BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string browser in mr:

Entity mr en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
mr
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
mr
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
mr
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
mr
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (बंद केले) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
mr
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }

Displaying 200 results for the string browser in en-US:

Entity mr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
mr
Warning: Source string is missing
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
mr
Warning: Source string is missing
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
mr
आपले ॲड-ऑन्स् आणि कस्टमायझेशन्स काढले गेले आहे आणि आपले ब्राऊझर सेटिंग्स त्यांच्या मूळ सेटिंग्स ला पूर्ववत करण्यात आली आहेत. जर याच्यामुळे आपली समस्या सुटली नसेल तर, <a data-l10n-name="link-more">जाणा आपण आणखी काय करु शकता.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-developer-tools-subheader
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext
mr
ब्राउझर दूरस्थ नियंत्रणामध्ये आहे
en-US
Browser is under remote control
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
mr
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
mr
इतर ब्राउझरकडून आयात करा
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-browser-tools.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
mr
कृपया पुढे जायच्या पहिले निवडलेला ब्राउझर बंद आहे याची खात्री करा.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
mr
360 सुरक्षित ब्राउझर
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
mr
360 सुरक्षित ब्राउझर
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-button
mr
मोबाईल ब्राऊझर डाऊनलोड करा
en-US
Download Mobile Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
mr
आपल्याला आपले ब्राऊझर मिळाले.<br/> उर्वरित { -brand-product-name } ला भेटा.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
mr
Warning: Source string is missing
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
mr
ब्राउझरला अद्ययावत करण्यापासून प्रतिबंधित करा.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
mr
इतर ब्राउझरवरून डेटा आयात करण्यासाठी मेनू आदेश अक्षम करा.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
mr
सिस्टम अॅड-ऑन स्थापित आणि अद्यतन करण्यापासून ब्राउझरला प्रतिबंधित करा.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
mr
स्टार्टअपवर डीफॉल्ट ब्राउझरसाठी चेक अक्षम करा.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
mr
नेहमी { -brand-short-name } पूर्वनिर्धारित ब्राउझर आहे याची खात्री करा
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
mr
{ -brand-short-name } सध्या आपले पूर्वनिर्धारित ब्राउझर आहे
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
mr
{ -brand-short-name } सध्या आपले पूर्वनिर्धारित ब्राउझर नाही आहे
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
mr
आपला ब्राउझर आपल्या संस्थेद्वारे व्यवस्थापित केला जात आहे.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
mr
सुलभता सेवांना आपल्या ब्राउझरमध्ये प्रवेश करण्यापासून प्रतिबंधित करा
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-header
mr
ब्राऊजर गोपनीयता
en-US
Browser Privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
mr
ब्राउझर सोडताना चेतावनी द्या
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
mr
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabsToolbar.label
mr
ब्राउझर टॅब्स्
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
mr
ह्या संकेतस्थळावर Adobe Flash ची कालबाह्य आवृत्ती चालवायला आपली परवानगी आहे का? कालबाह्य आवृत्ती ब्राउझर ची कार्यक्षमता आणि सुरक्षितता धोक्यात आणू शकते.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
mr
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
mr
आपले ब्राउझर हळू चालायला एक वेब पृष्ठ कारणीभूत आहे. आपणास काय करायला आवडेल?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
mr
गोपनीयता सेटिंग वाचा व बदला
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
mr
फाईल डाउनलोड करा आणि ब्राउझरचा डाउनलोड इतिहास वाचून बदल करा
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
mr
ब्राउझर प्रॉक्सी सेटिंग नियंत्रित करा
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabHide
mr
लपवा आणि ब्राउझर टॅब दाखवा
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabs
mr
ब्राउझरचे टॅब पहा
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
mr
संचारण सुरु असताना ब्राउझर कार्य पहा
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
mr
आपल्या संगणकावरील दुसऱ्या प्रोग्रॅमने अॅड-ऑन प्रस्थापित केले आहे जे आपल्या ब्राउझर वर परिणाम करू शकते. कृपया या अॅड-ऑनच्या परवानग्यांची फेरतपासणी करा व त्याला चालू ठेवायचे की नाही ते ठरवा.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
mr
आपल्या संगणकावरील एका वेगळ्या प्रोग्रॅमने अॅड-ऑन प्रस्थापित केला आहे जो आपल्या ब्राउझरवर परिणाम करू शकतो. कृपया त्याला चालू ठेवायचे की नाही ते ठरवा.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
mr
कृपया पुढे जायच्या पहिले निवडलेला ब्राउझर बंद आहे याची खात्री करा.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
mr
360 सुरक्षित ब्राउझर
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
mr
360 सुरक्षित ब्राउझर
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
mr
इतर ब्राउझरकडून डेटा आयात करा
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
mr
ब्राउझर प्रारंभ त्रुटी
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
mr
%S माझे पूर्वनिर्धारित ब्राउझर म्हणून वापरा
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
mr
%S माझे पूर्वनिर्धारित ब्राउझर म्हणून वापरा
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
mr
%S हा सध्या आपला पूर्वनिर्धारित ब्राउझर नाही. आपल्याला यास पूर्वनिर्धारित ब्राउझर बनवायचे?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
mr
%S ला पूर्वनिर्धारित ब्राउझर ठेवून जास्तीतजास्त फायदा घ्या
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
mr
पूर्वनिर्धारित ब्राउझर
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
mr
ह्या संगणकावर वेगळ्या वापरकर्त्याने ह्यापूर्वी साइन इन केले. साइन इनमुळे ह्या ब्राउझरचे वाचनखूणा, पासवर्ड्स आणि %S अंतर्गत इतर सेटिंग्ज एकत्रीत केले जातात
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
mr
नवीन ब्राउझर टॅब उघडा.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
mr
नवीन ब्राउझर पटल उघडा.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
mr
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
mr
$BrandShortName यांस पूर्वनिर्धारीत वेब ब्राउझर म्हणून वापर करा
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
mr
सावधानता: या ब्राउझरतर्फे छपाइ पूर्णपणे समर्थीत नाही.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser
mr
ब्राउझरची प्रतीक्षा करीत आहे ...
en-US
Waiting for browser
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.browserStyles.label
mr
ब्राउझर शैली
en-US
Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserConsoleCmd.label
mr
ब्राउझर कंसोल
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
mr
ब्राउझर सामग्रीची साधनपेटी
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
mr
ब्राउझर साधनपेटी
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext
mr
रेकॉर्डिंग दरम्यान ब्राउझरने सर्वाधिक वेळ घेतलेल्या JavaScript फंक्शन प्रखरतेने दाखवते.
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
mr
रेकॉर्डिंग दरम्यान ब्राउझर करत असलेले विविध कार्य अनुक्रमे दाखवते.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
mr
रिस्पॉन्सिव्ह डिझाईन मोड ह्या फक्त मल्टि-प्रक्रियेमध्ये असणाऱ्या वेब मजकूरासाठी वापरल्या जातात अशा दूरस्थ ब्राउझिंग टॅब्ससाठी उपलब्ध आहे.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
mr
ब्राउझर chrome आणि ॲड-ऑन डिबगिंग साधनपेट्या सक्रीय करा
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
mr
हे पर्याय सुरु केल्यामुळे आपल्याला खूप डेवलपर साधने ब्राउझर मध्ये वापरता येतील (साधने > वेब डेवलपर > साधनपेटी) आणि ॲड-ऑन्स् व्यवस्थापकाहून ॲड-ऑन्स् डीबग करा.
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
mr
ब्राउझर शैली दाखवा
en-US
Show Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
mr
याला सुरू करून ब्राउझरतर्फे लोड करण्याजोगी पूर्वनिर्धारित शेली दाखवले जाईल.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
mr
ब्राउझर टूलबॉक्स जोडणीची स्थिती:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserConsole.title
mr
ब्राउझर कंसोल
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
mr
रिमोट डिबगिंग जोडणीसाठी परवानगी मागणारी विनंती आढळली होती. रिमोट क्लायंट आपल्या ब्राउझरचा पूर्णपणे ताबा घेऊ शकतो!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
mr
आपल्या ब्राउझरमधून इम्युलेट केलेल्या उपकरणांवर साइटची चाचणी घ्या. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
mr
पॉइंटर लॉक करण्यात ब्राउझर अयशस्वी झाल्याने पॉइंटर लॉक विनंती नाकारण्यात आली आहे.
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
mr
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
mr
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must to be declared in the document or in the transfer protocol.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
mr
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
mr
<p>जरी स्थळ वैध असले, तरी ब्राउजर जोडणी यशस्वीरित्या करू शकला नाही.</p><ul><li>स्थळ तातपुरते अनुपलब्ध असू शकते का? पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>आपल्याला इतर स्थळ ब्राउज करतेवेळी अडथळा येतो का? संगणकाची नेटवर्क जोडणी तपासा.</li><li>आपले संगणक किंवा नेटवर्क फायरवॉल किंवा प्रॉक्सी संरक्षित आहे का? चूकीच्या सेटींग्स वेब ब्राउझींगमध्ये व्यत्यय आणू शकतात.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
mr
<p>पृष्ठामध्ये अंतर्भुत माहिती सुरक्षा धोरण आढळल्यामुळे ब्राउझरने पृष्ठाला याप्रकारे लोड होण्यापासून रोखले.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
mr
<p>विनंतीत पत्यात पोर्टचा (उ.दा. <q>mozilla.org:80</q> mozilla.org वरील पोर्ट 80 करता ) वापर साधारणतः वेब संचारच्या <em>व्यतिरिक्त</em> होतो. ब्राउझरने सुरक्षा व दक्षतेकरता विनंती फेटाळून लावली आहे.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
mr
<p>दिलेल्या पत्त्याकरता ब्राउझरला यजमान सर्व्हर आढळला नाही.</p><ul><li>क्षेत्र लिहीतेवेळी आपण काही चूक केली का? (उ.दा. <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> च्या व्यतिरिक्त <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>हा क्षेत्र पत्ता अस्तित्वात आहे याची आपणास खात्री आहे? ह्याचे पंजिकृत कालबाह्य झाले असावे.</li><li>इतर स्थळ ब्राउझ करतेवेळी अडथळा येतो का? संगणकाची नेटवर्क व DNS सर्व्हर जोडणी तपासा.</li><li>काय आपले संगणक नेटवर्क फायरवॉल किंवा प्रॉक्सी संरक्षित आहे? चुकीच्या सेटींग्स वेब ब्राउझींग मध्ये व्यत्यय आणण्यास कारणीभूत ठरवू शकतात.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
mr
<p>ब्राउझर योग्यरित्या जुळल्या गेले, पण माहिती स्थानांतरित करतेवेळी जोडणीत व्यत्यय निर्माण झाले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</p><ul><li>इतर स्थळे ब्राउझ करतेवेळी समस्या? संगणकाची नेटवर्क जोडणी तपासून पहा.</li><li>तरी समस्याचे उत्तर नाही? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इंटरनेट प्रबंधकाशी मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
mr
<p>ब्राउझर ऑफलाइन मोडमध्ये कार्यरत आहे व विनंतीकृत घटकाशी संपर्क करू शकत नाही.</p><ul><li>संगणक सक्रिय नेटवर्कसह जुळलेले आहे?</li><li>ऑनलाइन मोडचा वापर करण्यासाठी &quot;पुन्हा प्रयत्न करा&quot; दाबा व पृष्ठ पुन्हा लोड करा.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
mr
<p>विनंती केलेल्या स्थळाने जोडणीकरता विनंतीस प्रतिसाद दिला नाही व ब्राउझर त्याकारणास्तव प्रतिउत्तर देण्यास अकार्यक्षम झाला आहे.</p><ul><li>सर्व्हर अति गरजा किंवा तात्पुरते गरजा अनुभवत आहे? पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>इतर स्थळे ब्राउज करतेवेळी समस्या? संगणकाची नेटवर्क जोडणी तपासून पहा.</li><li>काय आपले संगणक नेटवर्क फायरवॉल किंवा प्रॉक्सी संरक्षित आहे? चुकीच्या सेटींग्स वेब ब्राउझींग मध्ये व्यत्यय आणण्यास कारणीभूत ठरवू शकतात.</li><li>तरी समस्याचे उत्तर नाही? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इनटरनेट प्रबंधकाशी मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
mr
<p>ब्राउझरच्या कॅशेत विनंती केलेले दस्तऐवज उपलब्ध नाही.</p><ul><li>सुरक्षा सावधगिरि म्हणून, ब्राउझर स्वयं संवदेनशील दस्तऐवजकरीता पुनःविनंती करत नाही.</li><li>संकेतस्थळापासून दस्तऐवजला पुनःविनंती करम्यासाठी पुनःप्रयत्न करा क्लिक करा.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
mr
<p>ब्राउझरची प्रॉक्सी सर्व्हर वापरण्यास संरचना केली आहे, पण प्रॉक्सीने जोडणी नकारली.</p><ul><li>ब्राउझरची प्रॉक्सी संरचना अचूक आहेत का? सेटींग्स तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>काय ह्या नेटवर्ककडून प्रॉक्सी सेवास परवानगी मिळते?</li><li>आताही अडचन आहे? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इंटरनेट प्रबंधकाशी मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
mr
<p>ब्राउझर प्रॉक्सी सर्व्हर वापरण्यास संरचीत केल्या गेला आहे, पण प्रॉक्सी आढळला नाही.</p><ul><li>ब्राउझरचे प्रॉक्सी सेटींग्स अचूक आहेत का? सेटींग्स तपासा व पुन्हा प्रयत्न करा.</li><li>संगणक सक्रिय नेटवर्कला जुळलेला आहे का?</li><li>आताही अडचन आहे? नेटवर्क व्यवस्थापकाचे किंवा इंटरनेट प्रबंधकाचे मदतीकरता विचारविनिमय करा.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
mr
<p>गरजात्मक घटकाकरता ब्राउझरने शर्तीचे प्रयत्ने करणे बंद केले आहे . त्यामुळे स्थळ विनंती पुनरमार्गदर्शित ह्या तरने करत आहे जी कधिच पूर्ण होणार नाही.</p><ul><li> ह्या स्थळाद्वारे गरजेचे कुकीज आपण अकार्यान्वीत किंवा अडवून ठेवले आहेत का?</li><li><em>टिप</em>: कुकीज स्विकारून समस्याचे उत्तर भेटत नसल्यास, आपल्या संगणकातील त्रूटी नसुन सर्व्हर संरचनात्मकच त्रूटी आहे अशी धाट शक्यता आहे.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
mr
<p>पत्ता शिष्टाचार दर्शवतो (उ.दा. <q>wxyz://</q>) ज्यांस ब्राउझर ओळखत नाही, त्यामुळे ब्राउझर योग्यारीत्या स्थळाशी संपर्क साधू शकत नाही.</p><ul><li>आपण मल्टिमिडीया किंवा इतर विना-मजकूर सेवांच्या प्रवेशकरिता प्रयत्न करत आहात? अतिरीक्त आवश्यकताकरिता साईट तपासा.</li><li>काही शिष्टाचारांकरता तिसऱ्या-पक्षांचे सॉफ्टवेअऱ किंवा प्लगइनचे ब्राउझरकर्ता गरज लागू शकते.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
mr
<p>स्थळाने नेटवर्क विनंतीला अनपेक्षितरित्या प्रतिसाद दिला व त्यामुळे ब्राउझर पुढे कार्यरत होऊ शकत नाही.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
mr
Warning: Source string is missing
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.tooltip
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Load this page in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
mr
Warning: Source string is missing
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
mr
Warning: Source string is missing
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Focus browser when opening links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browserSettings
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.proxy
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabHide
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabs
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.webNavigation
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openInBrowser.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Open In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openLinkInBrowser.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
mr
Warning: Source string is missing
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
mr
Warning: Source string is missing
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
OpenBrowserWithMsgId.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Open Browser With Message-ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
mr
आपण ताळमेळीसाठी वेगळ्या ईमेलसोबत जोडलेले होता. साइन इन केल्यावर या ब्राउझरवरच्या वाचनखुणा,पासवर्डस् आणि इतर सेटिंग %S सोबत एकत्र होतील
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
mr
ब्राउझर सेटिंग वाचा आणि बदल करा
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads
mr
फाईल डाउनलोड करा आणि ब्राउझरचा डाउनलोड इतिहास वाचून बदल करा
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.proxy
mr
ब्राउझर प्रॉक्सी सेटिंग नियंत्रित करा
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.tabs
mr
ब्राउझरचे टॅब पहा
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
mr
संचारण सुरु असताना ब्राउझर कार्य पहा
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
tabCmd.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
mr
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserConsoleCmd.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Console
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserContentToolboxMenu.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserToolboxMenu.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
mr
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
evaluationContextChanged
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
browser.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
mr
Warning: Source string is missing
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
currentTab.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Current browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newTab.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
New browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newWindow.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
New browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
existingNavigatorWindow
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Existing browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
navCheck.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
enableAutomaticImageResizing.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Resize large images to fit in the browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
alreadyDefaultText
mr
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is already your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserButton.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Set Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserGroup.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
mr
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
makeDefaultText
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Set &brandShortName; as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
navStartPageMenu.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
pref.navigator.title
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
wasMadeDefaultText
mr
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
navigator.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
navigator.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowDialogTitle
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Close %S Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowTitle
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Close &Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
navigatorCmd.label
mr
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.