Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser extensions calendar chat devtools dom editor mail mobile suite toolkitDisplaying 5 results for the string action in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
ca
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.params |
ca
<target> <action>
|
en-US
<target> <action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.help |
ca
Envia un text d'acció <action> al canal en una frase en tercera persona. Proveu-ho i ho veureu!
|
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.params |
ca
<action>
|
en-US
<action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
ca
ACTION realitza una acció a l'usuari.
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Displaying 64 results for the string action in en-US:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
ca
{ $count ->
[1] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer.
[one] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer.
*[other] Això eliminarà els inicis de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
ca
{ $count ->
[1] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer.
[one] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer.
*[other] Això eliminarà tots els inicis de sessió desats pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
ca
Aquesta acció no es pot desfer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
ca
Aquesta acció no es pot desfer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
ca
Aquesta acció no es pot desfer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-column.label |
ca
Acció
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
ca
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
ca
Aquesta acció no es pot desfer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
ca
Per mostrar la pàgina, el %S ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció (com ara una cerca o una confirmació de tramesa) que s'hagués fet abans.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.needsaction.label |
ca
Necessita una acció
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.all.needsaction.label |
ca
Encara necessita una acció
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.occ.needsaction.label |
ca
Encara necessita una acció
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusNeedsAction |
ca
Necessita una acció
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusNeedsAction |
ca
Necessita una acció
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.label |
ca
Seleccioneu una acció de recordatori
|
en-US
Choose a Reminder Action
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
ca
%S <acció per realitzar>: Realitza una acció.
|
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.me |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <action>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.me |
ca
%S <acció per realitzar>: Realitza una acció.
|
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties collapseActionPane |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hide network action
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
ca
Per mostrar la pàgina, l'aplicació ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció (com ara una cerca o una confirmació de tramesa) que s'hagués fet abans.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
ca
S'esperava el final d'un selector o una pseudoclasse d'acció d'usuari després del pseudoelement, però s'ha trobat «%1$S».
|
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
ca
No hi ha memòria suficient per acabar l'acció que heu sol·licitat.\n\nSortiu d'algunes aplicacions i proveu-ho de nou.
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
ca
Hi ha camps de contrasenya en un formulari amb una acció de formulari insegura (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
ca
És recomanable que introduïu una acció per a aquest formulari. Els formularis d'autoenviament són una tècnica avançada que pot no funcionar correctament en tots els navegadors.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
ca
URL de l'acció:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
ca
Realitza una 'acció' a l'|objectiu|, sigui un canal o un usuari.
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.params |
ca
<target> <action>
|
en-US
<target> <action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.help |
ca
Envia un text d'acció <action> al canal en una frase en tercera persona. Proveu-ho i ho veureu!
|
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.params |
ca
<action>
|
en-US
<action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
ca
ACTION realitza una acció a l'usuari.
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.action |
ca
Missatge d'acció des de %S fins a %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addAction.tooltip |
ca
Afegeix una acció nova
|
en-US
Add a new action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
ca
Suprimeix aquesta acció
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderTitle |
ca
Ordre real de les accions
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureAction |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed applying the filter action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
ca
Ha fallat l'acció de filtre: «%1$S» amb el codi d'error=%2$S en intentar:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterMissingCustomAction |
ca
Falta l'acció personalitzada
|
en-US
Missing Custom Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
ca
Les següents adjuncions se suprimiran permanentment d'aquest missatge: \n%S\nAquesta acció no pot desfer-se. Esteu segur que voleu continuar?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
ca
Les següents adjuncions s'han desat correctament i se suprimiran permanentment d'aquest missatge:\n%S\nAquesta acció no pot desfer-se. Esteu segur que voleu continuar?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
ca
És recomanable que introduïu una acció per a aquest formulari. Els formularis d'autoenviament són una tècnica avançada que pot no funcionar correctament en tots els navegadors.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteText |
ca
Segur que voleu suprimir aquesta acció?
|
en-US
Are you sure you want to delete this action?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteTitle |
ca
Suprimeix l'acció
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties delete |
ca
Suprimeix l'acció
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
ca
Aquesta acció no es pot desfer.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-details-sel-action.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select action…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl action-column-label.label |
ca
Acció
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties helperapps.pick |
ca
Completa l'acció mitjançant
|
en-US
Complete action using
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
ca
Per mostrar la pàgina, el %S ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció (com ara una cerca o una confirmació de tramesa) que s'hagués fet abans.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formAction |
ca
Acció de formulari
|
en-US
Form Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd actionColumn2.label |
ca
Acció
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
ca
URL de l'acció:
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoFormAction |
ca
És recomanable que introduïu una acció per a aquest formulari. Els formularis d'autoenviament són una tècnica avançada que pot no funcionar correctament en tots els navegadors.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd addAction.tooltip |
ca
Afegeix una acció nova
|
en-US
Add a new action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
ca
Suprimeix aquesta acció
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderTitle |
ca
Ordre real de les accions
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureAction |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed applying the filter action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterMissingCustomAction |
ca
Falta l'acció personalitzada
|
en-US
Missing Custom Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
ca
Les següents adjuncions se suprimiran permanentment d'aquest missatge: \n%S\nAquesta acció no pot desfer-se. Esteu segur que voleu continuar?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
ca
Les següents adjuncions s'han desat amb èxit i se suprimiran permanentment d'aquest missatge: \n%S\nAquesta acció no pot desfer-se. Esteu segur que voleu continuar?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-pageAction |
ca
Activeu l'acció de la pàgina
|
en-US
Activate page action
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.