Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 130 results for the string Visit in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2 |
en-US
Cookies from unvisited sites
|
fr
Cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml top_sites_toggle_top_frecent_sites |
en-US
Show most visited sites
|
fr
Afficher les sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e37cebdee02b58cc0f4d4e541c10fe72 |
en-US
Websites you visit may request your location.
|
fr
Les sites web que vous visitez peuvent demander à connaître votre emplacement.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff bb0bd6e93f1aa0b4f474019fab93b484 |
en-US
Visited
|
fr
Visité
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 2572ddc7fe906732b878508eb79b5137 |
en-US
Recently Visited
|
fr
Visités récemment
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8fdc52a3a0fe0331b2366eddf38c71ca |
en-US
Visit site anyway
|
fr
Visiter tout de même
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a8d8c60551a053e25cb0e396bf08ecc3 |
en-US
Websites you’ve visited recently will show up here.
|
fr
Les sites récemment visités s’affichent ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a997964c5b6970a48be41a5e0d07af89 |
en-US
The sites you visit most
|
fr
Les sites que vous visitez le plus souvent
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e553c33abba19575d104cb8768ab4677 |
en-US
Visited
|
fr
Visité
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9c356113d9c91cf8d6bcf5c78f02d34b |
en-US
Your most visited sites will show up here.
|
fr
Les sites les plus visités s’afficheront ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d0ba584c303817340151c14469a725f2 |
en-US
Add shortcuts to frequently and recently visited sites.
|
fr
Ajoutez des raccourcis vers des sites fréquemment et récemment visités.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-instruction-help |
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
|
fr
Pour obtenir de l’aide, visitez l’<a data-l10n-name="help-link">assistance de { -lockwise-brand-short-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-preferences-button.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options
*[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Consulter les options de { -sync-brand-short-name }
*[other] Consulter les préférences de { -sync-brand-short-name }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-help |
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
|
fr
Pour obtenir de l’aide, visitez l’<a data-l10n-name="help-link">assistance de { -lockwise-brand-short-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
fr
Nous sommes venus en paix et avec bienveillance !
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-visit |
en-US
Visit
|
fr
Consulter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle |
en-US
Sites you save or visit
|
fr
Sites que vous enregistrez ou visitez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
fr
Commencez à naviguer puis nous afficherons des articles, des vidéos ou d’autres pages que vous avez récemment visités ou ajoutés aux marque-pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-visited |
en-US
Visited
|
fr
Visité
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
fr
Ai-je déjà visité ce site web auparavant ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
fr
{ $visits ->
[0] Non
[one] Oui, une fois
*[other] Oui, { $visits } fois
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-last-visited.label |
en-US
By Last Visited
|
fr
par date de dernière visite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-most-visited.label |
en-US
By Most Visited
|
fr
par nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
fr
Désactiver la création des marque-pages par défaut fournis avec { -brand-short-name } ainsi que les marque-pages intelligents (sites les plus visités, sites récents). Note : cette politique ne fonctionne que si elle est activée avant le premier lancement du profil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
en-US
Unvisited Links
|
fr
Liens non visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-visited-links |
en-US
Visited Links
|
fr
Liens visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
en-US
Cookies from unvisited sites
|
fr
Cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-description |
en-US
A selection of sites that you’ve saved or visited
|
fr
Une sélection de sites que vous avez sauvegardés ou visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-visited-pages.label |
en-US
Visited Pages
|
fr
Pages visitées
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-description |
en-US
Sites you save or visit
|
fr
Sites que vous enregistrez ou visitez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-topsites-description |
en-US
The sites you visit most
|
fr
Les sites que vous visitez le plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
fr
HTTPS procure une connexion sûre et chiffrée entre { -brand-short-name } et les sites web sur lesquels vous vous rendez. La plupart des sites web prennent en charge HTTPS. Si le mode HTTPS uniquement est activé, { -brand-short-name } surclassera alors toutes les connexions en HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
fr
Besoin d’aide ? Consultez <a data-l10n-name="url">l’assistance de { -brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
en-US
Cookies from unvisited websites
|
fr
Cookies de sites web non visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
fr
{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque. Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
fr
Visiter ce site pourrait endommager votre ordinateur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
fr
Le certificat de sécurité utilisé sur ce site web ne sera plus digne de confiance dans une prochaine version. Pour plus d’informations, consultez https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label |
en-US
Unvisited Site Cookies
|
fr
Cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.unvisited.title |
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
fr
Blocage des cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.mostrecentvisit.label |
en-US
Most Recent Visit
|
fr
Dernière visite
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.visitcount.label |
en-US
Visit Count
|
fr
Nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.date.label |
en-US
Sort by Most Recent Visit
|
fr
dernière visite
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.visitCount.label |
en-US
Sort by Visit Count
|
fr
nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
fr
Le certificat du site a probablement expiré, ce qui empêche &brandShortName; d’établir une connexion sécurisée. Si vous visitez ce site, des attaquants pourraient dérober des informations telles que vos mots de passe, vos adresses électroniques ou vos informations de carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
fr
&brandShortName; a détecté une menace de sécurité potentielle et n’a pas poursuivi vers <span class='hostname'/>. Si vous accédez à ce site, des attaquants pourraient dérober des informations comme vos mots de passe, courriels, ou données de carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
fr
<span class='hostname'></span> a recours à une stratégie de sécurité HTTP Strict Transport Security (HSTS), une connexion sécurisée est obligatoire pour y accéder. Vous ne pouvez pas ajouter d’exception pour visiter ce site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
fr
Votre ordinateur pense qu’il est <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, ce qui empêche &brandShortName; de se connecter de façon sécurisée. Pour visiter <span class='hostname'></span>, mettez à jour l’horloge de votre ordinateur dans vos paramètres système afin qu’elle soit réglée sur la date, l’heure et le fuseau horaire qui conviennent, puis actualisez <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
fr
Il n’est pas possible de redéfinir <strong>{ $property }</strong> en raison de restrictions sur <strong>:visited</strong>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateTraversed |
en-US
visited
|
fr
visité
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties cdm_description2 |
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
fr
Ce plugin permet la lecture de contenus chiffrés selon la spécification Encrypted Media Extensions. Le chiffrement de contenus est typiquement utilisé par les sites comme protection contre la copie de médias payants. Visitez https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pour davantage d’informations sur la spécification Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties VisitedLinkColor |
en-US
Visited Link Color
|
fr
Couleur d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd homepage.label |
en-US
Visit Home Page
|
fr
Visitez le site Web de ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.about.homepage |
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
|
fr
Veuillez visiter la page d’accueil de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> pour plus d’informations.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrl |
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
fr
%1$S considère que ce message est frauduleux. Il est possible que les liens dans le message essaient de se faire passer pour les pages web que vous désirez visiter. Voulez-vous vraiment visiter %2$S ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties VisitedLinkColor |
en-US
Visited Link Color
|
fr
Couleur d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl link-color-label.value |
en-US
Unvisited Links:
|
fr
Liens non visités :
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl visited-link-color-label.value |
en-US
Visited Links:
|
fr
Liens visités :
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl history-label.label |
en-US
Remember websites and links I've visited
|
fr
Se souvenir des sites web et liens visités
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
fr
Besoin d’aide ? Consultez <a data-l10n-name="url">l’assistance de { -brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl third-party-visited.label |
en-US
From visited
|
fr
depuis les sites visités
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.addTemporaryException.label |
en-US
Visit site
|
fr
Visiter le site
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S », mais ce site web ne nécessite pas d’authentification. Il peut s’agir d’une tentative pour vous induire en erreur.\n\n« %1$S » est-il bien le site que vous voulez visiter ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.history |
en-US
Have I visited this website before today?
|
fr
Ai-je déjà visité ce site auparavant ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
fr
Bien que cet ordinateur ne conserve aucun enregistrement de votre historique de navigation, votre fournisseur d’accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd byLastVisited.label |
en-US
By Last Visited
|
fr
par date de dernière visite
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd byMostVisited.label |
en-US
By Most Visited
|
fr
par nombre de visites
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd col.mostrecentvisit.label |
en-US
Most Recent Visit
|
fr
Dernière visite
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd col.visitcount.label |
en-US
Visit Count
|
fr
Nombre de visites
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties mostVisitedTitle |
en-US
Most Visited
|
fr
Les plus visités
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties view.sortBy.1.date.label |
en-US
Sort by Most Recent Visit
|
fr
dernière visite
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties view.sortBy.1.visitCount.label |
en-US
Sort by Visit Count
|
fr
nombre de visites
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
fr
Le cache garde sur votre disque dur une copie des pages web fréquemment visitées (en cliquant sur « Recharger », la page affichée sera toujours la dernière version).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd linkColor.label |
en-US
Unvisited Links:
|
fr
Liens non visités :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd visitedLinkColor.label |
en-US
Visited Links:
|
fr
Liens visités :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd acc3rdPartyVisited.label |
en-US
Allow third-party cookies for previously visited websites only
|
fr
Autoriser les cookies tiers uniquement pour les sites précédemment visités
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd enableHistory.label |
en-US
Remember visited pages
|
fr
Se souvenir des pages visitées
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd historyPages.label |
en-US
History is a list of previously visited pages.
|
fr
L’historique est la liste des pages que vous avez visitées précédemment.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd lastPageRadio.label |
en-US
Last page visited
|
fr
La dernière page visitée
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties VisitedLinkColor |
en-US
Visited Link Color
|
fr
Couleur d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl1 |
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
|
fr
%1$S considère que ce message est frauduleux. Il est possible que les liens dans le message essaient de se faire passer pour les pages web que vous désirez visiter. La plupart des sites légitimes ont pour adresse un nom de domaine plutôt qu’une série de chiffres. Voulez-vous vraiment visiter %2$S ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl2 |
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
fr
%1$S considère que ce message est frauduleux. Il est possible que les liens dans le message essaient de se faire passer pour les pages web que vous désirez visiter. Voulez-vous vraiment visiter %2$S ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties visit |
en-US
Visit
|
fr
Consulter
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
fr
%1$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. AVERTISSEMENT : votre mot de passe ne sera pas envoyé au site web que vous visitez.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
fr
Il est également possible qu’un malfaiteur soit impliqué. Si vous décidez de visiter ce site web, il vaut mieux éviter de saisir des informations sensibles comme des mots de passe, des adresses électroniques ou des informations de cartes bancaires.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
fr
Bien que le risque de sécurité soit faible, si vous décidez de visiter la version HTTP du site web, il vaut mieux éviter de saisir des informations sensibles comme des mots de passe, des adresses électroniques ou des informations de cartes bancaires.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
fr
Il existe une version sécurisée de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Vous pouvez visiter cette page au lieu de <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
fr
Vous avez probablement identifié un problème. En plus de soumettre un rapport ici, la meilleure façon de résoudre un problème de fonctionnalité est de contacter le développeur de l’extension.
<a data-l10n-name="support-link">Visitez le site web de l’extension</a> pour obtenir des informations sur le développeur.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
fr
Vous avez probablement identifié un problème. En plus de soumettre un rapport ici, la meilleure façon de résoudre un problème de fonctionnalité est de contacter le développeur du thème.
<a data-l10n-name="support-link">Visitez le site web du thème</a> pour trouver des informations sur le développeur.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
fr
Fission (isolement des sites) est une fonctionnalité expérimentale de { -brand-short-name } qui fournit un niveau supplémentaire de défense contre des problèmes de sécurité. En isolant chaque site dans un processus séparé, Fission rend plus compliqué pour des sites malveillants l’accès aux informations d’autres pages que vous visitez. Il s’agit d’un changement d’architecture majeur de { -brand-short-name } et nous apprécions que vous le testiez et signaliez tous les problèmes que vous pourriez rencontrer. Pour davantage de détails, consultez <a data-l10n-name="wiki">le wiki</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-error-manual |
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link
and downloading the latest version:
|
fr
Vous pouvez mettre { -brand-short-name } à jour manuellement en suivant ce lien et en téléchargeant la dernière version :
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-one-easy-way-to-check |
en-US
One easy way to check is to visit a browser’s content setting page and privacy policy. The privacy webpage should outline if your data is shared and why. It’s why the <a href="{ $privacy }">{ -brand-name-firefox } privacy notice</a> is easy to read and easy to find.
|
fr
Pour savoir si votre navigateur respecte votre vie privée, il est important de consulter sa politique de confidentialité. Celle-ci doit indiquer clairement dans quels cas et pour quelles raisons vos données sont utilisées. C’est pour ça que <a href="{ $privacy }">la politique de confidentialité de { -brand-name-firefox }</a> est à la fois facile à trouver et facile à lire.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-there-are-a-few-ways |
en-US
There are a few ways a browser can help its users stay secure. A browser that is up to date with the latest security tech can help protect your computer and websites from unwanted visitors, such as malware or computer viruses.
|
fr
Un navigateur peut protéger ses utilisateurs de plusieurs manières. Premièrement, un navigateur mis à jour avec toutes les dernières technologies de sécurité peut protéger votre ordinateur et les sites contre les visites indésirables de la part de virus et de logiciels malveillants.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-we-visit-hundreds-or |
en-US
We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.
|
fr
Chaque jour, vous visitez des centaines de sites internet. Vous n’avez donc pas la capacité de régler les paramètres de sécurité et de respect de la vie privée pour chacun de ces sites. C’est pour ça qu’il est essentiel que votre navigateur vous donne plus de contrôle. Ainsi seulement peut-il vous offrir une véritable protection.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • chrome.ftl compare-chrome-while-chrome-proves-to-be |
en-US
While { -brand-name-chrome } proves to be a safe web browser, its privacy record is questionable. { -brand-name-google } actually collects a disturbingly large amount of data from its users including location, search history and site visits. { -brand-name-google } makes its case for data collection saying it’s doing it to improve its services – like helping you find a sweater or a coffee shop like the one you previously bought or visited. However, others might disagree, making the point that { -brand-name-google } is actually gathering an unprecedented amount of data for its own marketing purposes. They tout that they’re keeping your information private from hackers, but that’s beside the point. { -brand-name-google } itself runs the world’s largest advertising network, thanks in large part to data they harvest from their users.
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl compare-edge-edge-is-integrated-into-the |
en-US
{ -brand-name-edge } is integrated into the { -brand-name-windows } 10 platform and runs in a sandbox environment, meaning it isolates programs and prevents malicious programs from spying on your computer. It has a built-in SmartScreen that scans the reputation of sites you visit and blocks suspicious sites. To enhance privacy, { -brand-name-edge } allows you to use biometrics or a PIN with { -brand-name-windows } Hello instead of passwords for online authentication.
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • opera.ftl compare-opera-both-firefox-and-opera-are |
en-US
Both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } are compatible across every platform including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. { -brand-name-firefox } account holders can easily sync their bookmarks, passwords, open tabs, and browsing history across all their signed into devices. The same is true for { -brand-name-opera } users with an account. However, many sites, especially old sites that haven’t been updated in years, block the latest version of { -brand-name-opera } entirely. So if visiting places like your Ex’s old blog is important, take heed, you may not be able to access some of the dustier corners of the internet if you use { -brand-name-opera }.
|
fr
{ -brand-name-firefox } et { -brand-name-opera } sont compatibles sur toutes les plateformes, y compris { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } et { -brand-name-ios }. Les titulaires d’un compte { -brand-name-firefox } peuvent facilement synchroniser leurs marque-pages, mots de passe, onglets ouverts ainsi que leur historique de navigation sur tous leurs appareils connectés. Il en va de même pour les utilisateurs d’{ -brand-name-opera } possédant un compte. Toutefois, de nombreux sites, en particulier les sites anciens qui n’ont pas été mis à jour depuis des années, bloquent entièrement la dernière version d’{ -brand-name-opera }. Par conséquent, si visiter des endroits comme l’ancien blog de votre ex est très important pour vous, tenez compte du fait que vous ne pourrez peut-être pas accéder à certains des coins les plus poussiéreux d’Internet si vous utilisez { -brand-name-opera }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-hyperlinks-allow |
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
|
fr
<a href="{ $hyperlink }">Les liens hypertextes</a> permettent aux utilisateurs de suivre un chemin pour atteindre d’autres pages ou sites sur le Web. Chaque page web, image ou vidéo a son propre <a href="{ $url }">localisateur uniforme de ressource</a> (URL), également connu comme son adresse web. Lorsqu’un navigateur visite un serveur pour récupérer des données, l’adresse web indique au navigateur où aller chercher chaque élément décrit dans le code HTML qui précise également au navigateur où placer cet élément dans la page web.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-there-are-also |
en-US
There are also cookies that remember more detailed information about you. Perhaps your interests, your web browsing patterns, etc. This means that a site can provide you more targeted content – often in the form of ads. There are types of cookies, called <em>third-party</em> cookies, that come from sites you’re not even visiting at the time and can track you from site to site to gather information about you, which is sometimes sold to other companies. Sometimes you can block these kinds of cookies, though not all browsers allow you to.
|
fr
Il existe aussi des cookies qui mémorisent des informations plus détaillées à votre propos. Peut-être vos centres d’intérêt, vos habitudes de navigation sur le Web, etc. Cela signifie qu’un site peut vous proposer des contenus plus ciblés – souvent sous forme d’annonces publicitaires. Certains cookies, appelés <em>cookies tiers</em>, proviennent de sites que vous n’avez même jamais visités et peuvent vous pister de site en site pour recueillir des informations sur vous. Informations quelquefois revendues à d’autres entreprises. Vous pouvez parfois bloquer ce type de cookies, toutefois tous les navigateurs ne le permettent pas.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-websites-save |
en-US
Websites save information about you in files called <a href="{ $cookies }">cookies</a>. They are saved on your computer for the next time you visit that site. Upon your return, the website code will read that file to see that it’s you. For example, when you go to a website, the page remembers your username and password – that’s made possible by a cookie.
|
fr
Les sites web enregistrent des informations vous concernant dans des fichiers appelés <a href="{ $cookies }">cookies</a>. Ces derniers sont conservés sur votre ordinateur en prévision de votre prochaine visite sur ce site. À votre retour, le code du site web lit ce fichier pour vérifier qu’il s’agit bien vous. Par exemple, lorsque vous accédez à un site web et que la page mémorise votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, c’est rendu possible par un cookie.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl facebook-container-facebook-container-for-firefox |
en-US
{ -brand-name-facebook-container } for { -brand-name-firefox } | Prevent { -brand-name-facebook } from seeing what websites you visit.
|
fr
{ -brand-name-facebook-container } pour { -brand-name-firefox } | Empêche { -brand-name-facebook } de connaître quels sites web vous visitez
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl facebook-container-visit-to-get-for-desktop |
en-US
Visit <a href="{ $url }">{ $link_copy }</a> to get { -brand-name-firefox } for Desktop.
|
fr
Visitez <a href="{ $url }">{ $link_copy }</a> pour obtenir { -brand-name-firefox } pour ordinateur.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl features-adblocker-cookies-are-sent-by-websites |
en-US
<a href="{ $url }">Cookies</a> are sent by websites you visit. They live on your computer and monitor what you’ve been doing on a site. When an airline hikes your rates because you’ve looked at plane tickets once that day, that is the handiwork of a cookie.
|
fr
Les <a href="{ $url }">cookies</a> vous sont envoyés par les sites que vous visitez. Ils sont actifs dans votre ordinateur et surveillent votre activité sur le site. Quand une compagnie aérienne vous affiche des propositions différentes parce que vous avez déjà cherché un billet d’avion ce jour-là, c’est à cause d’un cookie.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • fingerprinting.ftl features-fingerprinting-and-its-not |
en-US
And it’s not a deep setting you need to dig around to find. In the latest { -brand-name-firefox } browser, fingerprint blocking is the standard, default setting. Visit your <a { $url_protections }>privacy protections dashboard</a> to see how you’re being tracked behind the scenes and how { -brand-name-firefox } prevents it.
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • fingerprinting.ftl features-fingerprinting-the-latest-firefox |
en-US
The latest { -brand-name-firefox } browser protects you against fingerprinting by blocking third-party requests to companies that are known to participate in fingerprinting. We’ve worked hard to enable this privacy protection while not breaking the websites you enjoy visiting. (Read more here, if you want the <a { $url_details }>technical details</a>.)
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • mobile.ftl firefox-mobile-firefox-anticipates-your-needs |
en-US
{ -brand-name-firefox } anticipates your needs with smart search suggestions and quick access to the sites you visit most.
|
fr
{ -brand-name-firefox } anticipe vos besoins avec des suggestions intelligentes qui vous permettent d’accéder rapidement aux sites que vous visitez le plus.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl firefox-desktop-download-visit-support-for-more |
en-US
Visit Support for More Details
|
fr
Consultez l’assistance pour plus de détails
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • new • download.ftl firefox-new-visit-support-for-more |
en-US
Visit Support for More Details
|
fr
Consultez l’assistance pour plus de détails
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy-hub.ftl firefox-privacy-hub-if-you-want-to-see-what |
en-US
If you want to see what { -brand-name-firefox } is blocking for you, visit this page on your { -brand-name-firefox } desktop browser.
|
fr
Si vous voulez voir ce que { -brand-name-firefox } bloque pour vous, visitez cette page avec { -brand-name-firefox } sur votre ordinateur.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl privacy-book-thirdparty-trackers-on |
en-US
Third-party trackers, on the other hand, may log a visitor's entire website visit, for example, for the purpose of displaying targeted ads to them. This even works across different websites someone visits; plus, there’s rarely just one tracker on a site. They often work hand in hand with others to find new ways to convince you through ads to spend money, sign up for services, and then share more information about yourself.
|
fr
Les traqueurs tiers, en revanche, peuvent enregistrer la visite complète d’un site web par un·e internaute, par exemple dans le but de lui afficher des publicités ciblées. Cela fonctionne même à travers différents sites web que l’on visite ; et il y a rarement un seul traqueur par site. Il travaille souvent main dans la main avec d’autres pour trouver de nouvelles façons de vous convaincre de dépenser de l’argent, vous inscrire à des services, ou partager plus d’informations sur vous-même.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-in-general-the |
en-US
In general, the best defense against phishing is to <strong>be suspicious of what you receive</strong>, whether it shows up in email, a text message or on the phone. Instead of taking action on what someone sent you, visit the site directly. For example, if an email says you need to reset your PayPal password, don’t click the link. Type in paypal.com yourself. If the bank calls, call them back.
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-your-browser-also |
en-US
Your browser also helps keep you informed about how trustworthy sites are, to help keep you safe from phishing. On the one hand, when you try to visit a website that is known to be a phishing site, { -brand-name-firefox } (and any major browser) will display a full-screen warning — <strong>pay attention and think twice about using that site!</strong>
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • footer.ftl footer-visit-mozilla-corporations |
en-US
Visit <a { $moco_link }>{ -brand-name-mozilla-corporation }’s</a> not-for-profit parent, the <a { $mofo_link }>{ -brand-name-mozilla-foundation }</a>.
|
fr
Découvrez la <a { $mofo_link }>{ -brand-name-mozilla-foundation }</a>, filiale mère de <a { $moco_link }>{ -brand-name-mozilla-corporation }</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl newsletters-many-of-our-communications |
en-US
Many of our communications are related to an account you’ve signed up for, such as { -brand-name-firefox-accounts }, { -brand-name-mdn-web-docs }, or Add-on Developer. To manage one of your accounts or see a list of all the accounts, visit our <a href="{ $url }">account management support page</a>.
|
fr
Nombre de nos communications sont liées à un compte que vous avez ouvert tel que votre { -brand-name-firefox-account }, { -brand-name-mdn-web-docs } ou développeur de modules. Pour gérer l’un de vos comptes ou consulter la liste de tous vos comptes, rendez-vous sur notre <a href="{ $url }">page d’aide à la gestion des comptes</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • faq.ftl privacy-faq-firefox-the-web-browser-that |
en-US
{ -brand-name-firefox }, the web browser that runs on your device or computer, is your gateway to the internet. Your browser will manage a lot of information about the websites you visit, but that information stays on your device. { -brand-name-mozilla }, the company that makes { -brand-name-firefox }, doesn’t collect it (unless you ask us to).
|
fr
{ -brand-name-firefox }, le navigateur web que vous utilisez sur un appareil ou un ordinateur, correspond au lien qui vous relie à Internet. Votre navigateur gère de nombreuses informations relatives aux sites que vous visitez, mais ces informations restent sur vos appareils. { -brand-name-mozilla }, l’entreprise qui développe { -brand-name-firefox }, ne collecte pas ces données (à moins que vous nous le demandiez).
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • index.ftl privacy-index-for-product-support-requests |
en-US
For product support requests, please <a href="{ $sumo }">visit our forums</a>.
|
fr
Pour les demandes d’assistance sur le produit, veuillez <a href="{ $sumo }">visiter nos forums</a>.
|
Entity
#
all locales
vpn_client • mozillavpn.xliff fa8b7e8f0aa5623859be17f0e61bc532 |
en-US
Visit our help center to learn more about managing your subscriptions.
|
fr
Consultez notre centre d’assistance pour en savoir plus sur la gestion de vos abonnements.
|
Displaying 127 results for the string Visit in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_onboarding_cfr_message |
en-US
Every time the shield is purple, %s has blocked trackers on a site. Tap for more info.
|
fr
Quand le bouclier est violet, c’est que %s a bloqué des traqueurs sur le site visité. Appuyez pour en savoir plus.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2 |
en-US
Cookies from unvisited sites
|
fr
Cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml top_sites_toggle_top_frecent_sites |
en-US
Show most visited sites
|
fr
Afficher les sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e37cebdee02b58cc0f4d4e541c10fe72 |
en-US
Websites you visit may request your location.
|
fr
Les sites web que vous visitez peuvent demander à connaître votre emplacement.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff bb0bd6e93f1aa0b4f474019fab93b484 |
en-US
Visited
|
fr
Visité
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 2572ddc7fe906732b878508eb79b5137 |
en-US
Recently Visited
|
fr
Visités récemment
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e04b5dd8bbc6bddb5b1388c6480fa9ab |
en-US
Top Sites
|
fr
Les plus visités
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8fdc52a3a0fe0331b2366eddf38c71ca |
en-US
Visit site anyway
|
fr
Visiter tout de même
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a8d8c60551a053e25cb0e396bf08ecc3 |
en-US
Websites you’ve visited recently will show up here.
|
fr
Les sites récemment visités s’affichent ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a997964c5b6970a48be41a5e0d07af89 |
en-US
The sites you visit most
|
fr
Les sites que vous visitez le plus souvent
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e553c33abba19575d104cb8768ab4677 |
en-US
Visited
|
fr
Visité
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 3bf3f11f03ffbd968189715e23c994a5 |
en-US
Show Tour
|
fr
Lancer la visite guidée
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9c356113d9c91cf8d6bcf5c78f02d34b |
en-US
Your most visited sites will show up here.
|
fr
Les sites les plus visités s’afficheront ici.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 783a5e6b32a4c6a2bea93466555d8290 |
en-US
Welcome to Top Sites
|
fr
Sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 270152a25c750bd9b2d8d1b1d88534b9 |
en-US
Top Sites
|
fr
Sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d0ba584c303817340151c14469a725f2 |
en-US
Add shortcuts to frequently and recently visited sites.
|
fr
Ajoutez des raccourcis vers des sites fréquemment et récemment visités.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-instruction-help |
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
|
fr
Pour obtenir de l’aide, visitez l’<a data-l10n-name="help-link">assistance de { -lockwise-brand-short-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-help |
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
|
fr
Pour obtenir de l’aide, visitez l’<a data-l10n-name="help-link">assistance de { -lockwise-brand-short-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL |
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
|
fr
Inclure l’adresse des sites que vous visitiez au moment où { -brand-short-name } a planté.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
fr
Inclure l’adresse des sites que vous visitiez au moment où { -brand-short-name } a planté
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-show-tour.label |
en-US
{ -brand-shorter-name } Tour
|
fr
Visite guidée de { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
fr
Désormais, sélectionnez simplement la barre d’adresse et un cadre s’agrandira pour vous présenter des liens vers vos sites les plus visités.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle |
en-US
Sites you save or visit
|
fr
Sites que vous enregistrez ou visitez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
fr
Commencez à naviguer puis nous afficherons des articles, des vidéos ou d’autres pages que vous avez récemment visités ou ajoutés aux marque-pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-visited |
en-US
Visited
|
fr
Visité
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-header-topsites |
en-US
Top Sites
|
fr
Sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
fr
Ai-je déjà visité ce site web auparavant ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
fr
{ $visits ->
[0] Non
[one] Oui, une fois
*[other] Oui, { $visits } fois
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-last-visited.label |
en-US
By Last Visited
|
fr
par date de dernière visite
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-most-visited.label |
en-US
By Most Visited
|
fr
par nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
fr
Désactiver la création des marque-pages par défaut fournis avec { -brand-short-name } ainsi que les marque-pages intelligents (sites les plus visités, sites récents). Note : cette politique ne fonctionne que si elle est activée avant le premier lancement du profil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
en-US
Unvisited Links
|
fr
Liens non visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-visited-links |
en-US
Visited Links
|
fr
Liens visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-topsites-option.label |
en-US
Top sites
|
fr
Les sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
en-US
Cookies from unvisited sites
|
fr
Cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-description |
en-US
A selection of sites that you’ve saved or visited
|
fr
Une sélection de sites que vous avez sauvegardés ou visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-visited-pages.label |
en-US
Visited Pages
|
fr
Pages visitées
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-description |
en-US
Sites you save or visit
|
fr
Sites que vous enregistrez ou visitez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-topsites-description |
en-US
The sites you visit most
|
fr
Les sites que vous visitez le plus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-topsites-header.label |
en-US
Top Sites
|
fr
Sites les plus visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
en-US
Cookies from unvisited websites
|
fr
Cookies de sites web non visités
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
fr
Visiter ce site pourrait endommager votre ordinateur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label |
en-US
Unvisited Site Cookies
|
fr
Cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.unvisited.title |
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
fr
Blocage des cookies de sites non visités
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.mostrecentvisit.label |
en-US
Most Recent Visit
|
fr
Dernière visite
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.visitcount.label |
en-US
Visit Count
|
fr
Nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.date.label |
en-US
Sort by Most Recent Visit
|
fr
dernière visite
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.visitCount.label |
en-US
Sort by Visit Count
|
fr
nombre de visites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
fr
Le certificat du site a probablement expiré, ce qui empêche &brandShortName; d’établir une connexion sécurisée. Si vous visitez ce site, des attaquants pourraient dérober des informations telles que vos mots de passe, vos adresses électroniques ou vos informations de carte bancaire.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
fr
<span class='hostname'></span> a recours à une stratégie de sécurité HTTP Strict Transport Security (HSTS), une connexion sécurisée est obligatoire pour y accéder. Vous ne pouvez pas ajouter d’exception pour visiter ce site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
fr
Votre ordinateur pense qu’il est <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, ce qui empêche &brandShortName; de se connecter de façon sécurisée. Pour visiter <span class='hostname'></span>, mettez à jour l’horloge de votre ordinateur dans vos paramètres système afin qu’elle soit réglée sur la date, l’heure et le fuseau horaire qui conviennent, puis actualisez <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
fr
Il n’est pas possible de redéfinir <strong>{ $property }</strong> en raison de restrictions sur <strong>:visited</strong>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties stateTraversed |
en-US
visited
|
fr
visité
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties cdm_description2 |
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
fr
Ce plugin permet la lecture de contenus chiffrés selon la spécification Encrypted Media Extensions. Le chiffrement de contenus est typiquement utilisé par les sites comme protection contre la copie de médias payants. Visitez https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pour davantage d’informations sur la spécification Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties VisitedLinkColor |
en-US
Visited Link Color
|
fr
Couleur d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd homepage.label |
en-US
Visit Home Page
|
fr
Visitez le site Web de ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.about.homepage |
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
|
fr
Veuillez visiter la page d’accueil de ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/> pour plus d’informations.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome |
en-US
Welcome to ChatZilla…\nBelow is a short selection of information to help you get started using ChatZilla.
|
fr
Bienvenue dans ChatZilla…\nSaisissez /attach <nom-du-serveur> pour vous connecter à un serveur ou cliquez sur un des serveurs présents ci-dessous.\nPour obtenir de l’aide à propos d’IRC en général, visitez <http://www.irchelp.org>. Pour des informations à propos de ChatZilla, visitez <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd attachVCard.label |
en-US
Attach my vCard to messages
|
fr
Joindre ma carte de visite aux messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpShowTour2.label |
en-US
&brandShorterName; Tour
|
fr
Visite guidée de &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrl |
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
fr
%1$S considère que ce message est frauduleux. Il est possible que les liens dans le message essaient de se faire passer pour les pages web que vous désirez visiter. Voulez-vous vraiment visiter %2$S ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties VisitedLinkColor |
en-US
Visited Link Color
|
fr
Couleur d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachVCard.label |
en-US
Attach Personal Card (vCard)
|
fr
Carte de visite (vCard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachVCardCmd.label |
en-US
Personal Card (vCard)
|
fr
Carte de visite (vCard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl link-color-label.value |
en-US
Unvisited Links:
|
fr
Liens non visités :
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl visited-link-color-label.value |
en-US
Visited Links:
|
fr
Liens visités :
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl history-label.label |
en-US
Remember websites and links I've visited
|
fr
Se souvenir des sites web et liens visités
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl third-party-visited.label |
en-US
From visited
|
fr
depuis les sites visités
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.addTemporaryException.label |
en-US
Visit site
|
fr
Visiter le site
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
fr
<p><span class='hostname'></span> fait appel à des technologies de sécurisation obsolètes et vulnérables aux attaques. Un attaquant pourrait facilement révéler des informations que vous pensiez être sécurisées. L’administrateur du site web devra d’abord corriger le serveur avant que vous puissiez visiter le site.</p><p>Code d’erreur : NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
fr
Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S », mais ce site web ne nécessite pas d’authentification. Il peut s’agir d’une tentative pour vous induire en erreur.\n\n« %1$S » est-il bien le site que vous voulez visiter ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.history |
en-US
Have I visited this website before today?
|
fr
Ai-je déjà visité ce site auparavant ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
fr
Bien que cet ordinateur ne conserve aucun enregistrement de votre historique de navigation, votre fournisseur d’accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd byLastVisited.label |
en-US
By Last Visited
|
fr
par date de dernière visite
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd byMostVisited.label |
en-US
By Most Visited
|
fr
par nombre de visites
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd col.mostrecentvisit.label |
en-US
Most Recent Visit
|
fr
Dernière visite
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd col.visitcount.label |
en-US
Visit Count
|
fr
Nombre de visites
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties mostVisitedTitle |
en-US
Most Visited
|
fr
Les plus visités
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties view.sortBy.1.date.label |
en-US
Sort by Most Recent Visit
|
fr
dernière visite
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties view.sortBy.1.visitCount.label |
en-US
Sort by Visit Count
|
fr
nombre de visites
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
fr
Le cache garde sur votre disque dur une copie des pages web fréquemment visitées (en cliquant sur « Recharger », la page affichée sera toujours la dernière version).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd checkEveryTime.label |
en-US
Every time I view the page
|
fr
À chaque visite de la page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd linkColor.label |
en-US
Unvisited Links:
|
fr
Liens non visités :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd visitedLinkColor.label |
en-US
Visited Links:
|
fr
Liens visités :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd acc3rdPartyVisited.label |
en-US
Allow third-party cookies for previously visited websites only
|
fr
Autoriser les cookies tiers uniquement pour les sites précédemment visités
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd enableHistory.label |
en-US
Remember visited pages
|
fr
Se souvenir des pages visitées
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd historyPages.label |
en-US
History is a list of previously visited pages.
|
fr
L’historique est la liste des pages que vous avez visitées précédemment.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd lastPageRadio.label |
en-US
Last page visited
|
fr
La dernière page visitée
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd throbber.tooltip2 |
en-US
Go to the &brandShortName; home page
|
fr
Visiter le site web de &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties VisitedLinkColor |
en-US
Visited Link Color
|
fr
Couleur d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd visitedLinkText.label |
en-US
Visited link text
|
fr
Texte d’un lien visité
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd attachVCardCmd.label |
en-US
Personal Card (vCard)
|
fr
Carte de visite (vCard)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl1 |
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
|
fr
%1$S considère que ce message est frauduleux. Il est possible que les liens dans le message essaient de se faire passer pour les pages web que vous désirez visiter. La plupart des sites légitimes ont pour adresse un nom de domaine plutôt qu’une série de chiffres. Voulez-vous vraiment visiter %2$S ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties confirmPhishingUrl2 |
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
|
fr
%1$S considère que ce message est frauduleux. Il est possible que les liens dans le message essaient de se faire passer pour les pages web que vous désirez visiter. Voulez-vous vraiment visiter %2$S ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
fr
%1$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. AVERTISSEMENT : votre mot de passe ne sera pas envoyé au site web que vous visitez.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
fr
Il est également possible qu’un malfaiteur soit impliqué. Si vous décidez de visiter ce site web, il vaut mieux éviter de saisir des informations sensibles comme des mots de passe, des adresses électroniques ou des informations de cartes bancaires.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-exception |
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
fr
Bien que le risque de sécurité soit faible, si vous décidez de visiter la version HTTP du site web, il vaut mieux éviter de saisir des informations sensibles comme des mots de passe, des adresses électroniques ou des informations de cartes bancaires.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
fr
Il existe une version sécurisée de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Vous pouvez visiter cette page au lieu de <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
fr
Vous avez probablement identifié un problème. En plus de soumettre un rapport ici, la meilleure façon de résoudre un problème de fonctionnalité est de contacter le développeur de l’extension.
<a data-l10n-name="support-link">Visitez le site web de l’extension</a> pour obtenir des informations sur le développeur.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
fr
Vous avez probablement identifié un problème. En plus de soumettre un rapport ici, la meilleure façon de résoudre un problème de fonctionnalité est de contacter le développeur du thème.
<a data-l10n-name="support-link">Visitez le site web du thème</a> pour trouver des informations sur le développeur.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
fr
Fission (isolement des sites) est une fonctionnalité expérimentale de { -brand-short-name } qui fournit un niveau supplémentaire de défense contre des problèmes de sécurité. En isolant chaque site dans un processus séparé, Fission rend plus compliqué pour des sites malveillants l’accès aux informations d’autres pages que vous visitez. Il s’agit d’un changement d’architecture majeur de { -brand-short-name } et nous apprécions que vous le testiez et signaliez tous les problèmes que vous pourriez rencontrer. Pour davantage de détails, consultez <a data-l10n-name="wiki">le wiki</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-firefox-is-offering |
en-US
{ -brand-name-firefox } is offering something new to keep you safe: <a href="{ $monitor }">{ -brand-name-firefox-monitor }</a>. It’s a free service that will alert you if there are any public hacks on your accounts and let you know if your accounts got hacked in the past. Another neat feature is the Green Lock. It looks like a small green icon at the top left side of the browser window. If you’re on { -brand-name-firefox } and see the green lock, it means the website is encrypted and secure. If the lock is grey, you might want to think twice about entering any sensitive information.
|
fr
{ -brand-name-firefox } a plus d’un tour dans son sac pour vous protéger. <a href="{ $monitor }">{ -brand-name-firefox-monitor }</a>, c’est un service gratuit qui vous alerte en cas de fuite de données et vous informe si votre compte a déjà été piraté auparavant. Une autre fonction bien pratique est le petit verrou vert. Ce petit pictogramme situé dans le coin supérieur gauche du navigateur indique que le site visité est sécurisé et chiffré. S’il est gris, pensez-y à deux fois avant de soumettre vos informations personnelles.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-there-are-a-few-ways |
en-US
There are a few ways a browser can help its users stay secure. A browser that is up to date with the latest security tech can help protect your computer and websites from unwanted visitors, such as malware or computer viruses.
|
fr
Un navigateur peut protéger ses utilisateurs de plusieurs manières. Premièrement, un navigateur mis à jour avec toutes les dernières technologies de sécurité peut protéger votre ordinateur et les sites contre les visites indésirables de la part de virus et de logiciels malveillants.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-trackers-are-all-those |
en-US
Trackers are all those annoying “cookies” messages you get on airline sites. These third-party trackers know where you click and can be used to analyze your behavior. A private browser should give users the option to turn off third-party trackers, but ideally, turn them off by default.
|
fr
Les traqueurs, ce sont ces fameux cookies, et tous ces messages agaçants qui vont avec à chaque fois que vous visitez un site. Ces traqueurs tiers servent à pister votre activité et sont utilisés pour analyser votre comportement. Un navigateur qui respecte votre vie privée doit non seulement donner aux utilisateurs la possibilité de désactiver les traqueurs tiers, mais idéalement les désactiver par défaut.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl best-browser-we-visit-hundreds-or |
en-US
We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.
|
fr
Chaque jour, vous visitez des centaines de sites internet. Vous n’avez donc pas la capacité de régler les paramètres de sécurité et de respect de la vie privée pour chacun de ces sites. C’est pour ça qu’il est essentiel que votre navigateur vous donne plus de contrôle. Ainsi seulement peut-il vous offrir une véritable protection.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • opera.ftl compare-opera-both-firefox-and-opera-are |
en-US
Both { -brand-name-firefox } and { -brand-name-opera } are compatible across every platform including { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } and { -brand-name-ios }. { -brand-name-firefox } account holders can easily sync their bookmarks, passwords, open tabs, and browsing history across all their signed into devices. The same is true for { -brand-name-opera } users with an account. However, many sites, especially old sites that haven’t been updated in years, block the latest version of { -brand-name-opera } entirely. So if visiting places like your Ex’s old blog is important, take heed, you may not be able to access some of the dustier corners of the internet if you use { -brand-name-opera }.
|
fr
{ -brand-name-firefox } et { -brand-name-opera } sont compatibles sur toutes les plateformes, y compris { -brand-name-windows }, { -brand-name-mac }, { -brand-name-linux }, { -brand-name-android } et { -brand-name-ios }. Les titulaires d’un compte { -brand-name-firefox } peuvent facilement synchroniser leurs marque-pages, mots de passe, onglets ouverts ainsi que leur historique de navigation sur tous leurs appareils connectés. Il en va de même pour les utilisateurs d’{ -brand-name-opera } possédant un compte. Toutefois, de nombreux sites, en particulier les sites anciens qui n’ont pas été mis à jour depuis des années, bloquent entièrement la dernière version d’{ -brand-name-opera }. Par conséquent, si visiter des endroits comme l’ancien blog de votre ex est très important pour vous, tenez compte du fait que vous ne pourrez peut-être pas accéder à certains des coins les plus poussiéreux d’Internet si vous utilisez { -brand-name-opera }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-hyperlinks-allow |
en-US
<a href="{ $hyperlink }">Hyperlinks</a> allow users to follow a path to other pages or sites on the web. Every webpage, image and video has its own unique <a href="{ $url }">Uniform Resource Locator</a> (URL), which is also known as a web address. When a browser visits a server for data, the web address tells the browser where to look for each item that is described in the html, which then tells the browser where it goes on the web page.
|
fr
<a href="{ $hyperlink }">Les liens hypertextes</a> permettent aux utilisateurs de suivre un chemin pour atteindre d’autres pages ou sites sur le Web. Chaque page web, image ou vidéo a son propre <a href="{ $url }">localisateur uniforme de ressource</a> (URL), également connu comme son adresse web. Lorsqu’un navigateur visite un serveur pour récupérer des données, l’adresse web indique au navigateur où aller chercher chaque élément décrit dans le code HTML qui précise également au navigateur où placer cet élément dans la page web.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-there-are-also |
en-US
There are also cookies that remember more detailed information about you. Perhaps your interests, your web browsing patterns, etc. This means that a site can provide you more targeted content – often in the form of ads. There are types of cookies, called <em>third-party</em> cookies, that come from sites you’re not even visiting at the time and can track you from site to site to gather information about you, which is sometimes sold to other companies. Sometimes you can block these kinds of cookies, though not all browsers allow you to.
|
fr
Il existe aussi des cookies qui mémorisent des informations plus détaillées à votre propos. Peut-être vos centres d’intérêt, vos habitudes de navigation sur le Web, etc. Cela signifie qu’un site peut vous proposer des contenus plus ciblés – souvent sous forme d’annonces publicitaires. Certains cookies, appelés <em>cookies tiers</em>, proviennent de sites que vous n’avez même jamais visités et peuvent vous pister de site en site pour recueillir des informations sur vous. Informations quelquefois revendues à d’autres entreprises. Vous pouvez parfois bloquer ce type de cookies, toutefois tous les navigateurs ne le permettent pas.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl what-is-a-browser-websites-save |
en-US
Websites save information about you in files called <a href="{ $cookies }">cookies</a>. They are saved on your computer for the next time you visit that site. Upon your return, the website code will read that file to see that it’s you. For example, when you go to a website, the page remembers your username and password – that’s made possible by a cookie.
|
fr
Les sites web enregistrent des informations vous concernant dans des fichiers appelés <a href="{ $cookies }">cookies</a>. Ces derniers sont conservés sur votre ordinateur en prévision de votre prochaine visite sur ce site. À votre retour, le code du site web lit ce fichier pour vérifier qu’il s’agit bien vous. Par exemple, lorsque vous accédez à un site web et que la page mémorise votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, c’est rendu possible par un cookie.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl facebook-container-facebook-container-for-firefox |
en-US
{ -brand-name-facebook-container } for { -brand-name-firefox } | Prevent { -brand-name-facebook } from seeing what websites you visit.
|
fr
{ -brand-name-facebook-container } pour { -brand-name-firefox } | Empêche { -brand-name-facebook } de connaître quels sites web vous visitez
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl facebook-container-visit-to-get-for-desktop |
en-US
Visit <a href="{ $url }">{ $link_copy }</a> to get { -brand-name-firefox } for Desktop.
|
fr
Visitez <a href="{ $url }">{ $link_copy }</a> pour obtenir { -brand-name-firefox } pour ordinateur.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl features-adblocker-cookies-are-sent-by-websites |
en-US
<a href="{ $url }">Cookies</a> are sent by websites you visit. They live on your computer and monitor what you’ve been doing on a site. When an airline hikes your rates because you’ve looked at plane tickets once that day, that is the handiwork of a cookie.
|
fr
Les <a href="{ $url }">cookies</a> vous sont envoyés par les sites que vous visitez. Ils sont actifs dans votre ordinateur et surveillent votre activité sur le site. Quand une compagnie aérienne vous affiche des propositions différentes parce que vous avez déjà cherché un billet d’avion ce jour-là, c’est à cause d’un cookie.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • mobile.ftl firefox-mobile-firefox-anticipates-your-needs |
en-US
{ -brand-name-firefox } anticipates your needs with smart search suggestions and quick access to the sites you visit most.
|
fr
{ -brand-name-firefox } anticipe vos besoins avec des suggestions intelligentes qui vous permettent d’accéder rapidement aux sites que vous visitez le plus.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy-hub.ftl firefox-privacy-hub-if-you-want-to-see-what |
en-US
If you want to see what { -brand-name-firefox } is blocking for you, visit this page on your { -brand-name-firefox } desktop browser.
|
fr
Si vous voulez voir ce que { -brand-name-firefox } bloque pour vous, visitez cette page avec { -brand-name-firefox } sur votre ordinateur.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl privacy-book-thirdparty-trackers-on |
en-US
Third-party trackers, on the other hand, may log a visitor's entire website visit, for example, for the purpose of displaying targeted ads to them. This even works across different websites someone visits; plus, there’s rarely just one tracker on a site. They often work hand in hand with others to find new ways to convince you through ads to spend money, sign up for services, and then share more information about yourself.
|
fr
Les traqueurs tiers, en revanche, peuvent enregistrer la visite complète d’un site web par un·e internaute, par exemple dans le but de lui afficher des publicités ciblées. Cela fonctionne même à travers différents sites web que l’on visite ; et il y a rarement un seul traqueur par site. Il travaille souvent main dans la main avec d’autres pour trouver de nouvelles façons de vous convaincre de dépenser de l’argent, vous inscrire à des services, ou partager plus d’informations sur vous-même.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about.ftl about-2000-non-employee-guests-welcomed |
en-US
<strong>2000</strong> non-employee guests welcomed each year
|
fr
<strong>2 000</strong> visiteurs accueillis chaque année.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl newsletters-there-are-many-ways-to |
en-US
There are many ways to engage with { -brand-name-mozilla } and { -brand-name-firefox }. If you didn’t find what you were looking for here, check out our <a href="{ $url }">community pages</a>.
|
fr
Vous pouvez interagir avec { -brand-name-mozilla } et { -brand-name-firefox } de multiples façons. Si vous n’avez pas trouvé ce que vous cherchez ici, visitez nos <a href="{ $url }">pages communautaires</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • faq.ftl privacy-faq-firefox-the-web-browser-that |
en-US
{ -brand-name-firefox }, the web browser that runs on your device or computer, is your gateway to the internet. Your browser will manage a lot of information about the websites you visit, but that information stays on your device. { -brand-name-mozilla }, the company that makes { -brand-name-firefox }, doesn’t collect it (unless you ask us to).
|
fr
{ -brand-name-firefox }, le navigateur web que vous utilisez sur un appareil ou un ordinateur, correspond au lien qui vous relie à Internet. Votre navigateur gère de nombreuses informations relatives aux sites que vous visitez, mais ces informations restent sur vos appareils. { -brand-name-mozilla }, l’entreprise qui développe { -brand-name-firefox }, ne collecte pas ces données (à moins que vous nous le demandiez).
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • privacy • index.ftl privacy-index-for-product-support-requests |
en-US
For product support requests, please <a href="{ $sumo }">visit our forums</a>.
|
fr
Pour les demandes d’assistance sur le produit, veuillez <a href="{ $sumo }">visiter nos forums</a>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.