Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 229 for the string browser in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
it
I siti web garantiscono la propria identità attraverso certificati di sicurezza rilasciati da autorità di certificazione. La maggior parte dei browser non considera più attendibili i certificati rilasciati da GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } utilizza un certificato rilasciato da una di queste autorità, pertanto non è possibile garantire l’autenticità del sito web.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
it
Se le credenziali sono salvate in un altro browser, è possibile <a data-l10n-name="import-link">importarle in { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
it
Se le credenziali sono salvate al di fuori di { -brand-product-name }, è possibile <a data-l10n-name="import-browser-link">importarle da un altro browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">da un file</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
it
Importa da un altro browser…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
it
I componenti aggiuntivi installati sono stati rimossi e le impostazioni del browser sono state ripristinate ai valori predefiniti. <a data-l10n-name="link-more">Scopri le altre soluzioni disponibili</a> se questa operazione non ha risolto il problema.
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-developer-tools-subheader |
it
Strumenti del browser
|
en-US
Browser Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
it
Importa i segnalibri di un altro browser in { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext |
it
Il browser è attualmente controllato da remoto
|
en-US
Browser is under remote control
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
it
<strong>Impostare { -brand-short-name } come browser predefinito?</strong> Velocità, sicurezza e privacy sempre garantiti quando navighi online.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
it
Importa da un altro browser…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
it
Importa da un altro browser…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-browser-tools.label |
it
Strumenti del browser
|
en-US
Browser Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-checkbox.label |
it
{ $browser ->
[ie] Preferiti
[edge] Preferiti
*[other] Segnalibri
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-label.value |
it
{ $browser ->
[ie] Preferiti
[edge] Preferiti
*[other] Segnalibri
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
it
{ $browser ->
[firefox] Cronologia di navigazione e segnalibri
*[other] Cronologia di navigazione
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
it
{ $browser ->
[firefox] Cronologia di navigazione e segnalibri
*[other] Cronologia di navigazione
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
it
Assicurarsi che il browser selezionato sia chiuso prima di procedere.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
it
Alcuni elementi traccianti ti reindirizzano su altri siti web che, di nascosto, impostano cookie nel browser. Adesso { -brand-short-name } elimina automaticamente questi cookie, impedendogli di seguirti.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
it
Ora puoi scegliere una protezione più estesa contro il tracciamento effettuato per mezzo di cookie. { -brand-short-name} può isolare le attività e i dati del sito in cui ti trovi, impedendo che le informazioni salvate nel browser vengano condivise tra siti diversi.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
it
I siti web possono associare al tuo browser un “supercookie” in grado di seguirti in lungo e in largo per il Web, anche dopo che hai cancellato i normali cookie. Adesso { -brand-short-name } offre un’efficace protezione contro i supercookie, impedendogli di seguire le tue attività online da un sito all’altro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
it
I siti visualizzati sono stati trovati su questo dispositivo.
{ -brand-short-name } non salva né sincronizza dati da un altro browser, a
meno che non si decida di importarli.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-button |
it
Scarica il browser mobile
|
en-US
Download Mobile Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
it
Arrivi da un altro browser? È semplice ritrovare tutti i tuoi dati in { -brand-short-name }.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label |
it
Imposta { -brand-short-name } come browser principale
|
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle |
it
Scegli { -brand-short-name } in Browser Web quando si aprono le impostazioni
|
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
it
Il browser veloce, sicuro e riservato sostenuto da un’organizzazione senza fini di lucro.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
it
Condividi pagine in modo semplice con altri dispositivi senza bisogno di usare copia e incolla o lasciare il browser.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-body |
it
Hai già il browser.<br/>Adesso esplora tutti gli altri prodotti della famiglia { -brand-product-name }.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
it
Hai già il browser.<br/>Adesso ottieni il massimo da { -brand-product-name }.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-privacy-body |
it
Hai già il browser. Adesso aggiungi protezioni per la tua privacy.
|
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAppUpdate |
it
Blocca l’aggiornamento del browser.
|
en-US
Prevent the browser from updating.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
it
Impedisci al “default browser agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
it
Disattiva il menu per importare dati da un altro browser.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
it
Impedisci al browser di installare e aggiornare componenti aggiuntivi di sistema.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
it
Disattiva il controllo del browser predefinito all’avvio.
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
it
Controlla sempre se { -brand-short-name } è il browser predefinito
|
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
it
È stato revocato il permesso a { -vendor-short-name } di raccogliere dati tecnici e relativi all’interazione con il browser. Tutti i dati esistenti verranno rimossi entro 30 giorni.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report.label |
it
Consenti a { -brand-short-name } di inviare a { -vendor-short-name } dati tecnici e relativi all’interazione con il browser
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-default |
it
{ -brand-short-name } è attualmente il browser predefinito
|
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-not-default |
it
{ -brand-short-name } non è il browser predefinito
|
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl managed-notice |
it
Il browser è gestito dalla propria azienda.
|
en-US
Your browser is being managed by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-checkbox.label |
it
Impedisci ai servizi di accessibilità di accedere al browser
|
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-header |
it
Privacy del browser
|
en-US
Browser Privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl set-as-my-default-browser.label |
it
Imposta come browser predefinito…
|
en-US
Make Default…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
it
Avvisa quando si chiude il browser
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
it
Questa impostazione verrà applicata a tutti gli account di Windows e ai profili di { -brand-short-name } utilizzati da questa installazione del browser.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
it
I fingerprinter raccolgono informazioni sulle impostazioni del browser e del computer al fine di creare un tuo profilo. Utilizzando questa “impronta digitale” sono in grado di seguirti attraverso siti diversi. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriori informazioni</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content |
it
{ -lockwise-brand-name } salva le tue password in modo sicuro direttamente nel browser.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
it
Utilizza il browser <em>mobile</em> con protezione integrata contro le pubblicità traccianti.
|
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-links |
it
Browser { -brand-product-name } per <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
|
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
it
Il blocco di determinati elementi traccianti può creare problemi in alcuni siti web. Segnalando questi problemi contribuisci a migliorare { -brand-short-name } per tutti gli utenti. Questa segnalazione verrà inviata a Mozilla e include l’indirizzo del sito e informazioni sulle impostazioni del browser. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriori informazioni</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
it
I fingerprinter raccolgono informazioni sulle impostazioni del browser e del computer al fine di creare un tuo profilo. Utilizzando questa “impronta digitale” sono in grado di seguirti attraverso siti diversi.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabsToolbar.label |
it
Schede del browser
|
en-US
Browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
it
Consentire l’esecuzione di una versione obsoleta di Adobe Flash in questo sito web? L’utilizzo di una versione obsoleta di Adobe Flash potrebbe influenzare le prestazioni e la sicurezza del browser.
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
it
“%1$S” sta rallentando %2$S. Si consiglia di bloccare l’estensione per velocizzare il browser.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.label |
it
Il funzionamento del browser è rallentato da una pagina web. Come si desidera procedere?
|
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
it
Il funzionamento di %1$S è rallentato da una pagina web. Si consiglia di bloccarla per velocizzare il browser.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
it
Questa pagina sta rallentando %1$S. Si consiglia di bloccarla per velocizzare il browser.
|
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
it
“%1$S” sta rallentando %2$S. Si consiglia di bloccare la pagina per velocizzare il browser.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
it
Leggere e modificare le impostazioni del browser
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
it
Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabs |
it
Accedere alle schede del browser
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
it
Accedere all’attività del browser durante la navigazione
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
it
Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Verificare i permessi richiesti da questo componente aggiuntivo e scegliere Attiva o Annulla (per mantenerlo disattivato).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
it
Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per mantenerlo disattivato).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
it
Assicurarsi che il browser selezionato sia chiuso prima di procedere.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
it
Importa dati da un altro browser…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
it
Errore avvio browser
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
it
Utilizza %S come browser predefinito
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
it
Utilizza %S come browser predefinito
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
it
%S non è attualmente impostato come browser predefinito. Impostarlo ora?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
it
Ottieni il massimo da %S impostandolo come browser predefinito
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserTitle |
it
Browser predefinito
|
en-US
Default Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
it
Apri una nuova scheda del browser.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
it
Apri una nuova finestra del browser.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
it
L’attività “default browser agent” controlla se il browser predefinito cambia da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altro programma. Se la modifica avviene in circostanze sospette, chiederà all’utente di ritornare a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% per un massimo di due volte. Questa attività viene installata automaticamente da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e viene reinstallata a ogni aggiornamento del browser. Per disattivare questa attività, modificare l’impostazione “default-browser-agent.enabled” in about:config o il criterio aziendale “DisableDefaultBrowserAgent” di %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationText |
it
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% non è più il browser predefinito. Impostarlo ora?
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationTitle |
it
Imposta %MOZ_APP_DISPLAYNAME% come browser predefinito
|
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
it
&Usa $BrandShortName come browser predefinito
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_supported |
it
Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
|
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
it
Il browser connesso utilizza una versione obsoleta ({ $runtimeVersion }). La versione minima compatibile è ({ $minVersion }). Questa configurazione non è supportata e potrebbe impedire il corretto funzionamento degli strumenti di sviluppo. Aggiornare il browser connesso. <a>Risoluzione dei problemi</a>
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
it
Il browser connesso ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) è più recente di quello in uso in { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Questa configurazione non è supportata e potrebbe impedire il corretto funzionamento degli strumenti di sviluppo. Aggiornare Firefox. <a>Risoluzione dei problemi</a>
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-main-process-description2 |
it
Processo principale per il browser obiettivo
|
en-US
Main Process for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-multiprocess-toolbox-description |
it
Processo principale e processi per i contenuti per il browser obiettivo
|
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
it
La configurazione del browser non è compatibile con l’utilizzo dei service worker. <a>Ulteriori informazioni</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
it
Connessione ancora in sospeso, verificare la presenza di messaggi nel browser obiettivo
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser |
it
In attesa del browser…
|
en-US
Waiting for browser…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-target-browsers-header |
it
Browser obiettivo
|
en-US
Target Browsers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.browserStyles.label |
it
Stili del browser
|
en-US
Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserConsoleCmd.label |
it
Console del browser
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserContentToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi contenuti browser
|
en-US
Browser Content Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi browser
|
en-US
Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext |
it
Evidenzia le funzioni JavaScript in cui il browser ha speso più tempo nel corso della registrazione.
|
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
it
Visualizza le diverse operazioni eseguite dal browser nel corso della registrazione, mostrandole in sequenza come una cascata.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-restart-required |
it
È necessario riavviare il browser per attivare questa funzione.
|
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
it
La visualizzazione flessibile è disponibile solo per schede remote del browser, come ad esempio le schede utilizzate per visualizzare contenuti web in Firefox in modalità multiprocesso.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-label |
it
Attiva debug chrome del browser e componenti aggiuntivi
|
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
it
Attivando questa opzione è possibile utilizzare diversi strumenti di sviluppo direttamente sul browser (da Strumenti > Sviluppo web > Cassetta degli attrezzi browser) ed effettuare il debug dei componenti aggiuntivi
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-tooltip2.title |
it
Attivando questa opzione è possibile effettuare il debug remoto di questa istanza del browser
|
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
it
Visualizza stili del browser
|
en-US
Show Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
it
Attivando questa opzione verranno visualizzati gli stili predefiniti caricati dal browser.
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
it
Stato connessione Cassetta degli attrezzi browser:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
it
Attiva Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso (richiede il riavvio della cassetta attrezzi)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle |
it
Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso
|
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-default-message |
it
<strong>{ $property }</strong> non è supportato nei seguenti browser:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
it
<strong>{ $property }</strong> era una proprietà sperimentale che è attualmente deprecata dagli standard W3C. Non è supportata nei seguenti browser:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-message |
it
<strong>{ $property }</strong> è deprecato dagli standard W3C. Non è supportato nei seguenti browser:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-experimental-message |
it
<strong>{ $property }</strong> è una proprietà sperimentale. Non è supportata nei seguenti browser:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserConsole.title |
it
Console del browser
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties multiProcessBrowserConsole.title |
it
Console del browser multiprocesso
|
en-US
Multiprocess Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
it
È stata rilevata una connessione in entrata per consentire il debug remoto. Un client remoto è in grado di assumere il completo controllo del browser.
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-common-message |
it
Gli strumenti di sviluppo di Firefox sono disattivati per impostazione predefinita, garantendo agli utenti il pieno controllo del proprio browser.
|
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-responsive-desc |
it
Verifica direttamente nel browser la visualizzazione di un sito su dispositivi simulati. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedFailedToLock |
it
La richiesta di bloccare il puntatore è stata negata in quanto il browser non è riuscito a completare l’operazione.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties Window_Cc_ontrollersWarning |
it
window.controllers/Controllers è deprecato. Non utilizzarlo per rilevare l’User Agent del browser.
|
en-US
window.controllers/Controllers is deprecated. Do not use it for UA detection.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
it
La dichiarazione della codifica caratteri del documento HTML non è stata trovata durante la scansione preliminare dei primi 1024 byte del file. Se visualizzata in un browser configurato diversamente, questa pagina verrà automaticamente ricaricata. Spostare la dichiarazione della codifica nei primi 1024 byte del file.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
it
La dichiarazione della codifica caratteri del documento HTML inserito in una frame non è stata trovata durante la scansione preliminare dei primi 1024 byte del file. Se visualizzata in un browser configurato diversamente, questa pagina verrà automaticamente ricaricata. Spostare la dichiarazione della codifica nei primi 1024 byte del file.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
it
Non è stata dichiarata la codifica caratteri del documento HTML. Il documento verrà visualizzato con del testo incomprensibile in alcune configurazioni del browser nel caso in cui contenga dei caratteri al di fuori dell’intervallo US-ASCII. La codifica caratteri di una pagina deve essere dichiarata nel documento o nel protocollo di trasferimento.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
it
Non è stata dichiarata la codifica caratteri del documento in testo semplice. Il documento verrà visualizzato con del testo incomprensibile in alcune configurazioni del browser nel caso in cui contenga dei caratteri al di fuori dell’intervallo US-ASCII. La codifica caratteri del file deve essere dichiarata nel protocollo di trasferimento oppure è necessario specificare all’interno del file un byte order mark (BOM) come firma di codifica.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
it
<p>Anche se l’indirizzo del sito sembra valido, il browser non riesce a stabilire una connessione.</p><ul><li>Il sito potrebbe essere non disponibile al momento? Riprovare in un altro momento.</li><li>Non è possibile navigare da questa postazione? Controllare la connessione alla rete di questo computer.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
it
<p>Il browser ha bloccato il caricamento della pagina con questa modalità in quanto include dei criteri sulla sicurezza dei contenuti che lo impediscono.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
it
<p>L’indirizzo richiesto specifica una porta (ad esempio <q>example.com:80</q> per la porta 80 su example.com) normalmente utilizzata per scopi <em>differenti</em> dalla navigazione. Il browser ha annullato la richiesta per motivi di sicurezza.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
it
<p>Il browser non trova il server host relativo all’indirizzo inserito.</p><ul><li>Si è commesso un errore nella digitazione del dominio? (ad esempio <q><strong>ww</strong>.example.com</q> invece di <q><strong>www</strong>.example.com</q>)</li><li>Si è certi che questo dominio esista? La sua registrazione potrebbe essere scaduta.</li><li>È possibile navigare in altri siti? Controllare la connessione alla rete e le impostazioni relative ai server DNS.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
it
<p>Il browser si è connesso correttamente, ma la trasmissione delle informazioni è stata interrotta. Si consiglia di riprovare.</p><ul><li>È possibile navigare in altri siti? Controllare la connessione alla rete.</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
it
<p>Il browser si trova in modalità non in linea e non è possibile connettersi con l’elemento richiesto.</p><ul><li>Il computer è collegato a una rete attiva?</li><li>Selezionare “Riprova” per passare alla modalità in linea e ricaricare la pagina.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
it
<p>Il sito richiesto non ha risposto al tentativo di connessione e il browser ha smesso di attendere la risposta.</p><ul><li>Il server potrebbe essere sovraccarico o guasto? Si consiglia di riprovare in un secondo momento.</li><li>È possibile navigare in altri siti? Controllare la connessione alla rete.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
it
<p>Il documento richiesto non è più disponibile nella cache del browser.</p><ul><li>Per ragioni di sicurezza il browser non effettua automaticamente una nuova richiesta per documenti sensibili.</li><li>Fare clic su Riprova per richiedere nuovamente il documento al sito web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
it
<p>Il browser è configurato per utilizzare un server proxy, ma il proxy ha rifiutato la connessione.</p><ul><li>La configurazione proxy del browser è corretta? Controllare le impostazioni e riprovare.</li><li>Il servizio proxy accetta connessioni da questa rete?</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
it
<p>Il browser è configurato per utilizzare un server proxy, ma non è possibile stabilire una connessione con il server.</p><ul><li>La configurazione proxy del browser è corretta? Controllare le impostazioni e riprovare.</li><li>Il computer è collegato a una rete attiva?</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
it
<p>Il browser si è fermato dopo aver tentato di recuperare l’oggetto richiesto. Il sito reindirizza la richiesta in modo che non possa mai essere completata.</p><ul><li>Assicurarsi di non aver disattivato o bloccato i cookie per questo sito.</li><li><em>Nota</em>: se anche accettando i cookie del sito il problema non si risolve, con tutta probabilità si tratta di un problema di configurazione del server e non del computer in uso.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
it
<p>L’indirizzo richiede un protocollo (ad es. <q>wxyz://</q>) che il browser non riconosce, quindi non può collegarsi correttamente al sito.</p><ul><li>Si sta accedendo a servizi multimediali o non testuali? Verificare sul sito i requisiti necessari.</li><li>Alcuni protocolli richiedono software esterni o plugin affinché il browser li possa riconoscere.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
it
<p>Il sito ha risposto alla richiesta di rete in modo imprevisto, quindi il browser non può continuare.</p>
|
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>Il browser ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto in quanto la pagina include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd PreviewMode.tooltip |
it
Mostra come WYSIWYG (come nel browser)
|
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd previewToolbarCmd.tooltip |
it
Carica questa pagina nel browser
|
en-US
Load this page in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforePreview |
it
prima di visualizzare nel browser
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoAltText |
it
Se l'immagine risulta essere rilevante per il contenuto del documento, è bene fornire un testo alternativo che possa essere visualizzato in browser testuali, oppure in browser grafici durante il caricamento dell'immagine o con immagini disattivate.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
it
Si raccomanda di inserire una azione per questo modulo. L'invio implicito dei moduli è una tecnica avanzata non gestita in modo consistente da tutti i browser.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
it
Queste impostazioni modificano le impostazioni predefinite del browser
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
it
Utilizza solamente i colori predefiniti del browser
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
it
Visita l'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è una url irc:, sarà aperto con il browser predefinito di sistema. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.label |
it
Apri collegamento nel browser predefinito
|
en-US
Open Link in Default Browser
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
it
Va all'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è un URL irc: , verrà aperta una nuova scheda nell'ultima finestra del browser web. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.help |
it
Va all'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è un URL irc:, verrà aperto in una nuova finestra del browser web. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.help |
it
Va all'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è un URL irc:, verrà aperto nell'ultima finestra del browser web. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.help |
it
Muove il focus nella finestra del browser all'apertura degli URL da ChatZilla.
|
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.label |
it
Da focus al browser all'apertura dei collegamenti
|
en-US
Focus browser when opening links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
it
Supera la normale scelta del proxy specificando "http" per usare il proxy HTTP del browser o "none" per forzare il non utilizzo di proxy (nemmeno quello SOCKS). Ciò di solito funziona solo quando il browser viene impostato per utilizzare una configurazione proxy manuale.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
it
L'URL da utilizzare quando si effettua una ricerca nel web; i termini della ricerca verranno aggiunti all'URL. È possibile includere il parametro opzionale %s per inserire i termini della ricerca in una parte specifica dell'URL (ad esempio "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Se questo campo viene lasciato vuoto, verrà usato il motore di ricerca del browser (o Google, se ChatZilla non è in esecuzione come componente aggiuntivo del browser).
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.browserSettings |
it
Leggere e modificare le impostazioni del browser
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads |
it
Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.proxy |
it
Controllare le impostazioni di proxy del browser
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.tabs |
it
Accedere alle schede del browser
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.webNavigation |
it
Accedere all’attività del browser durante la navigazione
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
it
Un altro programma sul tuo computer ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influire sul tuo browser. Rivedi le richieste di autorizzazione di questo componente aggiuntivo e scegli Attiva o Annulla (per disattivarlo).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
it
Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per lasciarlo disattivato).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openInBrowser.label |
it
Apri nel browser
|
en-US
Open In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openLinkInBrowser.label |
it
Apri link nel browser
|
en-US
Open Link In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
it
Queste impostazioni modificano le impostazioni predefinite del browser
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
it
Utilizza solamente i colori predefiniti del browser
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforePreview |
it
prima di visualizzare nel browser
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoAltText |
it
Se l’immagine risulta essere rilevante per il contenuto del documento, è bene fornire un testo alternativo che possa essere visualizzato in browser testuali, oppure in browser grafici durante il caricamento dell’immagine o con immagini disattivate.
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
it
Si raccomanda di inserire una azione per questo modulo. L’invio implicito dei moduli è una tecnica avanzata non gestita in modo consistente da tutti i browser.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenBrowserWithMsgId.label |
it
Apri nel browser il messaggio con questo ID
|
en-US
Open Browser With Message-ID
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
it
L'allegato “{ $name }” che si sta aprendo sembra essere un file della chiave OpenPGP.
Fare clic su “Importa” per importare le chiavi contenute o su “Visualizza” per visualizzare il contenuto del file in una finestra del browser
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
it
Leggere e modificare le impostazioni del browser
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads |
it
Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.tabs |
it
Accedere alle schede del browser
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
it
Accedere all’attività del browser durante la navigazione
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd tabCmd.label |
it
Scheda browser
|
en-US
Browser Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningAll |
it
;Questa finestra del browser ha #1 schede aperte. Chiudere la finestra con tutte le sue schede?
|
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
it
Apre una nuova scheda del browser.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
it
Apre una nuova finestra del browser.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd browserConsoleCmd.label |
it
Console del browser
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd browserContentToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi contenuti browser
|
en-US
Browser Content Toolbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd browserToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi browser
|
en-US
Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties evaluationContextChanged |
it
Il contesto di valutazione della console è cambiato, probabilmente perché la finestra di riferimento è stata chiusa oppure perché è stata aperta una finestra principale dalla finestra della console del browser.
|
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd browser.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
it
L'indirizzo specifica il protocollo gopher, che non è più supportato, quindi il browser non può connettersi al sito. È possibile ottenere un componente aggiuntivo compatibile per accedere a questo server dal sito dei componenti aggiuntivi di Mozilla.
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd currentTab.label |
it
Scheda corrente del browser
|
en-US
Current browser tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd newTab.label |
it
Nuova scheda del browser
|
en-US
New browser tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd newWindow.label |
it
Nuova finestra del browser
|
en-US
New browser window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties existingNavigatorWindow |
it
Finestra esistente del browser
|
en-US
Existing browser window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
it
Importa dati da un altro browser…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd navCheck.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd enableAutomaticImageResizing.label |
it
Ridimensiona immagini grandi per mostrarle nella finestra del browser
|
en-US
Resize large images to fit in the browser window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd alreadyDefaultText |
it
&brandShortName; è già il tuo browser predefinito.
|
en-US
&brandShortName; is already your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultBrowserButton.label |
it
Imposta come browser predefinito
|
en-US
Set Default Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultBrowserGroup.label |
it
Browser predefinito
|
en-US
Default Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultPendingText |
it
&brandShortName; verrà impostato come tuo browser predefinito facendo clic su OK.
|
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd makeDefaultText |
it
Imposta &brandShortName; come tuo browser predefinito.
|
en-US
Set &brandShortName; as your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd navStartPageMenu.label |
it
all'avvio del browser
|
en-US
Browser Startup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd pref.navigator.title |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd wasMadeDefaultText |
it
&brandShortName; è stato impostato come browser predefinito.
|
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
it
Visualizza una icona nella barra di stato del browser
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd navigator.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Displaying 200 results out of 229 for the string browser in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
it
Se le credenziali sono salvate in un altro browser, è possibile <a data-l10n-name="import-link">importarle in { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
it
Se le credenziali sono salvate al di fuori di { -brand-product-name }, è possibile <a data-l10n-name="import-browser-link">importarle da un altro browser</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">da un file</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
it
Importa da un altro browser…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
it
I componenti aggiuntivi installati sono stati rimossi e le impostazioni del browser sono state ripristinate ai valori predefiniti. <a data-l10n-name="link-more">Scopri le altre soluzioni disponibili</a> se questa operazione non ha risolto il problema.
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-developer-tools-subheader |
it
Strumenti del browser
|
en-US
Browser Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
it
Importa i segnalibri di un altro browser in { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext |
it
Il browser è attualmente controllato da remoto
|
en-US
Browser is under remote control
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
it
<strong>Impostare { -brand-short-name } come browser predefinito?</strong> Velocità, sicurezza e privacy sempre garantiti quando navighi online.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
it
Importa da un altro browser…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
it
Importa da un altro browser…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-browser-tools.label |
it
Strumenti del browser
|
en-US
Browser Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-checkbox.label |
it
{ $browser ->
[ie] Preferiti
[edge] Preferiti
*[other] Segnalibri
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-label.value |
it
{ $browser ->
[ie] Preferiti
[edge] Preferiti
*[other] Segnalibri
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
it
{ $browser ->
[firefox] Cronologia di navigazione e segnalibri
*[other] Cronologia di navigazione
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
it
{ $browser ->
[firefox] Cronologia di navigazione e segnalibri
*[other] Cronologia di navigazione
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
it
Assicurarsi che il browser selezionato sia chiuso prima di procedere.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
it
Ora puoi scegliere una protezione più estesa contro il tracciamento effettuato per mezzo di cookie. { -brand-short-name} può isolare le attività e i dati del sito in cui ti trovi, impedendo che le informazioni salvate nel browser vengano condivise tra siti diversi.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
it
I siti web possono associare al tuo browser un “supercookie” in grado di seguirti in lungo e in largo per il Web, anche dopo che hai cancellato i normali cookie. Adesso { -brand-short-name } offre un’efficace protezione contro i supercookie, impedendogli di seguire le tue attività online da un sito all’altro.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
it
I siti visualizzati sono stati trovati su questo dispositivo.
{ -brand-short-name } non salva né sincronizza dati da un altro browser, a
meno che non si decida di importarli.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-button |
it
Scarica il browser mobile
|
en-US
Download Mobile Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
it
Arrivi da un altro browser? È semplice ritrovare tutti i tuoi dati in { -brand-short-name }.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label |
it
Imposta { -brand-short-name } come browser principale
|
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle |
it
Scegli { -brand-short-name } in Browser Web quando si aprono le impostazioni
|
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
it
Il browser veloce, sicuro e riservato sostenuto da un’organizzazione senza fini di lucro.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
it
Condividi pagine in modo semplice con altri dispositivi senza bisogno di usare copia e incolla o lasciare il browser.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-body |
it
Hai già il browser.<br/>Adesso esplora tutti gli altri prodotti della famiglia { -brand-product-name }.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
it
Hai già il browser.<br/>Adesso ottieni il massimo da { -brand-product-name }.
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-privacy-body |
it
Hai già il browser. Adesso aggiungi protezioni per la tua privacy.
|
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAppUpdate |
it
Blocca l’aggiornamento del browser.
|
en-US
Prevent the browser from updating.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
it
Impedisci al “default browser agent” di eseguire qualsiasi azione. Applicabile solo per Windows, il servizio non è disponibile in altri sistemi operativi.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
it
Disattiva il menu per importare dati da un altro browser.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
it
Impedisci al browser di installare e aggiornare componenti aggiuntivi di sistema.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
it
Disattiva il controllo del browser predefinito all’avvio.
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
it
Controlla sempre se { -brand-short-name } è il browser predefinito
|
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-default |
it
{ -brand-short-name } è attualmente il browser predefinito
|
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-not-default |
it
{ -brand-short-name } non è il browser predefinito
|
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl managed-notice |
it
Il browser è gestito dalla propria azienda.
|
en-US
Your browser is being managed by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-checkbox.label |
it
Impedisci ai servizi di accessibilità di accedere al browser
|
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-header |
it
Privacy del browser
|
en-US
Browser Privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
it
Avvisa quando si chiude il browser
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
it
I fingerprinter raccolgono informazioni sulle impostazioni del browser e del computer al fine di creare un tuo profilo. Utilizzando questa “impronta digitale” sono in grado di seguirti attraverso siti diversi. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriori informazioni</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content |
it
{ -lockwise-brand-name } salva le tue password in modo sicuro direttamente nel browser.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
it
Utilizza il browser <em>mobile</em> con protezione integrata contro le pubblicità traccianti.
|
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-links |
it
Browser { -brand-product-name } per <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
|
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
it
Il blocco di determinati elementi traccianti può creare problemi in alcuni siti web. Segnalando questi problemi contribuisci a migliorare { -brand-short-name } per tutti gli utenti. Questa segnalazione verrà inviata a Mozilla e include l’indirizzo del sito e informazioni sulle impostazioni del browser. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriori informazioni</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
it
I fingerprinter raccolgono informazioni sulle impostazioni del browser e del computer al fine di creare un tuo profilo. Utilizzando questa “impronta digitale” sono in grado di seguirti attraverso siti diversi.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabsToolbar.label |
it
Schede del browser
|
en-US
Browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
it
Consentire l’esecuzione di una versione obsoleta di Adobe Flash in questo sito web? L’utilizzo di una versione obsoleta di Adobe Flash potrebbe influenzare le prestazioni e la sicurezza del browser.
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
it
“%1$S” sta rallentando %2$S. Si consiglia di bloccare l’estensione per velocizzare il browser.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.label |
it
Il funzionamento del browser è rallentato da una pagina web. Come si desidera procedere?
|
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
it
Il funzionamento di %1$S è rallentato da una pagina web. Si consiglia di bloccarla per velocizzare il browser.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
it
Questa pagina sta rallentando %1$S. Si consiglia di bloccarla per velocizzare il browser.
|
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
it
“%1$S” sta rallentando %2$S. Si consiglia di bloccare la pagina per velocizzare il browser.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
it
Leggere e modificare le impostazioni del browser
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
it
Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.proxy |
it
Controllare le impostazioni relative ai proxy
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabHide |
it
Nascondere e mostrare schede
|
en-US
Hide and show browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabs |
it
Accedere alle schede del browser
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
it
Accedere all’attività del browser durante la navigazione
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
it
Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Verificare i permessi richiesti da questo componente aggiuntivo e scegliere Attiva o Annulla (per mantenerlo disattivato).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
it
Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per mantenerlo disattivato).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
it
Assicurarsi che il browser selezionato sia chiuso prima di procedere.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
it
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
it
Importa dati da un altro browser…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
it
Errore avvio browser
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
it
Utilizza %S come browser predefinito
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
it
Utilizza %S come browser predefinito
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
it
%S non è attualmente impostato come browser predefinito. Impostarlo ora?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
it
Ottieni il massimo da %S impostandolo come browser predefinito
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserTitle |
it
Browser predefinito
|
en-US
Default Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
it
Un altro utente ha già effettuato l’accesso a Sync su questo computer. Completando l’accesso i segnalibri, le password e altre impostazioni verranno uniti con quelli di %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
it
Apri una nuova scheda del browser.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
it
Apri una nuova finestra del browser.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
it
L’attività “default browser agent” controlla se il browser predefinito cambia da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altro programma. Se la modifica avviene in circostanze sospette, chiederà all’utente di ritornare a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% per un massimo di due volte. Questa attività viene installata automaticamente da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e viene reinstallata a ogni aggiornamento del browser. Per disattivare questa attività, modificare l’impostazione “default-browser-agent.enabled” in about:config o il criterio aziendale “DisableDefaultBrowserAgent” di %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationText |
it
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% non è più il browser predefinito. Impostarlo ora?
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationTitle |
it
Imposta %MOZ_APP_DISPLAYNAME% come browser predefinito
|
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
it
&Usa $BrandShortName come browser predefinito
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_supported |
it
Attenzione: la stampa non è completamente supportata da questo browser.
|
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
it
Il browser connesso utilizza una versione obsoleta ({ $runtimeVersion }). La versione minima compatibile è ({ $minVersion }). Questa configurazione non è supportata e potrebbe impedire il corretto funzionamento degli strumenti di sviluppo. Aggiornare il browser connesso. <a>Risoluzione dei problemi</a>
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
it
Il browser connesso ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) è più recente di quello in uso in { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Questa configurazione non è supportata e potrebbe impedire il corretto funzionamento degli strumenti di sviluppo. Aggiornare Firefox. <a>Risoluzione dei problemi</a>
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-main-process-description2 |
it
Processo principale per il browser obiettivo
|
en-US
Main Process for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-multiprocess-toolbox-description |
it
Processo principale e processi per i contenuti per il browser obiettivo
|
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
it
La configurazione del browser non è compatibile con l’utilizzo dei service worker. <a>Ulteriori informazioni</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
it
Connessione ancora in sospeso, verificare la presenza di messaggi nel browser obiettivo
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser |
it
In attesa del browser…
|
en-US
Waiting for browser…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.browserStyles.label |
it
Stili del browser
|
en-US
Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserConsoleCmd.label |
it
Console del browser
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserContentToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi contenuti browser
|
en-US
Browser Content Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi browser
|
en-US
Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext |
it
Evidenzia le funzioni JavaScript in cui il browser ha speso più tempo nel corso della registrazione.
|
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
it
Visualizza le diverse operazioni eseguite dal browser nel corso della registrazione, mostrandole in sequenza come una cascata.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-restart-required |
it
È necessario riavviare il browser per attivare questa funzione.
|
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
it
La visualizzazione flessibile è disponibile solo per schede remote del browser, come ad esempio le schede utilizzate per visualizzare contenuti web in Firefox in modalità multiprocesso.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-label |
it
Attiva debug chrome del browser e componenti aggiuntivi
|
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
it
Attivando questa opzione è possibile utilizzare diversi strumenti di sviluppo direttamente sul browser (da Strumenti > Sviluppo web > Cassetta degli attrezzi browser) ed effettuare il debug dei componenti aggiuntivi
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-tooltip2.title |
it
Attivando questa opzione è possibile effettuare il debug remoto di questa istanza del browser
|
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
it
Visualizza stili del browser
|
en-US
Show Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
it
Attivando questa opzione verranno visualizzati gli stili predefiniti caricati dal browser.
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
it
Stato connessione Cassetta degli attrezzi browser:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
it
Attiva Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso (richiede il riavvio della cassetta attrezzi)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle |
it
Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso
|
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserConsole.title |
it
Console del browser
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties multiProcessBrowserConsole.title |
it
Console del browser multiprocesso
|
en-US
Multiprocess Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
it
È stata rilevata una connessione in entrata per consentire il debug remoto. Un client remoto è in grado di assumere il completo controllo del browser.
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-common-message |
it
Gli strumenti di sviluppo di Firefox sono disattivati per impostazione predefinita, garantendo agli utenti il pieno controllo del proprio browser.
|
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-responsive-desc |
it
Verifica direttamente nel browser la visualizzazione di un sito su dispositivi simulati. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-message |
it
Hai bisogno di qualcosa in più rispetto ai soli strumenti di sviluppo? Dai un’occhiata alla versione di Firefox realizzata appositamente per sviluppatori e flussi di lavoro all’avanguardia.
|
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedFailedToLock |
it
La richiesta di bloccare il puntatore è stata negata in quanto il browser non è riuscito a completare l’operazione.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
it
La dichiarazione della codifica caratteri del documento HTML non è stata trovata durante la scansione preliminare dei primi 1024 byte del file. Se visualizzata in un browser configurato diversamente, questa pagina verrà automaticamente ricaricata. Spostare la dichiarazione della codifica nei primi 1024 byte del file.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
it
Non è stata dichiarata la codifica caratteri del documento HTML. Il documento verrà visualizzato con del testo incomprensibile in alcune configurazioni del browser nel caso in cui contenga dei caratteri al di fuori dell’intervallo US-ASCII. La codifica caratteri di una pagina deve essere dichiarata nel documento o nel protocollo di trasferimento.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
it
Non è stata dichiarata la codifica caratteri del documento in testo semplice. Il documento verrà visualizzato con del testo incomprensibile in alcune configurazioni del browser nel caso in cui contenga dei caratteri al di fuori dell’intervallo US-ASCII. La codifica caratteri del file deve essere dichiarata nel protocollo di trasferimento oppure è necessario specificare all’interno del file un byte order mark (BOM) come firma di codifica.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
it
<p>Anche se l’indirizzo del sito sembra valido, il browser non riesce a stabilire una connessione.</p><ul><li>Il sito potrebbe essere non disponibile al momento? Riprovare in un altro momento.</li><li>Non è possibile navigare da questa postazione? Controllare la connessione alla rete di questo computer.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
it
<p>Il browser ha bloccato il caricamento della pagina con questa modalità in quanto include dei criteri sulla sicurezza dei contenuti che lo impediscono.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
it
<p>L’indirizzo richiesto specifica una porta (ad esempio <q>example.com:80</q> per la porta 80 su example.com) normalmente utilizzata per scopi <em>differenti</em> dalla navigazione. Il browser ha annullato la richiesta per motivi di sicurezza.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
it
<p>Il browser non trova il server host relativo all’indirizzo inserito.</p><ul><li>Si è commesso un errore nella digitazione del dominio? (ad esempio <q><strong>ww</strong>.example.com</q> invece di <q><strong>www</strong>.example.com</q>)</li><li>Si è certi che questo dominio esista? La sua registrazione potrebbe essere scaduta.</li><li>È possibile navigare in altri siti? Controllare la connessione alla rete e le impostazioni relative ai server DNS.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
it
<p>Il browser si è connesso correttamente, ma la trasmissione delle informazioni è stata interrotta. Si consiglia di riprovare.</p><ul><li>È possibile navigare in altri siti? Controllare la connessione alla rete.</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
it
<p>Il browser si trova in modalità non in linea e non è possibile connettersi con l’elemento richiesto.</p><ul><li>Il computer è collegato a una rete attiva?</li><li>Selezionare “Riprova” per passare alla modalità in linea e ricaricare la pagina.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
it
<p>Il sito richiesto non ha risposto al tentativo di connessione e il browser ha smesso di attendere la risposta.</p><ul><li>Il server potrebbe essere sovraccarico o guasto? Si consiglia di riprovare in un secondo momento.</li><li>È possibile navigare in altri siti? Controllare la connessione alla rete.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
it
<p>Il documento richiesto non è più disponibile nella cache del browser.</p><ul><li>Per ragioni di sicurezza il browser non effettua automaticamente una nuova richiesta per documenti sensibili.</li><li>Fare clic su Riprova per richiedere nuovamente il documento al sito web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
it
<p>Il browser è configurato per utilizzare un server proxy, ma il proxy ha rifiutato la connessione.</p><ul><li>La configurazione proxy del browser è corretta? Controllare le impostazioni e riprovare.</li><li>Il servizio proxy accetta connessioni da questa rete?</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
it
<p>Il browser è configurato per utilizzare un server proxy, ma non è possibile stabilire una connessione con il server.</p><ul><li>La configurazione proxy del browser è corretta? Controllare le impostazioni e riprovare.</li><li>Il computer è collegato a una rete attiva?</li><li>Il problema non si risolve? Consultare l’amministratore di rete o il provider internet per ricevere assistenza.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
it
<p>Il browser si è fermato dopo aver tentato di recuperare l’oggetto richiesto. Il sito reindirizza la richiesta in modo che non possa mai essere completata.</p><ul><li>Assicurarsi di non aver disattivato o bloccato i cookie per questo sito.</li><li><em>Nota</em>: se anche accettando i cookie del sito il problema non si risolve, con tutta probabilità si tratta di un problema di configurazione del server e non del computer in uso.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
it
<p>L’indirizzo richiede un protocollo (ad es. <q>wxyz://</q>) che il browser non riconosce, quindi non può collegarsi correttamente al sito.</p><ul><li>Si sta accedendo a servizi multimediali o non testuali? Verificare sul sito i requisiti necessari.</li><li>Alcuni protocolli richiedono software esterni o plugin affinché il browser li possa riconoscere.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
it
<p>Il sito ha risposto alla richiesta di rete in modo imprevisto, quindi il browser non può continuare.</p>
|
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>Il browser ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto in quanto la pagina include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd PreviewMode.tooltip |
it
Mostra come WYSIWYG (come nel browser)
|
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd previewToolbarCmd.tooltip |
it
Carica questa pagina nel browser
|
en-US
Load this page in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforePreview |
it
prima di visualizzare nel browser
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
it
Queste impostazioni modificano le impostazioni predefinite del browser
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
it
Utilizza solamente i colori predefiniti del browser
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
it
Visita l'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è una url irc:, sarà aperto con il browser predefinito di sistema. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.label |
it
Apri collegamento nel browser predefinito
|
en-US
Open Link in Default Browser
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
it
Va all'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è un URL irc: , verrà aperta una nuova scheda nell'ultima finestra del browser web. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.help |
it
Va all'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è un URL irc:, verrà aperto in una nuova finestra del browser web. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.help |
it
Va all'indirizzo specificato da <url>. Se <url> non è un URL irc:, verrà aperto nell'ultima finestra del browser web. Se <url> è un alias per un url, il parametro opzionale <anchor> può essere utilizzato per specificare un'ancora con nome all'interno del collegamento.
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.help |
it
Muove il focus nella finestra del browser all'apertura degli URL da ChatZilla.
|
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.label |
it
Da focus al browser all'apertura dei collegamenti
|
en-US
Focus browser when opening links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
it
Supera la normale scelta del proxy specificando "http" per usare il proxy HTTP del browser o "none" per forzare il non utilizzo di proxy (nemmeno quello SOCKS). Ciò di solito funziona solo quando il browser viene impostato per utilizzare una configurazione proxy manuale.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
it
L'URL da utilizzare quando si effettua una ricerca nel web; i termini della ricerca verranno aggiunti all'URL. È possibile includere il parametro opzionale %s per inserire i termini della ricerca in una parte specifica dell'URL (ad esempio "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Se questo campo viene lasciato vuoto, verrà usato il motore di ricerca del browser (o Google, se ChatZilla non è in esecuzione come componente aggiuntivo del browser).
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.browserSettings |
it
Leggere e modificare le impostazioni del browser
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads |
it
Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.proxy |
it
Controllare le impostazioni di proxy del browser
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.tabHide |
it
Nascondere e mostrare schede
|
en-US
Hide and show browser tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.tabs |
it
Accedere alle schede del browser
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.webNavigation |
it
Accedere all’attività del browser durante la navigazione
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
it
Un altro programma sul tuo computer ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influire sul tuo browser. Rivedi le richieste di autorizzazione di questo componente aggiuntivo e scegli Attiva o Annulla (per disattivarlo).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
it
Un altro programma ha installato un componente aggiuntivo che potrebbe influenzare il funzionamento del browser. Scegliere Attiva o Annulla (per lasciarlo disattivato).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openInBrowser.label |
it
Apri nel browser
|
en-US
Open In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openLinkInBrowser.label |
it
Apri link nel browser
|
en-US
Open Link In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
it
Queste impostazioni modificano le impostazioni predefinite del browser
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
it
Utilizza solamente i colori predefiniti del browser
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforePreview |
it
prima di visualizzare nel browser
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenBrowserWithMsgId.label |
it
Apri nel browser il messaggio con questo ID
|
en-US
Open Browser With Message-ID
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
it
L'allegato “{ $name }” che si sta aprendo sembra essere un file della chiave OpenPGP.
Fare clic su “Importa” per importare le chiavi contenute o su “Visualizza” per visualizzare il contenuto del file in una finestra del browser
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
it
Un altro utente ha già effettuato l’accesso a Sync su questo computer. Completando l’accesso i segnalibri, le password e altre impostazioni verranno uniti con quelli di %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
it
Leggere e modificare le impostazioni del browser
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.downloads |
it
Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.proxy |
it
Controllare le impostazioni relative ai proxy
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.tabs |
it
Accedere alle schede del browser
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
it
Accedere all’attività del browser durante la navigazione
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd tabCmd.label |
it
Scheda browser
|
en-US
Browser Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningAll |
it
;Questa finestra del browser ha #1 schede aperte. Chiudere la finestra con tutte le sue schede?
|
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
it
Apre una nuova scheda del browser.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
it
Apre una nuova finestra del browser.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd browserConsoleCmd.label |
it
Console del browser
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd browserContentToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi contenuti browser
|
en-US
Browser Content Toolbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd browserToolboxMenu.label |
it
Cassetta degli attrezzi browser
|
en-US
Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.common.description |
it
In una finestra di Navigazione anonima non verrà conservata in &brandShortName; alcuna cronologia relativa a navigazione, ricerche, download, compilazione di moduli, cookie e file temporanei. Tuttavia verranno mantenuti eventuali file scaricati o segnalibri aggiunti.
|
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties evaluationContextChanged |
it
Il contesto di valutazione della console è cambiato, probabilmente perché la finestra di riferimento è stata chiusa oppure perché è stata aperta una finestra principale dalla finestra della console del browser.
|
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd browser.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
it
L'indirizzo specifica il protocollo gopher, che non è più supportato, quindi il browser non può connettersi al sito. È possibile ottenere un componente aggiuntivo compatibile per accedere a questo server dal sito dei componenti aggiuntivi di Mozilla.
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd currentTab.label |
it
Scheda corrente del browser
|
en-US
Current browser tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd newTab.label |
it
Nuova scheda del browser
|
en-US
New browser tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.dtd newWindow.label |
it
Nuova finestra del browser
|
en-US
New browser window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • openLocation.properties existingNavigatorWindow |
it
Finestra esistente del browser
|
en-US
Existing browser window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
it
Importa dati da un altro browser…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd navCheck.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd enableAutomaticImageResizing.label |
it
Ridimensiona immagini grandi per mostrarle nella finestra del browser
|
en-US
Resize large images to fit in the browser window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd alreadyDefaultText |
it
&brandShortName; è già il tuo browser predefinito.
|
en-US
&brandShortName; is already your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultBrowserButton.label |
it
Imposta come browser predefinito
|
en-US
Set Default Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultBrowserGroup.label |
it
Browser predefinito
|
en-US
Default Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultPendingText |
it
&brandShortName; verrà impostato come tuo browser predefinito facendo clic su OK.
|
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd makeDefaultText |
it
Imposta &brandShortName; come tuo browser predefinito.
|
en-US
Set &brandShortName; as your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd navStartPageMenu.label |
it
all'avvio del browser
|
en-US
Browser Startup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd pref.navigator.title |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd wasMadeDefaultText |
it
&brandShortName; è stato impostato come browser predefinito.
|
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
it
Visualizza una icona nella barra di stato del browser
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd navigator.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd navigator.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties lastwindowDialogTitle |
it
Chiudi %S Browser
|
en-US
Close %S Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties lastwindowTitle |
it
Chiudi &Browser
|
en-US
Close &Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
it
Si è deciso di unire i dati di questo computer con i dati degli altri dispositivi connessi a &syncBrand.fullName.label;.
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties newAccount.action.label |
it
SeaMonkey Sync è ora impostato per sincronizzare automaticamente tutti i dati di navigazione.
|
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label |
it
I dati di navigazione presenti nel computer in uso verranno uniti ai dati salvati nell'account Sync.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeClient.change.label |
it
Tutti i dati di navigazione presenti sul computer in uso verranno sostituiti con i dati salvati nell'account Sync.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties wipeRemote.change.label |
it
Tutti i dati di navigazione salvati nell'account Sync verranno sostituiti con i dati presenti nel computer in uso.
|
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd navigatorCmd.label |
it
Browser
|
en-US
Browser
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.