BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string are in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
hsb
Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.

Displaying 200 results for the string are in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
hsb
Firefox a loga programa Firefox su wikowanske znamjenja załožby Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
hsb
Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež su płaćiwe za nastajenu periodu. Certifikat za { $hostname } je { $not-after-local-time } spadnjeny.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
hsb
Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež so wot certifikanišćow wudawaja.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
hsb
{ -brand-short-name } so wot powšitkownosći wužitneje załožby Mozilla podpěruje, kotraž dospołnje wotewrjeny wobchod certifikatowanišća (CA) zarjaduje. Wobchod certifikowanišća pomha zawěsćić, zo so certifikowanišća najlěpšich praktikow za wužiwarsku wěstotu dźerža.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
hsb
Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež su płaćiwe za nastajenu periodu. Certifikat za { $hostname } njebudźe płaćiwy hač do { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
hsb
Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež certifikowanišća wudawaja. Najwjace wobhladowakow hižo certifikatam njedowěrja, kotrež su GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign wudali. { $hostname } certifikat jednoho z tutych certifikowanišćow wužiwa a tohodla njeda so identita websydła dopokazać.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
hsb
Certifikaty, kotrež su GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign wudali hižo za wěste nimaja, dokelž tute certifikowanišća w zańdźenosći njejsu so wěstotnych zwučenosćow dźerželi.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
hsb
Sće tuchwilu na aktualizaciskim kanalu <label data-l10n-name="current-channel"></label>.{ " " }
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
hsb
Jeli waše přizjewjenja su składowane w druhim wobhladowaku, móžeće <a data-l10n-name="import-link">je do { -lockwise-brand-short-name } importować</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
hsb
Jeli waše přizjewjenja so zwonka { -brand-product-name } składuja, móžeće <a data-l10n-name="import-browser-link">je z druheho wobhladowaka importować</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
hsb
Njejsu žane wuslědki, kotrež wašemu pytanju wotpowěduja.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
hsb
Załožće abo přizjewće so pola swojeho { -fxaccount-brand-name } na graće, hdźež waše přizjewjenja su składowane
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
hsb
Załožće abo přizjewće so pola swojeho { -fxaccount-brand-name } na graće, hdźež waše přizjewjenja su składowane
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
hsb
Słužba předewzaćowych prawidłow je aktiwna, ale prawidła zmóžnjene njejsu.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
hsb
Tuchwilu njejsće w priwatnym woknje.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
hsb
Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
hsb
Mamy problemy, waše poslednje přehladowanske posedźenje wobnowić. Wubjerće Posedźenje wobnowić a spytajće hišće raz.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
hsb
Opcionalne komentary (komentary su zjawnje widźomne)
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
hsb
{ -brand-shorter-name } po spěšnym znowastartowanju swoje wočinjene rajtarki a wokna wobnowi, kotrež w priwatnym modusu njejsu.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
hsb
{ -brand-short-name } je dźěle tuteje strony zablokował, kotrež wěste njejsu.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
hsb
Njejsće wěsće z tutym sydłom zwjazany.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
hsb
Sće wěsće z tutym sydłom zwjazany.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
hsb
{ -brand-short-name } je dźěle tuteje strony zablokował, kotrež wěste njejsu. <label data-l10n-name="link">Dalše informacije</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
hsb
Dźěle tuteje strony wěste njejsu (na přikład wobrazy).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
hsb
Tući wobdźěleni móža placki a sydłowe daty wjacorych sydłow wužiwać, mjeztym zo sće na tutym sydle.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
hsb
{ -brand-short-name } njebudźe zdźělenja pokazować, mjeztym zo dźěliće.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
hsb
Dźěliće swoju cyłu wobrazowku. Druhe wosoby móža widźeć, hdyž k nowemu rajtarkej přeńdźeće.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
hsb
Dźěliće { -brand-short-name }. Druhe wosoby móža widźeć, hdyž k nowemu rajtarkej přeńdźeće.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
hsb
Sćehnjenja njejsu.
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
hsb
Slědowace objekty so runje importuja
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
hsb
Slědowace profile steja k dispoziciji za importowanje z:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-title
hsb
Što su moje nastajenja?
en-US
What are my options?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
hsb
Chceće woprawdźe kóždu instancu tuteje strony ze swojeje historije zhašeć?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-header
hsb
Sće dosćehnjeny!
en-US
You are caught up!
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
hsb
Rjadujće hesła, kotrež su škitane a portabelne.
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
hsb
Serwer je certifikat prezentował, kotryž njepłaćiwe kodowanje cyłeje ličby wobsahuje. Huste zawiny móža być: negatiwne serijowe čisła, negatiwne RSA-module a kodowanja, kotrež su dlěše hač trěbne.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
hsb
Certifikat wersije 1 X.509, kotryž dowěry hódna kótwička njeje, je so wužił, zo by certifikat serwera wudał. Certifikaty wersije 1 X.509 su zestarjene a njeměli so wužiwać, zo bychu druhe certifikaty signowali.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
hsb
NSS njemóžeše so začinić. Objekty so hišće wužiwaja.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
hsb
Dešifrowanje móžne njeje: njejsće přijimowar abo wotpowědowacy certifikat a priwatny kluč njeje so namakał.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
hsb
Pospytujeće certifikat ze samsnym wužiwarjom/serijowym čisłom kaž eksistowacym certifikatom, ale to samsny certifikat njeje.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
hsb
W tutym programje žane šifrowe slědy njejsu a njejsu zmóžnjene.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
hsb
Nastajenje wunuzować, kotrež { -brand-short-name } zmóžnja, sej składowane přizjewjenja a hesła spomjatkować. True kaž tež false so akceptujetej.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
hsb
Stajće standardnu hódnotu, kotraž { -brand-short-name } zmóžnja, sej składowane přizjewjenja a hesła spomjatkować. True kaž tež false so akceptujetej.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
hsb
Zwiski z localhost, 127.0.0.1 a ::1 ženje přez proksy njeńdu.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
hsb
Zwiski z localhost, 127.0.0.1/8 a ::1 ženje přez proksy njeńdu.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
hsb
{ -brand-short-name } njemóže waše rěče hnydom aktualizować. Přepruwujće, hač sće z internetom zwjazany abo spytajće hišće raz.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
hsb
Webstrony so druhdy we wjace hač jednej rěči k dispoziciji steja. Wubjerće rěče za předstajenje tutych webstronow we swojim preferowanym porjedźe
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
hsb
Móžeće podać, kotre websydła smědźa přidatki instalować. Zapisajće eksaktnu adresu sydła, kotrež chceće dowolić a klikńće potom na Dowolić.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
hsb
Móžeće podać, kotre websydła smědźa přeco abo njesmědźa ženje placki a sydłowe daty wužiwać. Zapisajće eksaktnu adresu sydła, kotrež chceće rjadować a klikńće potom na Blokować, Za posedźenje dowolić abo Dowolić.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
hsb
Móžeće podać, kotre websydła smědźa wuskakowace wokna wočinić. Zapisajće eksaktnu adresu sydła, kotrež chceće dowolić a klikńće potom na Dowolić.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
hsb
Slědowace websydła su přistup na wašu kameru požadali. Móžeće podać, kotre websydła maja přistup na wašu kameru. Móžeće tež nowe žadanja za přistupom na wašu kameru blokować.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
hsb
Slědowace websydła su přistup na waše stejnišćo požadali. Móžeće podać, kotre websydła maja přistup na waše stejnišćo. Móžeće tež žadanja za přistupom na waše stejnišćo blokować.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
hsb
Slědowace websydła su přistup na waš mikrofon požadali. Móžeće podać, kotre websydła maja přistup na waš mikrofon. Móžeće tež nowe žadanja za přistupom na waš mikrofon blokować.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
hsb
Slědowace websydła su požadali wam zdźělenki pósłać. Móžeće podać, kotre websydła smědźa wam zdźělenki pósłać. Móžeće tež nowe žadanja za dowolnosću zdźělenkow blokować.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
hsb
Slědowace websydła su přistup k wašim gratam wirtualneje reality požadali. Móžeće podać, kotre websydła maja přistup k wašim gratam wirtualneje reality. Móžeće tež nowe žadanja za přistupom k wašim gratam wirtualneje reality blokować.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
hsb
{ $tabCount -> [one] Jeli kontejnerowe rajtarki nětko znjemóžnjeće, so { $tabCount } kontejnerowy rajtark začini. Chceće kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžnić? [two] Jeli kontejnerowe rajtarki nětko znjemóžnjeće, so { $tabCount } kontejnerowej rajtarkaj začinitej. Chceće kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžnić? [few] Jeli kontejnerowe rajtarki nětko znjemóžnjeće, so { $tabCount } kontejnerowe rajtarki začinja. Chceće kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžnić? *[other] Jeli kontejnerowe rajtarki nětko znjemóžnjeće, so { $tabCount } kontejnerowych rajtarkow začini. Chceće kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžnić? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
hsb
{ $count -> [one] Jeli tutón kontejner nětko wotstroniće, so { $count } kontejnerowy rajtark začini. Chceće tutón kontejner woprawdźe wotstronić? [two] Jeli tutón kontejner nětko wotstroniće, so { $count } kontejnerowej rajtarkaj začinitej. Chceće tutón kontejner woprawdźe wotstronić? [few] Jeli tutón kontejner nětko wotstroniće, so { $count } kontejnerowe rajtarki začinja. Chceće tutón kontejner woprawdźe wotstronić? *[other] Jeli tutón kontejner nětko wotstroniće, so { $count } kontejnerowych rajtarkow začini. Chceće tutón kontejner woprawdźe wotstronić? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
hsb
Wužiwaće rozšěrjenje First Party Isolation (FIP), kotrež někotre plackowe nastajenja { -brand-short-name } přepisuje.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-title
hsb
Sće tuchwilu we FIPS-modusu. FIPS sej hłowne hesło žada.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
hsb
Sće tuchwilu we FIPS-modusu. FIPS sej hłowne hesło žada.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
hsb
Tute nastajenja su na hardwaru a dźěłowy system wašeho ličaka přiměrjene.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
hsb
{ PLATFORM() -> [windows] Bohužel žane wuslědki w nastajenjach za “<span data-l10n-name="query"></span>” njejsu. *[other] Bohužel žane wuslědki w nastajenjach za “<span data-l10n-name="query"></span>” njejsu. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
hsb
Bohužel žane wuslědki w nastajenjach za “<span data-l10n-name="query"></span>” njejsu.
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
hsb
Waše składowane placki, sydłowe daty a pufrowak so tuchwilu { $value } { $unit } tačeloweho ruma wužiwaja.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
hsb
Synchronizujeće tuchwilu slědowace zapiski:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
hsb
Je móžno, zo so was wotzjewjeja, hdyž placki a sydłowe daty wotstronjeće. Chceće změny woprawdźe přewjesć?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
hsb
Tute placki wam wot sydła do sydła slěduja, zo byšće daty wo tym hromadźili, štož online činiće. Stajeja so wot třećich poskićowarjow kaž na přikład wabjerjo a analyzowe předewzaća, Blokowanje slědowacych plackow mjez sydłami ličbu wabjenjow redukuje, kotrež wam slěduja. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
hsb
{ $count -> [one] { $count } hesło je so wěsće składowało. [two] { $count } hesle stej so wěsće składowałoj. [few] { $count } hesła su so wěsće składowali. *[other] { $count } hesłow je so wěsće składowało. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
hsb
Kóždy škit je tuchwilu wotpinjeny. Wubjerće, kotre přesćěhowaki maja so přez rjadowanje wašich škitnych nastajenjow { -brand-short-name } blokować.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
hsb
Tute placki wam wot sydła do sydła slěduja, zo bychu daty wo tym zběrali, štož online činiće. Stajeja so wot třećich poskićowarjow kaž na přikład wabjerjow a analyzowych předewzaćow.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
hsb
Wšě přesćěhowaki na tutym sydle su so začitali, dokelž škit je znjemóžnjeny.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
hsb
Prošu přepruwujće swój internetny zwisk. Jeli móžeće z internetom zwjazać, je snano nachwilny problem ze słužbu { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
hsb
Wodajće prošu njepřijomnosće. Dźěłamy na tutej funkciji za přichodne wersije.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-system-menu.label
hsb
Dźěliće swoju kameru. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
hsb
Dźěliće swóju mikrofon. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
hsb
Dźěliće wokno abo wobrazowku. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-browser-window
hsb
Dźěliće { -brand-short-name }.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-screen
hsb
Dźěliće swoju cyłu wobrazowku.
en-US
You are sharing your entire screen.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
hsb
Dźěliće wokno druheho nałoženja.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
hsb
Njemóžemy tuchwilu wobkrućensku e-mejlku słać, prošu spytajće pozdźišo hišće raz.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
hsb
;Kedźbu: Tute sydło by rady #2 přidatkaj w #1 instalowało, někotre z nich su njewobkrućene. Pokročujće z tym na swoje riziko.; Kedźbu: Tute sydło by rady #2 přidatki w #1 instalowało, někotre z nich su njewobkrućene. Pokročujće z tym na swoje riziko.; Kedźbu: Tute sydło by rady #2 přidatkow w #1 instalowało, někotre z nich su njewobkrućene. Pokročujće z tym na swoje riziko.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
hsb
Tutu powěsć njepokazać, hdyž wuskakowace wokna so blokuja
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
hsb
Chceće woprawdźe wšě přidatki znjemóžnić a znowa startować?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
hsb
Pospytujeće přidatk z %S instalować. Přeswědčće so, hač tute sydło je dowěry hódne, prjedy hač pokročujeće.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
hsb
Pospytujeće přidatk z njeznateho sydła instalować. Přeswědčće so, hač tute sydło je dowěry hódne, prjedy hač pokročujeće.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
hsb
Chceće woprawdźe tutu dataju wočinić?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderUnblock
hsb
Chceće woprawdźe tute sćehnjenje dowolić?
en-US
Are you sure you want to allow this download?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
hsb
Slědowace objekty so runje importuja
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
hsb
Slědowace profile steja k dispoziciji za importowanje z:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
hsb
To naruna wšě z wašich zapołožkow přez zawěsćene. Chceće to woprawdźe činić?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
maxtaglength
hsb
Znački su na 25 znamješkow wobmjezowane
en-US
Tags are limited to 25 characters
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
hsb
Chceće so woprawdźe w Sync registrować?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
hsb
;Chceće #1 rajtarkaj začinić. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 rajtarki začinić. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 rajtarkow začinić. Chceće woprawdźe pokročować?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
hsb
;Chceće #1 rajtarkaj začinić. Rajtarkaj w njepriwatnych woknach so wobnowjetej, hdyž znowa startujeće. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 rajtarki začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 rajtarkow začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće. Chceće woprawdźe pokročować?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
hsb
;Chceće #1 rajtarkaj začinić.;Chceće #1 rajtarki začinić.;Chceće #1 rajtarkow začinić.
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
hsb
;Chceće #1 rajtarkaj začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće.;Chceće #1 rajtarki začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće.;Chceće #1 rajtarkow začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
hsb
;Chceće #1 woknje %S začinić. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 wokna %S začinić. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 woknow %S začinić. Chceće woprawdźe pokročować?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
hsb
;Chceće #1 woknje %S začinić.;Chceće #1 wokna %S začinić.;Chceće #1 woknow %S začinić.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
hsb
;Chceće #1 woknje %S začinić. Rajtarkaj w njepriwatnych woknach so wobnowjetej, hdyž znowa startujeće. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 wokna %S začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće. Chceće woprawdźe pokročować?;Chceće #1 woknow %S začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće. Chceće woprawdźe pokročować?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
hsb
;Chceće #1 woknje %S začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće.;Chceće #1 wokna %S začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće.;Chceće #1 woknow %S začinić. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeće.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
hsb
Chceće %S rajtarkow wočinić. To móhło %S spomalić, mjeztym zo so strony začituja. Chceće woprawdźe pokročować?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
hsb
Waša kamera a waš mikrofon so dźěletej. Klikńće, zo byšće dźělenje wodźił.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
hsb
Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž njepłaćiwu abo njepodpěrowanu formu zhusćenja wužiwa.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
hsb
Eksterne nałoženje dyrbi so startować, zo by so %1$S wobdźěłało: wotkazy.\n\n\nTrěbny wotkaz:\n\n%2$S\n\nNałoženje:%3$S\n\n\nJeli njejsće tute naprašenje wočakował, móže so wo pospyt jednać, słabinu w tym eksternym programje znjewužiwać. Přetorhńće tute naprašowanje, chibazo sće wěsty, zo złowólne njeje.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
hsb
Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je w datajowym typje wobsahowana, kotryž njeda so wěsće wočinić. Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
hsb
Jeli so z <span class='mitm-name'/> njewuznawaće, móhło to nadběh być a njeje ničo, štož móžeće činić, zo byšće přistup na tute sydło měł.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2
hsb
Jeli sće we firmowej syći, móžeće so ze swojim IT-wotrjadom do zwiska stajić.
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
hsb
Jeli so z <span class='mitm-name'/> njewuznawaće, móhło to nadběh być a wy njeměł z tym sydłom zwjazać.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
hsb
<p>Najskerje websydło problem zawinuje, a njeje ničo, štož móžeće činić, zo byšće jón rozrisał.</p> <p>Jeli słušeće k předewzaćowej syći abo antiwirusowu softwaru wužiwaće, móžeće teamy pomocy wo podpěru prosyć. Móžeće tež administratora websydła wo problemje informować.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
hsb
<p>Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk při přenošowanju datow namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
hsb
<strong>Jeli ta adresa je korektna, móžeće:</strong><ul> <li>Pozdźišo hišće raz spytać.</li> <li>Syćowy zwisk přepruwować.</li> <li>Jeli sće zwjazany, sće wšak za wohnjowej murju, přepruwujće, hač &brandShortName; ma prawo na přistup na web.</li></ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
hsb
<p>Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je so zmylk w syćowym protokolu namakał.</p><ul><li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
hsb
<ul> <li>Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž awtentiskosć přijatych datow njeda so přepruwować.</li> <li>Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
hsb
<ul> <li>Přepruwujće proksynastajenja, zo by so zawěsćiło, zo wone su korektne.</li> <li>Skontaktujće swojeho syćoweho administratora, zo by so zawěsćiło, zo proksyserwer dźěła.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
hsb
<ul> <li>Přepruwujće proksynastajenja, zo by so zawěsćiło, zo su korektne.</li> <li>Pruwujće, hač waš ličak ma fungowacy syćowy zwisk.</li> <li>Jeli waš ličak abo syć so z wohnjowej murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě na Web přistup měć.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
hsb
<ul> <li>Sydło móhło nachwilu k dispoziciji njestać abo přećežene być. Spytajcé za mało wokomikow hišće raz.</li> <li>Jeli njemóžeće někotre strony začitać, přepruwujće zwisk wašeje ličakoweje syće.</li> <li>Jeli waš ličak abo syć so z wohnjowej murju abo proksy škita, zawěsćće, zo &brandShortName; smě na Web přistup měć.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
hsb
Chceće instalaciju $BrandFullName woprawdźe skónčić?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
hsb
Chceće woprawdźe wotinstalowanje $BrandFullName skónčić?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
hsb
Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
hsb
Njejsu protyki, kotrež móža podawki abo nadawki importować.
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
hsb
Wšě protyki su tuchwilu znjemóžnjene. Zmóžńće eksistowacu protyku abo přidajće nowu, zo byšće podawki wutworił a wobdźěłał.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
hsb
Wšě protyki su tuchwilu znjemóžnjene. Zmóžńće eksistowacu protyku abo přidajće nowu, zo byšće nadawki wutworił a wobdźěłał.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
hsb
Tute nastajenje sćele jedne přeprošensku e-mejlku na wobdźělnika. Kóžde přeprošenje wobsahuje jenož přijimaceho wobdźělnika, tak zo druhe identity wobdźělnikow so njepřeradźuja.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
hsb
Hlejće zmylkowu konsolu: Za njeznate časowe pasma so lokalne časowe pasmo wužiwa.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
hsb
Naprašowanja za %1$S so do noweho městna dale sposrědkuja. Chceće městno do slědowaceje hódnoty změnić?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
hsb
Import z %1$S móžny njeje. W tutej dataji importujomne zapiski njejsu.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventOnly
hsb
Zasadźeće zetkanje
en-US
You are pasting a meeting
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventsOnly
hsb
Zasadźeće zetkanja
en-US
You are pasting meetings
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteItemsOnly
hsb
Zasadźeće zetkanja a připokazane nadawki
en-US
You are pasting meetings and assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteTaskOnly
hsb
Zasadźeće připokazany nadawk
en-US
You are pasting an assigned task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteTasksOnly
hsb
Zasadźeće připokazane nadawki
en-US
You are pasting assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
hsb
Prošu čakajće, doniž waše protyki namakane njejsu.
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
hsb
Za tute městno su wjacore protykowe typy k dispoziciji. Prošu wubjerće protykowy typ a markěrujće potom protyki, kotrež chceće abonować.
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.alreadyExists
hsb
Sće hižo protyku na tutym městnje abonował.
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
hsb
Jeli nochceće tutoho poskićowarja znowa instalować, móžeće protyki tutoho poskićowarja wotskazać.
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
hsb
Sće njedawno tutón zapisk zhašał, chceće tute přeprošenje woprawdźe předźěłać?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
hsb
Za přeprošenja njejsu so žane popisujomne protyki skonfigurowali, prošu přepruwujće protykowe kajkosće.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoCalendarAvailable
hsb
Popisujomne protyki k dispoziciji njejsu.
en-US
There are no writable calendars available.
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet.you
hsb
Sće nětko jako %S znaty.
en-US
You are now known as %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.banned
hsb
Sy z tutoho serwera wuhnaty.
en-US
You are banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOp
hsb
Njejsće kanalowy operator na %S.
en-US
You are not a channel operator on %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOwner
hsb
Njejsće wobsedźer kanala %S.
en-US
You are not a channel owner of %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
hsb
Wužiwarjo, kotřiž su so z městnow zwjazali, kotrež %1$S wotpowěduja, so hižo wot %2$S njewuhnawaja.
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
hsb
Wužiwarjo, kotřiž su so ze slědowacych městnow zwjazali, so z %S wuhnawaja:
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
hsb
Za %S městna wuhnanstwa njejsu.
en-US
There are no banned locations for %S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
hsb
%S je přichodnu historiju za wšěch rumowych čłonow činił, wot časoweho dypka, hdyž su so přeprosyli.
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.follow
hsb
Slědujeće nětko %S.
en-US
You are now following %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.unfollow
hsb
Hižo njeslědujeće %S.
en-US
You are no longer following %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
hsb
Soket njeda so wutworić (Sće wy offline?)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
hsb
Žadyn z awtentifikaciskich mechanizmow, kotrež serwer poskića, so njepodpěruje
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
hsb
Waše přimjeno njeda so do %S změnić, dokelž přimjena su w tutym rumje zawrjene.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
hsb
Nimaće prawo, temu tutoho ruma postajić.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.creationFailedNotAllowed
hsb
Přistup wobmjezowany: Njesměće rumy załožić.
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedNotAuthorized
hsb
Registrowanje trěbne: Nimače prawo do tutoho ruma zastupić.
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
hsb
Njemóžeće do %S zastupić, dokelž sće z tutoho ruma wuhnaty.
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsNotInRoom
hsb
Powěsć njeda so do %1$S słać, dokelž hižo njejsće w rumje: %2$S
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.allPropertiesOnCompositorTooltip
hsb
Wšě animaciske kajkosće su optimizowane
en-US
All animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.somePropertiesOnCompositorTooltip
hsb
Někotre animaciske kajkosće su optimizowane
en-US
Some animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
hsb
Jeli aktualna strona ma service worker, móžeće tole spytać
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
hsb
Nimaće składowane přednastajenja. Wubjerće mjeno za filtrowe přednastajenja a składujće je. Přednastajenja su lochko přistupne a móžeće je lochko zaso wužiwać.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.requestBodyNotIncluded
hsb
Wobsah naprašowanjow zapřijaty njeje.
en-US
Request bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.responseBodyNotIncluded
hsb
Wobsah wotmołwow zapřijaty njeje.
en-US
Response bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
hsb
Tutón element ma pohibliwy přeběžk. Klikńće, zo byšće elementy wotkrył, kotrež přeběžk zawinuja.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
hsb
Změńće, kak objekty maja so zeskupjeć
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
hsb
Změńće, kak objekty maja so woznamjenić
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
hsb
Pufrowak je połny. Starše wottasanja so nětko přepisuja.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
hsb
Hišće profile njejsu.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
hsb
Tute nitkowe mjena su přez komu dźělena lisćina, kotraž so wužiwa, zo by přepytowanje nitkow w profilowaku zmóžnił. Mjeno trjeba so jenož zdźěla z mjenom nitki kryć, kotrež so ma zapřijeć. Na mjezery so dźiwa.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
hsb
Změny gratoweje simulacije sej znowazačitanje wužaduja, zo bychu so wuskutkowali. Awtomatiske znowazačitanja su po standardźe znjemóžnjene, zo njebychu so změny we wuwiwarskich nastrojach zhubili. Móžeće znowazačitanje w meniju Nastajenja zmóžnić.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteBlocked
hsb
Datowa banka “%S' so zhaša, po tym zo wšě zwiski su začinjene.
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
hsb
Hdyž so tute nastajenje zmóžnja, so HTTP-pufrowak za wšě rajtarki znjemóžni, kotrež maja graty wočinjene. Service workers njejsu přez tute nastajenje potrjechene.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
hsb
Jeli to zapinaće, so standardne stile pokazaja, kotrež wobhladowak začituje.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
hsb
Hdyž to je zmóžnjene, so podobne powěsće do skupinow zaměstnjeja
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled
hsb
Někotre placki doporučeny atribut „sameSite“ znjewužiwaja
en-US
Some cookies are misusing the recommended “sameSite“ attribute
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2
hsb
Někotre placki doporučeny atribut „SameSite“ znjewužiwaja
en-US
Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled
hsb
Někotre placki atribut „sameSite“ znjewužiwaja, njebudźe tuž kaž wočakowane fungować
en-US
Some cookies are misusing the “sameSite“ attribute, so it won’t work as expected
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2
hsb
Někotre placki atribut „SameSite“ znjewužiwaja, njebudźe tuž kaž wočakowane fungować
en-US
Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
hsb
Naprašowanja na URL, kotryž “%S” wobsahuje, su nětko zablokowane
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
hsb
Kónčny dypk, z kotrymž zwjazujeće, trjeba dalše informacije, zo by tutón zwisk awtentifikował. Prošu zasadźće slědowacy znamješkowy slěd do zapodawanskeje linki, kotraž so na druhim kóncu jewi.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
hsb
Wěrno, jeli foto wobrazowki ma dataju składować, byrnjež druhe opcije znjemóžnjene byli (na př. mjezyskład).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
hsb
True, jeli foto wobrazowki ma tež te dźěle webstrony zapřijeć, kotrež su zwonka widźomneho wobłuka.
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
hsb
Wuwiwarske nastroje Firefox su znjemóžnjene po standardźe, zo byšće wjace kontrole nad swojim wobhladowakom měł.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
hsb
Strona, kotruž pospytujeće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž njepłaćiwu abo njepodpěrowanu formu zhusćenja wužiwa.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
hsb
Dalesposrědkowanski limit za tutón URL bu překročeny. Njeje móžno, požadanu stronu začitać. To so snadź přez placki zawinuje, kotrež su zablokowane.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
hsb
Strona, kotruž chceće sej wobhladać, njeda so pokazać, dokelž je w datajowym typje wobsahowana, kotryž njeda so wěsće wočinić. Prošu stajće so z wobsedźerjemi websydła do zwiska, zo byšće jich wo tutym problemje informował.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
hsb
'%1$S' njeda so začitać. Serviceworker je opaknu wotmołwu do FetchEvent.respondWith() přepodał, mjeztym zo z FetchEvent '%2$S' wobchadźa. Objekty opakneje wotmołwy su jenož płaćiwe, hdyž RequestMode je 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
hsb
Chceće woprawdźe wšě dataje z “%S” nahrać? Čińće to jenož, jeli sydłu dowěrjeće.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatch
hsb
Prošu wubjerće płaćiwu hódnotu. Najblišej płaćiwej hódnoće stej %S a %S.
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
hsb
Prošu skrótšće tutón tekst na %S znamješkow abo mjenje (wužiwaće tuchwilu %S znamješkow).
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
hsb
Wužiwajće prošu znajmjeńša %S znamješkow (wužiwaće tuchwilu %S znamješkow).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
hsb
Worker njeda so hnydom startować, dokelž druhe dokumenty samsneho pochada hižo maksimalnu ličbu workerow wužiwaja. Worker je nětko w čakanskim rynku a budźe so startować, po tym zo druhe workery su so skónčili.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
hsb
Atributy „align“, „numalign“ a „denomalign“ MathML su zestarjene hódnoty a wotstronja so něhdy w přichodźe.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
hsb
„thin“, „medium“ a „thick“ su zestarjene hódnoty za atribut linethickness a budu so w přichodźe wotstronjeć.
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
hsb
„small“, „normal“ a „big“ su zestarjene hódnoty za atribut mathsize a budu so w přichodźe wotstronjeć.
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
hsb
„veryverythinmathspace“, „verythinmathspace“, „thinmathspace“, „mediummathspace“, „thickmathspace“, „verythickmathspace“ a „veryverythickmathspace“ su zestarjene hódnoty za dołhosće MathML a budu so w přichodźe wotstronjeć.
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
hsb
Atributy MathML “subscriptshift” a “superscriptshift” stej zestarjenej a wotstronitej so w bliskim přichodźe.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
hsb
Atributy MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” a “fontweight” su zestarjene a budu so w přichodźe wotstronjeć.
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
hsb
Atributy XLink “href”, “type”, “show” a “actuate” su zestarjene za elementy MathML a wotstronja so w bliskim přichodźe.
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadTitle
hsb
Sće wěsty?
en-US
Are you sure?
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
hsb
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams stej zestarjenej. Wužiwajće RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers město toho.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.