Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results devtools dom calendar chat editor extensions mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 30 results for the string but in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.contents.tooltiptext2 |
nn-NO
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
nn-NO
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
nn-NO
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
nn-NO
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelBadValue |
nn-NO
Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelNoBar |
nn-NO
Expected '|' but found '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameExpected |
nn-NO
Expected identifier for attribute name but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameOrNamespaceExpected |
nn-NO
Expected attribute name or namespace but found '%1$S'.
|
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEClassSelNotIdent |
nn-NO
Expected identifier for class selector but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEColorNotColor |
nn-NO
Expected color but found '%1$S'.
|
en-US
Expected color but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURL |
nn-NO
Expected 'none' or URL but found '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction |
nn-NO
Expected 'none', URL, or filter function but found '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureName |
nn-NO
Expected media feature name but found '%1$S'.
|
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEParseDeclarationDeclExpected |
nn-NO
Expected declaration but found '%1$S'.
|
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoClassArgNotIdent |
nn-NO
Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelBadName |
nn-NO
Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
nn-NO
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found '%1$S'.
|
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PETypeSelNotType |
nn-NO
Expected element name or '*' but found '%1$S'.
|
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
nn-NO
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
nn-NO
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedPublicId |
nn-NO
Expected a public identifier but the doctype ended.
|
en-US
Expected a public identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
nn-NO
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen |
nn-NO
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
nn-NO
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen |
nn-NO
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableClosedWhileCaptionOpen |
nn-NO
“table” closed but “caption” was still open.
|
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
nn-NO
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElements |
nn-NO
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsCell |
nn-NO
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
|
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsImplied |
nn-NO
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
Displaying 156 results for the string but in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
nn-NO
Verksemd-policy-tenesta er aktiv, men det er ingen policy aktivert.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
nn-NO
Ei ny { -brand-shorter-name }-oppdatering er tilgjengelig, men ho kan ikkje installerast fordi ein annan versjon av { -brand-shorter-name } køyrer. Lat han att for å fortsetje oppdateringa, eller vel å oppdatere likevel (den andre versjonen fungerer kanskje ikkje rett før du startar han på nytt).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
nn-NO
Drag og slepp element her for å ha dei innan rekkjevidde, men ute av verktøylinja…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
nn-NO
Ops! Vi lasta nesten denne delen, men ikkje heilt.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
nn-NO
Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-reused-issuer-and-serial |
nn-NO
Du prøver å importere eit sertifikat med same utskrivar/serienummer som eit eksisterande sertifikat, men det er ikkje det same sertifikatet.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
nn-NO
Motparten tok imot eit gyldig sertifikat, men tilgang vart nekta.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
nn-NO
Den neste protokollforhandlingsutvidinga var påslått, men tilbakekallet vart fjerna før det trongst.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-strict-desc |
nn-NO
Sterkare vern, men kan føre til at nokre nettstadar eller innhald ikkje vil fungere.
|
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
nn-NO
Ytterlegere innhaldsprosessar kan forbetre ytinga når du brukar fleire faner, men vil også bruke meir minne.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-check-choose.label |
nn-NO
Sjå etter oppdateringar, men la meg velje om eg vil installere dei
|
en-US
Check for updates but let you choose to install them
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
nn-NO
{ -brand-short-name } fortset å blokkere sporarar i private vindauge, men held ikkje oversikt over kva som vart blokkert.
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
nn-NO
Nettstadar kan laste eksterne annonsar, videoar og anna innhald med sporingskode. Blokkering av sporingsinnhald kan gjere at nettstadar lastar raskare, men det kan vere at nokre knappar, skjema og innloggingsfelt ikkje fungerer. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
nn-NO
Nettstadar kan laste eksterne annonsar, videoar og annna innhald med sporingskode. Blokkering av sporingsinnhald kan gjere at nettstadar lastar raskare, men det kan hende at nokre knappar, skjema og innloggingsfelt ikkje fungerer.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
nn-NO
{ -brand-product-name } vil kople frå denne kontoen, men slettar ikkje nettlesardata på denne eininga.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
nn-NO
{ -brand-product-name } vil slutte å synkronisere kontoen din, men slettar ikkje nettlesardata på denne eininga.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
nn-NO
%1$S ber om utvida informasjon om sikkerheitsnøkkelen din, noko som kan påvierke personvernet ditt.\n\n%2$S kan anonymisere dette for deg, men nettsida kan avvise denne nøkkelen. Viss du avviste, kan du prøve igjen.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
nn-NO
Denne fila er forkledd som ei hjelpsam nedlasting, men kan gjere uventa endringar i programma og innstillingane dine.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
nn-NO
<span class='hostname'></span> er sannsynlegvis ein sikker nettstad, men ei sikker tilkopling kunne ikkje etablerast. Problemet er forårsaka av <span class='mitm-name'/> som anten er eit program på datamaskina di eller på nettverket ditt.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
nn-NO
<strong>Viss adressa er rett, er det tre andre ting du kan prøve:</strong>
<ul>
<li>Prøv igjen seinare.</li>
<li>Sjekk nettverkssambandet ditt.</li>
<li>Viss du er tilkopla, men bak ein brannmur, må du kontrollere at &brandShortName; har løyve til å bruke internett.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
nn-NO
Påminningar for skrivebeskytta kalendrar kan for tida ikkje slumrast, berre avvisast - knappen '%1$S' vil kun slumre påminningar for skrivbare kalendrar.
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryAccepted |
nn-NO
%1$S har akseptert invitasjonen, men kom med eit motforslag:
|
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDeclined |
nn-NO
%1$S har avslått invitasjonen, men kom med eit motforslag:
|
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDelegated |
nn-NO
%1$S har delegert invitasjonen, men kom med eit motforslag:
|
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dav_davNotCaldav |
nn-NO
Ressursen på %1$S er ei DAV-samling, men ikkje ein CalDAV-kalender
|
en-US
The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSNotSupported |
nn-NO
Tenaren støttar ikkje kryptering, men konfigurasjonen din krev det.
|
en-US
The server doesn't support encryption but your configuration requires it
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.startTLSRequired |
nn-NO
Tenaren krev kryptering, men du har slått det av
|
en-US
The server requires encryption but you disabled it
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.contents.tooltiptext2 |
nn-NO
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
nn-NO
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
nn-NO
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
nn-NO
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
nn-NO
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
nn-NO
Klarte ikkje å dekode mediaressursen %1$S, men med feil: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
nn-NO
ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptera ei push-melding. Headern ‘Content-Encoding‘ må vera ‘aesgcm‘. ‘Aesgcm128‘ er tillate, men forelda og vil snart fjernast. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for meir informasjon.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
nn-NO
Skjemaet inneheld filval, men manglar method=POST og enctype=multipart/form-data. Fila vert ikkje send.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
nn-NO
Skjemaet inneheld enctype=%S, men inneheld ikkje method=post. Sender data med method=GET og ingen enctype i staden.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelBadValue |
nn-NO
Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttSelNoBar |
nn-NO
Expected '|' but found '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameExpected |
nn-NO
Expected identifier for attribute name but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameOrNamespaceExpected |
nn-NO
Expected attribute name or namespace but found '%1$S'.
|
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEClassSelNotIdent |
nn-NO
Expected identifier for class selector but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEColorNotColor |
nn-NO
Expected color but found '%1$S'.
|
en-US
Expected color but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURL |
nn-NO
Expected 'none' or URL but found '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction |
nn-NO
Expected 'none', URL, or filter function but found '%1$S'.
|
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureName |
nn-NO
Expected media feature name but found '%1$S'.
|
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEParseDeclarationDeclExpected |
nn-NO
Expected declaration but found '%1$S'.
|
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoClassArgNotIdent |
nn-NO
Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelBadName |
nn-NO
Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
nn-NO
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found '%1$S'.
|
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PETypeSelNotType |
nn-NO
Expected element name or '*' but found '%1$S'.
|
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
nn-NO
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
nn-NO
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedPublicId |
nn-NO
Expected a public identifier but the doctype ended.
|
en-US
Expected a public identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
nn-NO
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen |
nn-NO
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
nn-NO
Start-tagg «%1$S» sett, men eit element av samme type var allereie open.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
nn-NO
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen |
nn-NO
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableClosedWhileCaptionOpen |
nn-NO
“table” closed but “caption” was still open.
|
en-US
“table” closed but “caption” was still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
nn-NO
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElements |
nn-NO
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsCell |
nn-NO
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
|
en-US
A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsImplied |
nn-NO
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren klarte å kopla til tenaren, men tilkoplinga vart avbroten ved overføring av informasjon. Prøv igjen.</p><ul><li>Klarer du ikkje å lesa andre nettsider? Kontroller nettverkstilkoplinga åt datamaskina.</li><li>Har du framleis problem? Vend deg til nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren er innstilt på å bruka ein proxyserver, men proxyen avslo tilkoplinga.</p><ul><li>Er proxy-innstillingane i nettlesaren korrekte? Kontroller innstillingane, og prøv igjen.</li><li>Tillèt proxyen tilkoplingar frå dette nettverket?</li><li>Har du framleis problem? Kontakt nettverksansvarleg eller internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren er innstilt på å bruke ein proxyserver, men nettlesaren klarte ikkje å finne proxyen.</p><ul><li>Er proxy-innstillingane i nettlesaren korrekte? Kontroller innstillingane og prøv på nytt.</li><li>Er datamaskina tilkopla eit aktivt nettverk?</li><li>Har du framleis problem? Kontakt nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
nn-NO
Tryggingsfeil: Innhald på %S freista å lasta %S, men kan kanskje ikkje lasta eksterne data når det er brukt som bilete.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties duplicateDirective |
nn-NO
Duplikat %1$S-direktiv oppdaga. Alle med unntak av den fyrste førekomsten vert ignorert.
|
en-US
Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
nn-NO
Denne sida har vorte endra av eit anna program, men du har òg ulagra endringar i nettsideutviklaren.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.echo.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays <message> in the current view, but does not send it to the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ignore.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.map.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Similar to /links, but provides a graphical "Network Map" of the IRC network. Mainly used for routing purposes.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unignore.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.wii.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the same information as |whois|, but asks the server to include the user's real idle time.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.dynamic.style |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.desc.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nickname.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
nn-NO
Meldinga er digitalt signert, men alle vedlegga har ikkje vorte lasta ned enno. Difor kan ikkje signaturen validerast. Trykk OK for å laste ned heile meldinga for å validere signaturen.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
nn-NO
Meldinga vart kryptert før ho vart send til deg, men ho kan ikkje dekrypterast.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidHeader |
nn-NO
Meldinga inneheld ein digital signatur, men signaturen er ugyldig.
|
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
nn-NO
Tenaren brukar eit sertifikat som vi ikkje kan stole på, og vi kan difor ikkje vere sikre på at nokon fangar opp trafikken mellom &brandShortName; og tenaren. &brandShortName; lèt deg bruke e-posten likevel, men du bør verkeleg få e-posttilbydaren til å konfigurere tenaren med eit tiltrudd sertifikat.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
nn-NO
Autentisering av e-posten din er sendt utan kryptering, slik at passord (og meldingar) lett kan lesast av andre personar. &brandShortName; vil la deg hente e-posten din, men du burde kontakte e-posttilbydaren din om oppsett av tenaren for sikkert samband.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties guessed_settings_offline |
nn-NO
Du er i fråkopla modus. Vi har gjetta nokre av innstillingane, men du må sjølv registrere dei rette innstillingane.
|
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
nn-NO
Normalt vil ein sikker e-posttenar tilby eit tiltrudd sertifikat for å bevise at han er tenaren som han gjev seg ut for å vere. Tilkoplinga til e-posttenaren vil bli kryptert, men det kan ikkje validerast at tilkoplinga går til rett tenar.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepRecent.label |
nn-NO
Slett alle unntatt dei siste
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties MissingRecipientEncryptionCert |
nn-NO
Du valde å kryptera denne meldinga, men programmet klarte ikkje å finna eit krypteringssertifikat for %S.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
nn-NO
Du valde å kryptera denne meldinga, men anten klarte ikkje å finna krypteringssertifikatet spesifisert i kontoinnstillingane, eller så har sertifikatet gått ut på dato.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
nn-NO
Du valde å signera denne meldinga digitalt, men anten klarte ikkje programmet å finna signeringssertifikatet spesifisert i kontoinnstillingane, eller så har sertifikatett gått ut på dato.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepRecent.label |
nn-NO
Slett alle unntatt dei aller siste
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
nn-NO
Lenka du klikka på ser ut til å leie til ei anna nettside enn det lenketeksten antyda. Dette er enkelte gongar brukt for å spore om du har klikka på lenka, men det kan også vere eit forsøk på svindel.\n\nLenketeksten indikerte at lenka ville leie til %1$S, men leiar i staden til %2$S.
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFilteringMsg |
nn-NO
Meldingane dine er sendt og lagra, men det oppstod eit problem ved køyring av meldingsfilter på dei.
|
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failedCopyOperation |
nn-NO
Meldinga vart sendt, men kunne ikkje kopierast til mappa for sende meldingar.
|
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
nn-NO
Meldinga di vart send, men ein kopi vart ikkje lagra i sendt-mappa di (%1$S) på grunn av nettverks- eller filtilgangsfeil.\nDu kan prøve på nytt eller lagre meldinga lokalt til %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
nn-NO
Meldinga er posta til nyhendegrupa, men er ikkje sendt til andre mottakarar.
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
nn-NO
Utgåande tenar (SMTP) %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Om du nettopp sette opp kontoen, freist å endra 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)' til 'Passord, overførd utrygt'. Om det verka før men ikkje no, kan du bverta utsett for å få passordet ditt stole.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • pgpmime.properties pgpNotAvailable |
nn-NO
Dette er ei OpenPGP-melding, men støtte for OpenPGP-dekryptering er ikkje tilgjengeleg.
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd searchOnline.label |
nn-NO
Søk på ekstern tenar kvar gong (gjer at det tek lengre tid å opne mappa).
|
en-US
Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-error-revocation |
nn-NO
OpenPGP-nøkkel laga, men klarte ikkje å få tilbakekalling for nøkkel { $key }
|
en-US
OpenPGP Key created successfully, but failed to obtain revocation for key { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-invalid-rejected |
nn-NO
Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men du har tidlegare bestemt deg for å avvise signatornøkkelen.
|
en-US
This message contains a digital signature, but you have previously decided to reject the signer key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-invalid-technical-problem |
nn-NO
Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men ein teknisk feil vart oppdaga. Anten har meldinga blitt øydelagd, eller så har meldinga blitt endra av nokon andre.
|
en-US
This message contains a digital signature, but a technical error was detected. Either the message has been corrupted, or the message has been modified by someone else.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-no-key |
nn-NO
Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men det er uvisst om han er rett. For å stadfeste signaturen, må du skaffe ein kopi av den offentlege nøkkelen til avsendaren.
|
en-US
This message contains a digital signature, but it is uncertain if it is correct. To verify the signature, you need to obtain a copy of the sender's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-not-accepted |
nn-NO
Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men du har enno ikkje bestemt deg for om nøkkelen til signatoren kan godtakast av deg.
|
en-US
This message contains a digital signature, but you haven't yet decided if the signer's key is acceptable to you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
nn-NO
Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men det vart oppdaga eit misforhold. Meldinga vart sendt frå ei e-postadresse som ikkje samsvarar med den offentlege nøkkelen til signataren.
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypt-ok-no-sig |
nn-NO
Åtvaring
Dekryptering var vellykka, men klarte ikkje å stadfeste signaturen rett
|
en-US
Warning
Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-acceptance-unverified-label.label |
nn-NO
Ja, men eg har ikkje stadfestat at det er rett nøkkel.
|
en-US
Yes, but I have not verified that it is the correct key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl context-gone_secure_unverified |
nn-NO
Kryptert, men ikkje-stadfesta samtale med { $name } starta.
|
en-US
Encrypted, but unverified conversation with { $name } started.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-seen |
nn-NO
{ $name } kontaktar deg frå ei ukjend datamaskin. Tillfeldig avlytting er ikkje mogleg, men med ein viss innsats kan enkelte avlytte. HIndre overvaking ved å stadfeste identiteten til kontakten.
|
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-unseen |
nn-NO
Identiteten til { $name } er ikkje stadfesta enno. Tilfeldig avlytting er ikkje mogleg, men med ein viss innsats kan enkelte avlytte. Hindre overvaking ved å stadfeste identiteten til kontakten.
|
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl state-unverified |
nn-NO
Denne samtalen er krypteret, men ikkje privat, då { $name }s identitet enno ikkje er stadfesta.
|
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
nn-NO
Verksemd-policy-tenesta er aktiv, men det er ingen policy aktivert.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl check-updates-label.label |
nn-NO
Sjå etter oppdateringar, men la meg velja om dei skal installerast
|
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-description |
nn-NO
Du kan bruka eit hovudpassord for å verna alle passorda dine, men du må skriva inn passordet ein gong for kvar programøkt.
|
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
nn-NO
Du kan bruke eit hovudpassord for å beskytte alle passorda, men då må du skrive inn passorda ein gong for kvar programøkt.
|
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.introPara1 |
nn-NO
Du har bedt &brandShortName; om å kopla til <b>#1</b> på ein trygg måte, men vi greier ikkje å stadfesta om tilkoplinga faktisk er trygg.
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.description.privateDetails |
nn-NO
Vi kjem ikkje til å hugsa noko historikk, men nedlasta filer og nye bokmerke vil framleis verta lagra til eininga di.
|
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
nn-NO
<p>Åtaksnettstadar freistar å installera program som stel privat informasjon, brukar datamaskina di for å angripa andre eller skade systemet ditt.</p><p>Nokre åtaksnettstader spreier med vilje program som er skadelege, og mange kan få programma installerte utan at dei veit om det, eller gjev løyve til det.</p>
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi der allereie er ein berre-HTTP infokapsel, men eit skript prøvde å lagre ein ny.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi han har attributten «sameSite=none», men manglar «secure»-attributten.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» avvist fordi han har attributten «SameSite=None», men manglar «secure»-attributten.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
nn-NO
Du er i ferd med å logga på nettstaden «%1$S» med brukarnamnet «%2$S»", men nettstaden krev ikkje nokon innloggingsinformasjon av deg. Merk deg at dette kan vera ein freistnad på å lura sensitiv informasjon ut av deg.\n\nEr du viss på at «%1$S» er den nettstaden du hadde tenkt å vitja?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
nn-NO
Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL |
nn-NO
Du prøver å importere eit sertifikat med same utskrivar/serienummer som eit eksisterande sertifikat, men det er ikkje det same sertifikatet.
|
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT |
nn-NO
Motparten tok imot eit gyldig sertifikat, men tilgang vart nekta.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
nn-NO
Den neste protokollforhandlingsutvidinga var påslått, men tilbakekallet vart fjerna før det trongst.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara1a |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection
is secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
nn-NO
Denne fila er forkledd som ei hjelpsam nedlasting, men kan gjere uventa endringar i programma og innstillingane dine.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties updatePrompt.text |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchWordsFirst |
nn-NO
Alt, men føretrekk starten/slutten av ord
|
en-US
Anywhere but preferring word boundaries
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.malwarePage.longDesc |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
nn-NO
Denne sida har vorte endra av eit anna program, men du har òg ulagra endringar i nettsideutviklaren.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorFilteringMsg |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failedCopyOperation |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedButNntpOk |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionKeepRecent.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete all but the most recent
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties MissingRecipientEncryptionCert |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIInvalidHeader |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidHeader |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd searchOnline.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
nn-NO
%S er allereie open, men svarar ikkje. For å bruke %S, må du først lukke %S-prosessen som allereie er open, starte eininga på nytt eller bruke ein annan profil.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlocker |
nn-NO
%S er allereie open, men svarar ikkje. Den gamle %S-prosessen må avsluttast for å opne eit nytt vindauge.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
nn-NO
Dette fjernar lista over innsende krasjrapportar, men vil ikkje slette innsende data. Dette kan ikkje angrast.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl release-notes-error |
nn-NO
Beklagar, men ein feil oppstod under lasting av versjonsnotatet.
|
en-US
Sorry, but there was an error loading the release notes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-reasons |
nn-NO
Mest sannsynleg støttar nettstaden ikkje HTTPS, men det kan òg vere at ein angripar blokkerer HTTPS-versjonen.
|
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-full-sql-warning |
nn-NO
MERK: Treg SQL-feilsøking er påslått. Fullstendige SQL-uttrykk kan visast nedanfor, men dei vert ikkje sendt inn til Telemetry.
|
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
nn-NO
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox origin-telemetri</a> kodar data før dei vert sende. Det tyder at { $telemetryServerOwner } kan telje ting, men ikkje vite om ein bestemt installasjon av { -brand-product-name } bidrog til den samla mengda. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">les meir</a>)
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-hard-blocked |
nn-NO
Desse tillegga har høg risiko for å skape stabilitets- eller tryggleiksproblem, og er blokkerte, men ein omstart av programmet er nødvendig for å slå dei heilt av.
|
en-US
These add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-soft-and-hard |
nn-NO
Tillegga som har ein høg risiko for å skape stabilitets- eller sikkerheitsproblem, er blokkerte. Dei andre har lågare risiko, men det er tilrådd at du slår dei av og startar programmet på nytt.
|
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description |
nn-NO
Handsam informasjonskapslar frå same domene, men med ulike skjema (t.d. http://example.com og https://example.com) som fleire nettstadar i staden for same nettstad. Betrar sikkerheita, men introduserer potensielt brot.
|
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
nn-NO
Implementeringa vår av <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attributt er oppdatert i samsvar med <a data-l10n-name="whatwg">WHATWG-spesifikasjonen</a>, men vi må enno gjere andre endringar, som å gjere det tilgjengeleg på redigerbart innhald. Sjå <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for meir informasjon.
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.