Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser dom editor mail suite calendar chat devtools extensions mobile toolkitDisplaying 7 results for the string action in zh-TW:
Entity | zh-TW | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
zh-TW
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
zh-TW
在 pseudo-element 後預期應為選擇器的結尾或 user action pseudo-class,卻出現「%1$S」。
|
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
zh-TW
建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
zh-TW
送出時的URL(Action URL):
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
zh-TW
建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
zh-TW
送出時的URL(Action URL):
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoFormAction |
zh-TW
建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Displaying 64 results for the string action in en-US:
Entity | zh-TW | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
zh-TW
{ $count ->
*[other] 將移除您已儲存到 { -brand-short-name } 的登入資訊,以及在此顯示的任何資料外洩警報。將無法還原此操作。
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
zh-TW
{ $count ->
*[other] 將在您所有與 { -fxaccount-brand-name } 同步的裝置中,移除儲存到 { -brand-short-name } 的登入資訊,以及在此顯示的任何資料外洩警報。將無法還原此操作。
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
zh-TW
此動作無法復原。
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
zh-TW
此動作無法復原。
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
zh-TW
此動作無法復原。
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-column.label |
zh-TW
動作
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value |
zh-TW
{ applications-action-save.label }
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
zh-TW
此動作無法復原。
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
zh-TW
%S 必須重新傳送先前送過的資料才能顯示此網頁。這會重做一次所有事情(像是搜尋或線上購物)。
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.needsaction.label |
zh-TW
待處理
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.all.needsaction.label |
zh-TW
尚須處理
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.attendance.occ.needsaction.label |
zh-TW
尚須處理
|
en-US
Still needs action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties statusNeedsAction |
zh-TW
待處理
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskDetailsStatusNeedsAction |
zh-TW
待處理
|
en-US
Needs Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.label |
zh-TW
選擇提醒動作
|
en-US
Choose a Reminder Action
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
zh-TW
%S <要做的動作>: 做出某個動作。
|
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.me |
zh-TW
%S <動作>: 做出某個動作。
|
en-US
%S <action>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.me |
zh-TW
%S <要做的動作>: 做出某個動作。
|
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties collapseActionPane |
zh-TW
隱藏網路操作
|
en-US
Hide network action
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
zh-TW
要檢視此網頁,程式必須重新傳送先前送過的資料。這會重做一次所有事情(像是搜尋或線上購物)。
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
zh-TW
在 pseudo-element 後預期應為選擇器的結尾或 user action pseudo-class,卻出現「%1$S」。
|
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
zh-TW
記憶體不足。請關閉其它程式後重試。
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
zh-TW
不安全 (http://) 的表單發送行為中包含了密碼欄位,這可能會是個讓帳號密碼被盜取的安全性風險。
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
zh-TW
建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
zh-TW
送出時的URL(Action URL):
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
zh-TW
Warning: Source string is missing
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.params |
zh-TW
Warning: Source string is missing
|
en-US
<target> <action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.help |
zh-TW
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.me.params |
zh-TW
Warning: Source string is missing
|
en-US
<action>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
zh-TW
Warning: Source string is missing
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.action |
zh-TW
Warning: Source string is missing
|
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addAction.tooltip |
zh-TW
新增動作
|
en-US
Add a new action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
zh-TW
移除此動作
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderTitle |
zh-TW
實際執行順序
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureAction |
zh-TW
篩選操作套用失敗
|
en-US
Failed applying the filter action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
zh-TW
過濾失敗: 對下列郵件套用規則「%1$S」時,錯誤代碼為 %2$S:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterMissingCustomAction |
zh-TW
遺失自訂動作
|
en-US
Missing Custom Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
zh-TW
下列附件會被永久刪除:\n%S\n這個動作無法反悔,確定要繼續嗎?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
zh-TW
已成功儲存下列附件檔案,可以安全的從原始郵件中刪除:\n%S\n刪除後將無法反悔,確定要繼續嗎?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
zh-TW
建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteText |
zh-TW
您確定要刪除此動作?
|
en-US
Are you sure you want to delete this action?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmDeleteTitle |
zh-TW
刪除動作
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties delete |
zh-TW
刪除動作
|
en-US
Delete Action
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
zh-TW
此動作無法復原。
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
zh-TW
警告: 過濾器動作「永久解密」可能會毀損訊息。我們強烈建議您先試用「建立解密副本」過濾器,小心測試結果,只在確認都沒問題的情況才使用此過濾器。
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
zh-TW
警告: 過濾器動作「使用金鑰加密」會取代收件者。若您沒有「{ $desc }」的私鑰,將無法閱讀郵件。
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-details-sel-action.label |
zh-TW
選擇操作…
|
en-US
Select action…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
zh-TW
這是一封關於自動將公鑰上傳到 OpenPGP 網頁金鑰目錄的郵件。您暫時還不必做任何事。
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl action-column-label.label |
zh-TW
動作
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties helperapps.pick |
zh-TW
使用下列軟體完成操作
|
en-US
Complete action using
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
zh-TW
%S 必須重新傳送先前送過的資料才能顯示此網頁。這會重做一次所有事情(像是搜尋或線上購物)。
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formAction |
zh-TW
表單動作
|
en-US
Form Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd actionColumn2.label |
zh-TW
動作
|
en-US
Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormAction.label |
zh-TW
送出時的URL(Action URL):
|
en-US
Action URL:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoFormAction |
zh-TW
建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd addAction.tooltip |
zh-TW
新增動作
|
en-US
Add a new action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd removeAction.tooltip |
zh-TW
移除此動作
|
en-US
Remove this action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderTitle |
zh-TW
實際執行順序
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureAction |
zh-TW
篩選操作套用失敗
|
en-US
Failed applying the filter action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
zh-TW
過濾失敗: 對下列郵件套用規則「%1$S」時,錯誤代碼為 %2$S:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterMissingCustomAction |
zh-TW
遺失自訂動作
|
en-US
Missing Custom Action
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
zh-TW
下列附件會被永久刪除:\n%S\n這個動作無法反悔,確定要繼續嗎?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
zh-TW
已成功儲存下列附件檔案,可以安全的從原始郵件中刪除:\n%S\n刪除後將無法反悔,確定要繼續嗎?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-pageAction |
zh-TW
啟用頁面操作
|
en-US
Activate page action
|
APIThese results are also available as an API request to search in
zh-TW or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.