi ničesar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
sl
Odlično! Vzemite ta zaznamek še na mobilno napravo. Začnite s { -fxaccount-brand-name }om.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation |
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
|
sl
Ne prikazuj tega priporočila
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
sl
Ohranite svoje zaupne dokumente varne pred radovednimi očmi s šifriranjem od konca do konca in povezavo, ki izgine, ko končate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
en-US
Don’t show me messages like this again
|
sl
Ne prikazuj več takšnih sporočil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
en-US
This action cannot be undone.
|
sl
Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-done |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
sl
Poleg zanimivih zgodb vam pokažemo tudi ustrezne, skrbno izbrane vsebine
izbranih pokroviteljev. Zagotavljamo vam, da <strong>vaši podatki o brskanju nikoli
ne zapustijo vašega { -brand-product-name }a</strong>. Ne vidimo jih niti mi niti naši pokrovitelji.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
sl
Opravite stvari z družino orodij, ki spoštuje vašo zasebnost na vseh napravah.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-primary-button-label2 |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
sl
Zdaj pa dodajte <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
sl
Zdaj pa dodajte <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepravilno sporočilo rokovanja Server Hello Done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepričakovano Server Hello Done sporočilo rokovanja.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
sl
Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
sl
Zavrni dostop do upravitelja dodatkov (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
sl
Prepreči privzetemu uporabniškemu agentu izvajanje kakršnihkoli ukrepov. To velja samo za Windows, druge platforme nimajo agenta.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
sl
Ne shranjuj zgodovine iskanja in obrazcev.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
sl
Uporabniku ne prikazuj določenih sporočil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-button-done.label |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-dialog.buttonlabelaccept |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
en-US
Don’t remove this Container
|
sl
Ne odstrani tega vsebnika
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
sl
Spletnim stranem pošiljajte signal “Brez sledenja”, torej da vam naj ne sledijo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
sl
Da bi omogočili to razširitev, izberite <img data-l10n-name="addons-icon"/> Dodatki v meniju <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled.label |
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
sl
Ne omogoči načina "samo HTTPS"
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-end |
en-US
Almost done! Keep it up.
|
sl
Skoraj ste končali! Nadaljujte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
en-US
This action cannot be undone.
|
sl
Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.notAllow |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.noAllow |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.DontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.dontAllow.label |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
sl
Ne prikazuj tega sporočila, ko so pojavna okna zavrnjena
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.disableNotificationButton.label |
en-US
Don’t Tell Me Again
|
sl
Ne obveščaj me več
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess.hintText |
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
|
sl
Če ne zaupate ali prepoznate %1$S, zavrnite dostop.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don’t import anything
|
sl
Ne uvozi ničesar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserNever.label |
en-US
Don’t ask me again
|
sl
Ne sprašuj več
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cancelCreditCardLabel |
en-US
Don’t Save
|
sl
Ne shrani
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
sl
Na tem mestu ni dovolj prostora na disku.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mesto.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
sl
Nimate dostopa za pisanje v namestitveno mapo.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mapo.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
sl
Na disku nimate dovolj prostora za namestitev.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
|
sl
Nimate dostopa za pisanje v namestitveno mapo
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
|
sl
Izberite želene komponente, ki jih želite namestiti. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.done.label |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
sl
Ponudnika tega koledarja ni mogoče najti. To se pogosto zgodi, če ste onemogočili ali odstranili določene dodatke.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
sl
Europe/Ljubljana
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarReadOnly |
en-US
The calendar %1$S is readonly
|
sl
Koledar %1$S je le za branje
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.cancel.label |
en-US
Keep Addon
|
sl
Obdrži dodatek
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.London |
en-US
Europe/London
|
sl
Evropa/London
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label |
en-US
Don't show me these messages
|
sl
Ne prikazuj mi teh sporočil
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
sl
Za odstranitev tega udeleženca iz klepetalnice nimate zahtevanih dovoljenj.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.inviteFailedForbidden |
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
|
sl
Za povabilo uporabnikov v to klepetalnico nimate zahtevanih dovoljenj.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
sl
Ni shranjenih prednastavitev. \
Ustvarite jih tako, da jim izberete ime in jih shranite. \
Prednastavitve so vedno pri roki in jih lahko zlahka ponovno uporabite.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
sl
Opozorilo: bodite previdni pri lepljenju vsebine, ki je ne razumete. To lahko napadalcem omogoča krajo vaše identitete ali prevzem nadzora nad vašim računalnikom. Vnesite '%S' spodaj (ni potrebno pritisniti tipke Enter), da omogočite lepljenje.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateReadonly |
en-US
readonly
|
sl
samo za branje
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DontAskAgain |
en-US
&Don’t ask me again
|
sl
&Ne sprašuj več
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGRefChainLengthExceededWarning |
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
|
sl
Predolga veriga sklicev SVG <%S> je bila opuščena pri elementu z ID “%S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
sl
Opusti neshranjene spremembe v "%title%" in ponovno naloži stran?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
sl
Ne objavi
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
sl
Privzete bralnikove barve (ne nastavi barv za stran)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
sl
Privzete barve bralnika (ne nastavi barv za stran)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
sl
Ne uporabljaj nadomestnega besedila
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
sl
Naslov HTTP:// vaše domače mape (ne vključite imena datoteke)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
sl
Ne prelomi
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quote.help |
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.command.no |
en-US
[[Ignore][Don't participate in the CEIP][%S]]
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.state.disconnect |
en-US
Done
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.go.offline |
en-US
Don't Go Offline
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.quit |
en-US
&Don't Quit
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.done |
en-US
Done. ChatZilla plugin '%S' installed!
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
sl
S klikom na Končano shranite nastavitve in zaprite čarovnika za račun.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
en-US
Make a donation
|
sl
Donirajte
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd doneAccount.label |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd return.label |
en-US
Don't return more than
|
sl
Ne vračaj več kot
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd autosyncNotDownload.label |
en-US
Don't download messages larger than
|
sl
Ne prenašaj sporočil, večjih od
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
sl
Ne izbriši nobenih sporočil
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
en-US
Make a Donation
|
sl
Donirajte
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.percentDone |
en-US
%1$S%% done
|
sl
%1$S %% dokončano
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactPanelDone.label |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
sl
Ta filter je verjetno ustvarila novejša ali nezdružljiva različica %S. Ne morete ga omogočiti, ker ga vaša različica ne zna uporabiti.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties dontWarnAboutDeleteCheckbox |
en-US
Don't ask me again
|
sl
Ne sprašuj več
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
en-US
Don't delete any messages
|
sl
Ne izbriši nobenih sporočil
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties localStatusDocumentDone |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
sl
Končaj
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties PrintingComplete |
en-US
Done.
|
sl
Končano.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactingDone |
en-US
Done compacting (approx. %1$S saved).
|
sl
Strnjevanje je končano (prihranjenih je bilo pribl. %1$S).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.dontAsk.label |
en-US
Don't ask me again.
|
sl
Ne sprašuj več.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
sl
Naslednje priponke bodo za vedno izbrisane iz tega sporočila:\n%S\nTega dejanja ni mogoče razveljaviti. Želite nadaljevati?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
sl
Naslednje priponke so bile uspešno shranjene, zdaj pa bodo za vedno izbrisane iz tega sporočila:\n%S\nTega dejanja se ne da razveljaviti. Ali želite nadaljevati?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
sl
Ne sprašuj več.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashDontAsk |
en-US
Don't ask me again.
|
sl
Ne sprašuj več.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
sl
Privzete barve bralnika (ne nastavi barv za stran)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
sl
Ne uporabljaj nadomestnega besedila
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
sl
Ne prelomi
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
sl
Sestavljanje sporočila … Končano
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileHideNotification.title |
en-US
Don't Upload My Files
|
sl
Ne prenašaj mojih datotek
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudFileUploadingNotification |
en-US
Your file is being linked. It will appear in the body of the message when it's done.;Your files are being linked. They will appear in the body of the message when it's done.
|
sl
Vaša datoteka se povezuje. Ko bo končano, se bo nahajala v telesu sporočila.;Vaši datoteki se povezujeta. Ko bo končano, se bosta nahajali v telesu sporočila.;Vaše datoteke se povezujejo. Ko bo končano, se bodo nahajale v telesu sporočila.;Vaše datoteke se povezujejo. Ko bo končano, se bodo nahajale v telesu sporočila.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
sl
Opusti neshranjene spremembe v "%title%" in ponovno naloži stran?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
sl
Ne objavi
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
sl
Ne uvozi ničesar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
en-US
This action cannot be undone.
|
sl
Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
sl
Na tem mestu ni dovolj prostora na disku.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mesto.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
sl
Za namestitveno mapo nimate pravic za pisanje.\n\nKliknite V redu, da izberete drugo mapo.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ComponentsText |
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
|
sl
Označite komponente, ki jih želite namestiti in izbrišite oznako za komponente, ki jih ne želite namestiti. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl atn-addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.thunderbird.net
|
sl
Iskanje po addons.thunderbird.net
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
en-US
make a donation
|
sl
donacijo
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
sl
Thunderbird je vodilni odprtokodni odjemalec za e-pošto in koledar, ki deluje v več okoljih ter je brezplačen tako za poslovno kot za osebno uporabo. Želimo, da ostane varen in postane še boljši. Donacija nam bo omogočala najeti razvijalce, plačati stroške infrastrukture in nadaljevati izboljševanje.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
sl
<b>Thunderbird financirajo uporabniki, kot ste vi! Če vam je Thunderbird všeč, bi bila vaša donacija dobrodošla.</b> Najboljši način, da podprete nadaljnji razvoj Thunderbirda, je z
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
sl
<b>Thunderbird financirajo uporabniki, kot ste vi! Če imate radi Thunderbird, nam lahko namenite donacijo.</b> Najboljši način, da pomagate ohraniti Thunderbird pri življenju, je <a data-l10n-name="donation-link">donacija</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-missing-signature-key |
en-US
This message was signed with a key that you don't yet have.
|
sl
To sporočilo je podpisano s ključem, ki ga še nimate.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-personal |
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key.
If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
|
sl
Za ta ključ imate tako javni kot skrivni del. Lahko ga uporabljate kot osebni ključ.
Če vam je ta ključ dal nekdo drug, ga ne uporabljajte kot osebni ključ.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-personal-no-label.label |
en-US
No, don't use it as my personal key.
|
sl
Ne, ne uporabljaj ga kot moj osebni ključ.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
sl
Zavrni dostop do upravitelja dodatkov (about:addons).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultClientAgent |
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
sl
Prepreči privzetemu agentu odjemalca izvajanje kakršnihkoli dejanj. To velja samo za Windows, druge platforme nimajo agenta.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
sl
Ne shranjuj zgodovine iskanja in obrazcev.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
sl
Uporabniku ne prikazuj določenih sporočil.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl do-not-track-label.label |
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
sl
S signalom “Brez sledenja” sporočaj spletnim stranem, naj vam ne sledijo
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
sl
Ta tema ni veljavna ali trenutno ni na voljo (onemogočen dodatek, varni način …).
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.
|
sl
Ne dodajajte izjeme, razen če ste
prepričani, da obstaja dober razlog, zakaj ta stran ne uporablja zaupljive istovetnosti.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties clickToPlayPlugins.dontActivate |
en-US
Don't activate
|
sl
Ne omogoči
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties geolocation.dontAllow |
en-US
Don't share
|
sl
Ne objavi
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.denyRequest.label |
en-US
Don't Share
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAllow2 |
en-US
Don't allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
sl
Ne sprašuj več za to stran
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties password.dontSave |
en-US
Don't save
|
sl
Ne shrani
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontAskAgain |
en-US
Don't ask again for this site
|
sl
Ne sprašuj več za to stran
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontShow |
en-US
Don't show
|
sl
Ne prikazuj
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties vibrationRequest.denyButton |
en-US
Don't allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties dontUpdateButton |
en-US
Don't update
|
sl
Ne posodobi
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepravilno sporočilo rokovanja Server Hello Done.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepričakovano Server Hello Done sporočilo rokovanja.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
sl
Počistite izbiro pred "&autoAddOnsUpdates.label;" in "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd editBookmark.done.label |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd statusText.label |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties nv_done |
en-US
Done
|
sl
Končano
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.info |
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
|
sl
Ko končate, zaprite to okno za konec zasebnega brskanja.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.expert.contentPara2 |
en-US
Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this website doesn't use trusted identification.
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd saveChanges.label |
en-US
Done
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarningDontAsk |
en-US
Don’t ask me this again
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd importFromNothing.label |
en-US
Don't import anything
|
sl
Ne uvozi ničesar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties activatepluginsMessage.dismiss.label |
en-US
Don't activate
|
sl
Ne omogoči
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties geolocation.dontAllowLocation |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties persistentStorage.dontAllow |
en-US
Don’t Allow
|
sl
Ne dovoli
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd futureCookies.label |
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
|
sl
Spletnim mestom, ki so nastavila odstranjene piškotke, ne dovoli shranjevati prihodnjih piškotkov
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd doNothing.label |
en-US
Don't open anything
|
sl
ne odpri ničesar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd divertNoFeatures.label |
en-US
Don't divert custom windows into tabs
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.activecontent |
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd block.displaycontent |
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dontDeleteFiles |
en-US
Don't Delete Files
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe2.description |
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dontHaveDevice.label |
en-US
I don't have the device with me
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties button.syncOptionsDone.label |
en-US
Done
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd dontShowMessage.label |
en-US
Don't show this message when popups are blocked
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
sl
Privzete barve bralnika (ne nastavi barv za stran)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd noAltText.label |
en-US
Don't use alternate text
|
sl
Ne uporabljaj nadomestnega besedila
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
sl
Naslov HTTP:// vaše domače mape (ne vključite imena datoteke)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellNoWrap.label |
en-US
Don't wrap
|
sl
Ne prelomi
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
sl
Opusti neshranjene spremembe v "%title%" in ponovno naloži stran?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DontPublish |
en-US
Don't Publish
|
sl
Ne objavi
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd defaultColors.label |
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
sl
Privzete bralnikove barve (ne nastavi barv za stran)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties assemblingMessageDone |
en-US
Assembling message…Done
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableFilter |
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
sl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
sl
Warning: Missing string
|
Displaying 200 results out of 375 for the string Don in sl:
Entity | en-US | sl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
sl
Želite pomagati? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Donirajte</label> ali <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">se nam pridružite!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
sl
Upravljajte dodatke s klikom na <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> v meniju <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
sl
Zdaj pa dodajte <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
sl
Zdaj pa dodajte <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-hello-done |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepravilno sporočilo rokovanja Server Hello Done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-hello-done |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepričakovano Server Hello Done sporočilo rokovanja.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
sl
Zavrni dostop do upravitelja dodatkov (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
sl
Da bi omogočili to razširitev, izberite <img data-l10n-name="addons-icon"/> Dodatki v meniju <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.London |
en-US
Europe/London
|
sl
Evropa/London
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.donateLink |
en-US
Make a donation
|
sl
Donirajte
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpDonationsPage.label |
en-US
Make a Donation
|
sl
Donirajte
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutAddonsExtra.ftl atn-addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.thunderbird.net
|
sl
Iskanje po addons.thunderbird.net
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-donation |
en-US
make a donation
|
sl
donacijo
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
sl
Thunderbird je vodilni odprtokodni odjemalec za e-pošto in koledar, ki deluje v več okoljih ter je brezplačen tako za poslovno kot za osebno uporabo. Želimo, da ostane varen in postane še boljši. Donacija nam bo omogočala najeti razvijalce, plačati stroške infrastrukture in nadaljevati izboljševanje.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
sl
<b>Thunderbird financirajo uporabniki, kot ste vi! Če vam je Thunderbird všeč, bi bila vaša donacija dobrodošla.</b> Najboljši način, da podprete nadaljnji razvoj Thunderbirda, je z
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
sl
<b>Thunderbird financirajo uporabniki, kot ste vi! Če imate radi Thunderbird, nam lahko namenite donacijo.</b> Najboljši način, da pomagate ohraniti Thunderbird pri življenju, je <a data-l10n-name="donation-link">donacija</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
sl
Zavrni dostop do upravitelja dodatkov (about:addons).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepravilno sporočilo rokovanja Server Hello Done.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE |
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
|
sl
SSL je prejel nepričakovano Server Hello Done sporočilo rokovanja.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
sl
Počistite izbiro pred "&autoAddOnsUpdates.label;" in "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.aria-label |
en-US
{ addon-badge-line3.title }
|
sl
{ addon-badge-line3.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
sl
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
sl
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
sl
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addons-heading-search-input.placeholder |
en-US
Search addons.mozilla.org
|
sl
Iskanje po addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
sl
Naslednji dodatki niso bili potrjeni za uporabo v { -brand-short-name }u. Lahko <label data-l10n-name="find-addons">jih nadomestite</label> ali zaprosite razvijalca, da jih potrdi.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-description |
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
|
sl
Dodatek <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> je bil odstranjen.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl search-header.placeholder |
en-US
Search addons.mozilla.org
|
sl
Iskanje po addons.mozilla.org
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-exists |
en-US
Already in use by { $addon }
|
sl
Že uporablja { $addon }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-addon-provider |
en-US
{ $addonProvider } Provider
|
sl
Ponudnik { $addonProvider }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
en-US
Report for { $addon-name }
|
sl
Prijava dodatka { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
sl
Prijava dodatka <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> je preklicana.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
sl
Pri pošiljanju poročila za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> je prišlo do napake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
sl
Poročilo za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ni bilo poslano, ker je bilo pred kratkim poslano drugo poročilo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
sl
Hvala, ker ste nam poslali prijavo. Razširitev <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ste odstranili.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
sl
Hvala za prijavo. Temo <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ste odstranili.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
sl
Hvala za prijavo. Ali želite odstraniti <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
sl
Pošiljanje poročila za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-id |
en-US
Indonesian
|
sl
indonezijščina
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-mk |
en-US
Macedonian
|
sl
makedonščina
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ng |
en-US
Ndonga
|
sl
ndongščina
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-hm |
en-US
Heard Island and McDonald Islands
|
sl
Otok Heard in Otočje McDonald
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-id |
en-US
Indonesia
|
sl
Indonezija
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-mk |
en-US
Macedonia
|
sl
Makedonija
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-nc |
en-US
New Caledonia
|
sl
Nova Kaledonija
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • banners • fundraising.ftl banner-fundraising-donate |
en-US
Donate
|
sl
Donirajte
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl features-adblocker-these-ads-might-be-loud |
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
|
sl
Ti oglasi so lahko glasni video oglasi, oglasi, ki vas spremljajo po spletu, sledilci, piškotki tretjih strani in drugo. Če želite uporabiti orodje za zavračanje oglasov, lahko poiščete dodatke, ki so na voljo v vašem brskalniku. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a> ponuja <a href="{ $addons }">ta seznam odobrenih dodatkov za zavračanje oglasov</a>. Kliknite ta seznam (ali orodja za zavračanje oglasov, ki so odobrena za vaš brskalnik) in najdite sebi primernega.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager.ftl password-manager-earn-your-second |
en-US
Earn your second security black belt with { -brand-name-firefox }’s vast array of password manager <a href="{ $addons }">add-ons</a>. Choose an existing favorite or find a next-level one through expert community ratings and reviews.
|
sl
Dodatno zaščitite svoja gesla s širokim izborom { -brand-name-firefox }ovih <a href="{ $addons }">dodatkov</a> za upravljanje gesel. Izberite enega od priljubljenih ali si s pomočjo ocen izkušenih uporabnikov poiščite še boljšega zase.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager.ftl password-manager-earn-your-security-gold-medal |
en-US
Earn your security gold medal with { -brand-name-firefox }’s vast array of password manager <a href="{ $addons }">add-ons</a>. Choose an existing favorite or find a next-level one through expert community ratings and reviews.
|
sl
Dodatno zaščitite svoja gesla s širokim izborom { -brand-name-firefox }ovih <a href="{ $addons }">dodatkov</a> za upravljanje gesel. Izberite enega od priljubljenih ali si s pomočjo ocen izkušenih uporabnikov poiščite še boljšega zase.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • footer.ftl footer-donate |
en-US
Donate
|
sl
Donirajte
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • contribute.ftl contribute-donate |
en-US
Donate
|
sl
Donirajte
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
sl.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.