BETA

Transvision

Displaying 69 results for the string are in an:

Entity an en-US
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term4
an
The Add-on Services are now disabled
en-US
The Add-on Services are now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term3
an
The Services are provided "as-is." &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.
en-US
The Services are provided "as-is." &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
an
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.status.normal
an
You are not currently in a private window.
en-US
You are not currently in a private window.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.private
an
You are in a Private Browsing window
en-US
You are in a Private Browsing window
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.deleteSelected
an
Are you sure you want to delete the selected cookies?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelected
an
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
prefs.deleteSelected
an
Are you sure you want to delete the selected preferences?
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
storage.deleteSelected
an
Are you sure you want to delete the selected web storages?
en-US
Are you sure you want to delete the selected web storages?
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarning
an
"%S" is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch "%S"?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllCookies
an
Are you sure you want to delete all the cookies?
en-US
Are you sure you want to delete all the cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllCookiesSites
an
Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
en-US
Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookies
an
Are you sure you want to delete the selected cookies?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookiesSites
an
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
an
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
an
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
an
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
an
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
an
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAppsUsage.label
an
The following websites are using offline storage:
en-US
The following websites are using offline storage:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
an
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
an
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
an
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning
an
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.usageNoQuota.label
an
You are currently using %1$S %2$S.
en-US
You are currently using %1$S %2$S.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncQuota.properties
quota.usagePercentage.label
an
You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S.
en-US
You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
an
You are offline. Click the icon to go online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
an
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
an
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
an
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
an
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
an
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartPromptMessage
an
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
an
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
an
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
an
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
an
Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
en-US
Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
largeMessageSendWarning
an
Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendMessageCheckLabel
an
Are you sure you are ready to send this message?
en-US
Are you sure you are ready to send this message?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
deleteFilterConfirmation
an
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
promptMsg
an
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
en-US
You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
an
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
an
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
an
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapNoNewMessages
an
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
noNewMessages
an
There are no new messages.
en-US
There are no new messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
an
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
an
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
an
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
an
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
cancelConfirm
an
Are you sure you want to cancel this message?
en-US
Are you sure you want to cancel this message?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
downloadHeadersInfoText
an
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
en-US
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
noNewMessages
an
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-noNewArticlesForFeed
an
There are no new articles for this feed.
en-US
There are no new articles for this feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-cancelSubscription
an
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
en-US
Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-confirmFeedDeletion
an
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
an
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel
an
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
accountSettingsDesc.label
an
The following is a special account. There are no identities associated with it.
en-US
The following is a special account. There are no identities associated with it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
cancelWizard
an
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
identity-delete-confirm
an
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorCanNotSignMail
an
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
an
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
an
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
an
There are unknown problems with this encrypted message.
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
an
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIPartiallyValidHeader
an
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
en-US
Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
an
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
an
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?

Displaying 200 results for the string are in en-US:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
an
O Firefox y os logotipos d'o Firefox son marcas rechistradas d'a Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus, que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } caducó lo { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
an
Los puestos web preban la suya identidat per medio de certificaus emesos per entidatz certificaderas.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
an
{ -brand-short-name } ye refirmau per Mozilla, una organización sin animo de lucro que administra un almagazén d'autoridatz de certificación (CA) ubierto de tot. L'almagazén aduya a asegurar que las autoridatz de certificación respectan las milloras practicas de seguranza pa protecher los usuarios.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } no ye valido hasta { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
an
Los puestos web preban la suya identidat per medio de certificaus, que son emesos per autoridatz de certificación. La mayor parte d'os navegadors ya no se fían d'os certificaus emesos per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } fa servir un certificau d'una d'estas autoridatz y per ixo la identidat d'o puesto web no se puede prebar.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
an
Los certificaus expedius por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguras perque estas autoridatz de certificaus no han seguiu practicas de seguranza en o pasau.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
an
Ye fendo servir a canal <label data-l10n-name="current-channel"></label> d'actualizacions.{ " " }
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
an
Si los inicios de sesión s'han alzau en belatro ordinador, puetz <a data-l10n-name="import-link">importar-los en { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
an
Si os tuyos inicios de sesión son guardaus defuera de { -brand-product-name }, puetz <a data-l10n-name="import-browser-link"> importar-los dende atro navegador</a> u <a data-l10n-name="import-file-link"> dende un archivo</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
an
No i hai garra resultau que coincida con a busqueda
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
an
Crea un { -fxaccount-brand-name } u inicia-ie la sesión dende lo dispositivo an que tiens alzaus los inicios de sesión
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
an
Warning: Source string is missing
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
an
O servicio de politicas d'interpresa ye activo pero no i hai politcas activadas.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
an
Agora no ye en una finestra privada.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
an
Os robots son os suyos amigos de plastico pa pasar-lo bien.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
an
Somos tenendo bell problema pa restaurar la suya zaguera sesión de navegación. Marque "Restaurar Sesión" pa intentar-lo de nuevas.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
an
Comentario opcionals (los comentarios son visibles publicament)
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
an
Dimpués d'un rapido reinicio, { -brand-shorter-name } restaurará totas las tuyas pestanyas ubiertas y finestras que no son en o modo de navegación privada.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
an
{ -brand-short-name } ha blocau partes d'ista pachina que no son seguras.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
an
No yes connectau de traza segura a este puesto:
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
an
Yes connectau de traza segura a este puesto:
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
an
{ -brand-short-name } ha blocau partes d'ista pachina que no son seguras. <label data-l10n-name="link">Saber-ne mas</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
an
Bella parte d'ista pachina no ye segura (p. eix. imachens)
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
an
Warning: Source string is missing
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
an
{ -brand-short-name } no amostrará notificacions mientres compartes.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
an
Yes compartindo tota la pantalla. Atras personas pueden veyer quan cambias ta unatra pestanya.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
an
Yes compartindo { -brand-short-name }. Atras personas pueden veyer quán te mueves ta una nueva pestanya.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
an
No s'ha trobau descargas.
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
an
Os siguients elementos se son importando agora
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
an
Os siguients perfils son disponibles ta importar-los dende:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-title
an
Qué opcions tiengo?
en-US
What are my options?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
an
Yes seguro que quiers borrar totas las instancias d'esta pachina en o tuyo historial?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-header
an
Ya lo tiens!
en-US
You are caught up!
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
an
Chestiona las tuyas claus protechidas y portatils.
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
an
Lo servidor ha presentau un certificau que contién una codificación invalida d'un entero. Las causas mas comuns son numeros de serie negativos, modulos RSA negativos y codificacions que son mas grans d'o que cal.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
an
No s'ha puesto zarrar o NSS. Os obchectos encara son en uso.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
an
No se puede deszrifrar: no en ye un destinatario, u bien no s'ha trobau o certificau y a clau privada apropiaus.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
an
Ye mirando d'importar un certificau con o mesmo numero de serie/emisor que un certificau ya existent, pero que no ye o mesmo certificau.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
an
No i hai garra entorno de zifrau present y habilitau en iste programa.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
an
Aforzar la configuración que permite que { -brand-short-name } s'obreixca a recordar d'os inicios de sesión y claus alzaus. S'acceptan las valors verdadero y falso.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
an
Configura la valor por defecto pa permitir que { -brand-short-name } s'ofreixca a recordar los inicios de sesión y claus alzaus. S'acceptan las valors verdadero y falso.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
an
Las connexions a lo servidor local 127.0.0.1, y ::1 no usan garra servidor interemidario.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
an
{ -brand-short-name } no puet actualizar agora mesmo los idiomas. Comprebe que ye connectau a internet u torne-lo a prebar.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
an
Bellas pachinas web puede ofrir-se en mas d'una luenga. Triga los idiomas en que quiers que s'amuestren estas pachinas webs, en orden de preferencia
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
an
Puede especificar qué puestos web pueden instalar complementos. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
an
Puetz especificar los puestos web a qui se permite siempre u no se permite nunca usar cookies y datos d'o puesto. Escribe l'adreza exacta d'o puesto que quiers chestionar y fe clic en Blocar, Permitir per esta sesión u Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
an
Puede especificar qué puestos web pueden ubrir finestras emerchents. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
an
Los siguients puestos web han demandau acceso a la camara. Puetz especificar qué puestos web tienen permiso pa acceder ta la tuya camera. Tamién puetz blocar nuevas demandas d'acceso a la camara.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
an
Los siguients puestos web han demanda acceso a la tuya ubicación. Puetz especificar qué puestos web pueden acceder a la tuya ubicación.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
an
Los siguients puestos web han demandau acceso ta lo tuyo microfono. Puetz especificar qué puestos web puede acceder ta lo tuyo microfono. Tamién puetz blocar nuevas demandas d'acceso a lo microfono.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
an
Los siguients puestos web han demandau ninviar-te notificacions. Puetz especificar a qué puestos web permites que te ninvien notificacions. Tamién puet blocar las nuevas demandas de notificacions.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
an
Los puestos web siguients han demandau l'acceso a los tuyos dispositivos de realidat virutal. Puetz especificar qué puestos web son autorizaus a acceder a los dispositivos de realidat virtual. Tamién puetz blocar las nuevas demandas d'acceso a ixes dispositivos.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
an
{ $tabCount -> [one] Si desactiva agora las pestanyas de contenedor, se zarrará { $tabCount } pestanya de contenedor. Ye seguro de fer-lo? *[other] Si desactiva agora las pestanyas de contenedor, se zarrará { $tabCount } pestanyas de contenedor. Ye seguro de fer-lo? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
an
{ $count -> [one] Si borra iste contenedor agora, { $count } pestanya de contender se zarrará. Ye seguro que quiere borrar iste contenedor? *[other] Si borra iste contenedor agora, { $count } pestanyas de contender se zarrarán. Ye seguro que quiere borrar iste contenedor? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-title
an
Se troba en modo FIPS. Iste modo requiere una clau mayestra no vueda.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
an
Actualment ye en modo FIPS. FIPS requiere una clau primaria.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
an
Estos achustes son adaptaus a lo hardware y lo sistema operativo d'o tuyo ordinador.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
an
{ PLATFORM() -> [windows] No i hai garra resultau en Opcions pa “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] No i hai garra resultau en Preferencias pa “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
an
Las tuyas cookies, datos d'o puesto y caché son usando per agora { $value } { $unit } d'o espacio de disco
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
an
Actualment se sincronizan estes elementos:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
an
Borrar las cookies y los datos d'o puesto puede sacar-te de la sesión en bells puestos web. Seguro que quiers fer lo cambio?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
an
Estas cookies le siguen de pachina en pachina pa recopilar información sobre la suya vida en linia. Gosan estar las achencias de publicidat y d'analisi las que las configuran. Las cookies de seguimiento entre puestos reduz lo numero de anuncios que le siguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mas</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
an
{ $count -> [one] 1 clau almagazenada de traza segura. *[other] Las tuyas claus s'algamazenan de traza segura. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
an
Totas las proteccions son desactivadas. Tríe qué elementos de seguimiento blocar cambiando la configuración de protección de { -brand-short-name }.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
an
Estas cookies te siguen de pachina en pachina pa recopilar información sobre la tuya vida en linia. Gosan estar las achencias de publicidat y d'analisi las que las configuran.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
an
Totz los elementos de seguimiento en este puesto s'han cargau perque las proteccions son desactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
an
Revisa la tuya connexion. Si te puetz connectar a internet, puet haber-ie un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
an
Sentimos las molestias. Somos treballando en esta ferramienta pa futuras versions.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-system-menu.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-browser-window
an
Yes compartindo { -brand-short-name }.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-screen
an
Yes compartindo la pantalla completa.
en-US
You are sharing your entire screen.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
an
Yes compartindo unatra finestra d'aplicación.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
an
No s'ha puesto ninviar una verificación de correu en isto momento, torne a prebar-lo dimpués.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
an
;Pare cuenta: Iste puesto quiere instalar #2 complementos en #1, d'os quals beluns son no verificaus. Siga baixo o suyo propio risgo.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
an
No amostrar iste mensache quan se bloquen las finestras emerchents
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
an
Ye seguro de querer desactivar totz os complementos y reiniciar?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
an
Yes mirando d'instalar un complemento dende %S. Compreba que i confías antes de continar.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
an
Yes mirando d'instalar un complemento dende un puesto desconoixiu. Asegura-te de que confías en este puesto antes de continar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
an
Ye seguro que quiere ubrir iste fichero?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderUnblock
an
Ye seguro que quiere permitir ista descarga?
en-US
Are you sure you want to allow this download?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
an
Os siguients elementos se son importando agora
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
an
Os siguients perfils son disponibles ta importar-los dende:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
an
Ista acción cambiará totz os suyos marcadors por os d'a copia de seguranza. Ye seguro?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
maxtaglength
an
Las etiquetas son limitadas a 25 caracters
en-US
Tags are limited to 25 characters
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
an
Ye seguro que quiere enceetar una sesión en Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
an
;Ye en momentos de zarrar #1 pestanyas. Ye seguro de continar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
an
;Yes en momentos de zarrar #1 pestanyas. Las pestanyas d'as finestras no privadas se restaurarán quan reinicies. Yes seguro de querer continar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
an
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
an
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
an
;Yes en momentos de zarrar #1 pestanyas %S. Yes seguro de querer continar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
an
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
an
;Yes en momentos de zarrar #1 finestras %S. Las pestanyas d'as finestras no privadas se restaurarán quan reinicies. Yes seguro de querer continar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
an
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
an
Ye en momentos d'ubrir %S pestanyas. Isto podría enlentir %S entre que se cargan as pachinas. Ye seguro que quiere continar?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
an
Ye compartindo a suya camara y microfono. Faga clic ta controlar a compartición.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
an
No se puede amostrar a pachina que ye mirando de visualizar porque fa servir un formato de compresión no valido u no admitiu.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
an
Se debe executar una aplicación externa ta maniar vinclos %1$S:.\n\n\nVinclo demandau:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no asperaba ista solicitut, ye posible que sía un intento d'esclatar una vulnerabilidad en ixatro programa. Cancele ista solicitut si no seguro que no ye maliciosa.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
an
No se puede amostrar a pachina que ye mirando de veyer porque ye contenida en una mena de fichero que talment no ye seguro d'ubrir. Por favor, contacte con os amos d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
an
Si no yes familiar con <span class='mitm-name'/>, esto puede estar un ataque y no bi ha cosa que fer para acceder a la pachina.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2
an
Si yes en una ret corporativa, contacta con o tuyo departamento de IT.
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
an
Si no yes familiar con <span class='mitm-name'/>, esto puede ser un ataque y no has de continar enta lo puesto.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
an
<p>Lo problema ye muit probablement con la pachina, y no bi ha cosa a fer pa resolver-la. </p> <p>Si yes en un ret corporativo u fendo servir antivirus, puetz clamar al equipo de soporte pa aduya. Tamién puetz notificar-lo el problema a l'administrador d'a pachina.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
an
<p>A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque s'ha produciu una error en a transmisión d'os datos.</p><ul><li>Meta-se en contacto con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
an
<strong>Si l'adreza ye correcta, vet aquí tres atras cosas que puetz fer:</strong> <ul> <li>Tornar-lo a intentar mas enta debant.</li> <li>Comprebar la tuya connexión de ret.</li> <li>Si yes connectau a través d'un talla-fuego, compreba que &brandShortName; tien lo permiso d'acceso a lo Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
an
<p>La pachina que ye mirando de visualizar no se puede amostrar porque s'ha detectau un error en o procotolo de ret </p><ul><li>Per favor, contacte con os propietarios d'o puesto web pa informar-les d'este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
an
<ul> <li>A pachina que ye mirando de veyer no puet amostrar-se porque no ye posible verificar l’autenticidat d'os datos recibius.</li> <li>Meta-se en contacto con o responsable d'o puesto web ta informar-le-ne.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
an
<ul> <li>Comprebe a configuración d'o servidor proxy ta asegurar-se de que ye correcta.</li> <li>Meta-se en contacto con l'administrador d'o ret ta asegurar-se de que o servidor proxy ye funcionando.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
an
<ul> <li>Comprebe que os parametros de configuración d'o proxy son correctos.</li> <li>Comprebe que o suyo ordinador tiene una connexión de ret operativa.</li> <li>Si o suyo ordinador u o suyo ret son protechius por un tallafuegos u proxy, asegure-se que o &brandShortName; tiene permiso ta accedir ta la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
an
<ul> <li>Lo puesto podría estar temporalment no disponible u masiau aqueferau. Torne a prebar-lo en bells momentos.</li> <li>Si no puede cargar garra pachina, comprebe a connexión de ret d'o suyo equipo.</li> <li>Si o suyo equipo u ret son protechius por un tallafuegos u proxy, asegure-se que o &brandShortName; tiene permiso ta accedir ta la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
an
Ye seguro que quiere salir d'a instalación d'o $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
an
Ye seguro que quiere salir d'a desinstalación d'o $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
an
As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
an
Warning: Source string is missing
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
an
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
an
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
an
Warning: Source string is missing
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
an
Warning: Source string is missing
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
an
Warning: Source string is missing
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventOnly
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are pasting a meeting
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventsOnly
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are pasting meetings
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteItemsOnly
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are pasting meetings and assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteTaskOnly
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are pasting an assigned task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteTasksOnly
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are pasting assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.alreadyExists
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
an
Warning: Source string is missing
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
an
Warning: Source string is missing
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoCalendarAvailable
an
Warning: Source string is missing
en-US
There are no writable calendars available.
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet.you
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are now known as %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.banned
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOp
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are not a channel operator on %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOwner
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are not a channel owner of %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
an
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
an
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
an
Warning: Source string is missing
en-US
There are no banned locations for %S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
an
Warning: Source string is missing
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.follow
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are now following %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.unfollow
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are no longer following %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
an
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
an
Warning: Source string is missing
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
an
Warning: Source string is missing
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
an
Warning: Source string is missing
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.creationFailedNotAllowed
an
Warning: Source string is missing
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedNotAuthorized
an
Warning: Source string is missing
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
an
Warning: Source string is missing
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsNotInRoom
an
Warning: Source string is missing
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.allPropertiesOnCompositorTooltip
an
Totas las propiedatz de l'animación son optimizadas
en-US
All animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.somePropertiesOnCompositorTooltip
an
Bellas propiedatz de l'animación son optimizadas
en-US
Some animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
an
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
an
No tien garra preselección alzada. Puet almagazenar preseleccions de filtros trigando un nombre y alzando-los. As preseleccions son rapidament accesibles y son de buen reusar.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.requestBodyNotIncluded
an
No s'incluyen os cuerpos de demandas.
en-US
Request bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.responseBodyNotIncluded
an
No s'incluyen os cuerpos de respuesta.
en-US
Response bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
an
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
an
Cambiar la forma d'agrupar los obchectos
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
an
Cambiar la traza d'etiquetar los obchectos
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
an
O buffer ye pleno. As muestras antigas se reescribirán dende agora.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
an
Encara no n'i ha garra, de perfils.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
an
Warning: Source string is missing
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteBlocked
an
La base de datos “%S” se borrará dimpués de zarrar totas las connexions.
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
an
Activar ista opción desactiva la caché HTTP en totas las pestanyas que tienen la caixa de ferramientas ubierta. Los Service Workers no son afectaus por ista opción.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
an
Activando ista opción amostrará os estilos por defecto cargaus por o navegador
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
an
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled
an
Warning: Source string is missing
en-US
Some cookies are misusing the recommended “sameSite“ attribute
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled
an
Warning: Source string is missing
en-US
Some cookies are misusing the “sameSite“ attribute, so it won’t work as expected
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
an
Warning: Source string is missing
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
an
O punto final a lo qual se ye connectando necesita mas información ta autenticar ista connexión. Escriba o teste d'abaixo en a petición que apareix en l'atro cabo.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
an
Warning: Source string is missing
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
an
Warning: Source string is missing
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
an
Las Ferramientas de Desenvolvedor de Firefox son desactivadas per defecto pa dar-te mas control sobre lo navegador.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
an
A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque fa servir una forma de compresión no valida u no admitida.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
an
S'ha excediu o limite de reendrezamiento ta ista URL. No s'ha puesto cargar a pachina solicitada. Isto puede estar a causa que as cookies sían bloqueyadas.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
an
A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque ye contenida en un tipo de fichero que ubrir-lo podría estar inseguro. Por favor, contacte con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
an
Ha fallau la carga de '%1$S'. Un ServiceWorker ha pasau una Respuesta opaca ta FetchEvent.respondWith() entre que maniaba un FetchEvent '%2$S'. Os obchectos de respuesta opaca nomás son validos quan lo RequestMode ye 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
an
Warning: Source string is missing
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatch
an
Seleccione una valura valida. As dos valuras validas mas amanadas son %S y %S.
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
an
Por favor, alcorce iste texto a %S caracters u menos (actualment ye usando %S caracters).
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
an
Faga servir lo menos %S caracters (agora ye usando %S caracters).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
an
No s'ha puesto iniciar un Worker immediatament porque i ha belatros documentos d'o mesmo orichen que ya fan servir o numbro maximo de procesos de treballo. O Worker s'ha posau en a ringlera y s'iniciará quan belatro proceso de treballo haiga rematau.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
an
Warning: Source string is missing
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
an
Warning: Source string is missing
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
an
Warning: Source string is missing
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
an
Warning: Source string is missing
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
an
Warning: Source string is missing
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
an
Warning: Source string is missing
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
an
Warning: Source string is missing
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadTitle
an
En ye seguro?
en-US
Are you sure?
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
an
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams son ya obsoletos. Usa en cuenta RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.