BETA

Transvision

Displaying 16 results for the string code in cak:

Entity cak en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
cak
Rusachoj b'itz'ib': <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
cak
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
cak
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
cak
Man tawokisaj <code>tabindex</code> b'anikil nïm chuwäch wa'ix. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
cak
Tokisäx <code>alt</code> b'anikil richin naya' ketal <div>k'ojlib'äl</div> taq wachinäq kik'wan ri <span>href</span> b'anikil. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
cak
Ri taq wujil k'o chi kik'wan jun <code>b'i'aj</code>. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
cak
<code>fieldset</code> taq wachinäq k'o chi k'o ketal. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
cak
Tokisäx jun <code>legend</code> wachinäq richin niya' retal jun <span>fieldset</span>. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
cak
<code>frame</code> ch'akulal k'o chi ya'on ketal. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
cak
Tokisäx <code>alt</code> b'anikil richin niya' ketal <span>mglyp</span> taq wachinäq. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
cak
Tokisäx <code>litle</code> b'anikil richin nichol <span>iframe</span> rupam. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
cak
Tokisäx jun <code>label</code> b'anikil richin niya' retal jun <span>optgroup</span>. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-purpose
cak
Ojqanem: <code>{ $purpose }</code>
en-US
Purpose: <code>{$purpose}</code>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
cak
Pa URL k'amaya'l, tatz'ib'aj <code>about:config</code>
en-US
Open the Config Editor
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
cak
Re chokoy re man nuk'un richin yeruk'üt pe ri taq kitzijol taq sachoj. K'atzinel nijikib'äx ri rajowaxik <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
cak
Pa URL k'amaya'l, tatz'ib'aj <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>

Displaying 89 results for the string code in en-US:

Entity cak en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
cak
Rusachoj b'itz'ib': <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
cak
Rusachoj b'itz'ib': { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
cak
Ri jun chik rutza'm SSL okem nuya' rutzijol jun rub'itz'ib' rutz'etik itzel taq rutzijol taqoj.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
cak
SSL xuk'ül jun tz'ib'anïk rik'in jun rub'itz'ib' rutz'etik itzel rutzijol taqoj.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
cak
Ri b'itz'ib' PKCS11 man nuya' ta q'ij chi nitzalq'omïx jun IV pa jun ko'öl etab'äl.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
cak
Man etamel ta ruwäch ri SSL rub'itz'ib' sachoj.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
cak
2. K'a ri' tatikirisaj molojri'ïl pa { -sync-brand-short-name }, o tatz'ajwachib'ej ri rub'itz'ib' okem pa ri taq runuk'ulem { -sync-brand-short-name } pan Android.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step4
cak
4. Tatz'ajwachib'ej re b'itz'ib':
en-US
4. Scan this code:
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
cak
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
cak
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
cak
Ri ajk'amaya'l ruxaq yetikïr yekijotob'a' taq eltzijol, taq silowäch chuqa' jun chik rupam kik'wan rub'itz'ib' ojqanem. Toq yeq'at kojqanem rupam, nito'on chi anin yesamäj ri taq ruxaq, xa xe chi jujun taq pitz'ib'äl, taq nojwuj chuqa' taq k'ojlib'äl rik'in jub'a' man ütz ta yesamäj. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
cak
Ri ajk'amaya'l ruxaq yetikïr yekijotob'a' taq eltzijol, taq silowäch chuqa' ch'aqa' chik taq rupam rik'in rub'itz'ib' ojqanem. Toq yeq'at kojqanem rupam, nito'on chi anin yesamäj ri taq ruxaq, xa xe chi jujun taq pitz'ib'äl, taq nojwuj chuqa' taq k'ojlib'äl rik'in jub'a' man ütz ta yesamäj.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
cak
<p><span class='hostname'></span> nrokisaj k'ak'a' samaj richin jikomal, ri e ojer chuqa' man k'ayew ta yeq'eleb'ëx. Jun q'eleb'enel chanin nuya' rutzijol ri etamab'äl, ri nina'ojïx chi echajin. Ri runuk'samajel ruxaq k'amaya'l k'o chi nutz'ët nab'ey ri ruk'u'x samaj chuwäch nitikïr nutz'ët ri ruxaq k'amaya'l.</p><p>Runimatz'ib' sachoj: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
postalCode
cak
Rub'itz'ib' B'ow
en-US
Postal Code
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
cak
¿La nawajo' chi ri %S nuyäk re ch'utit'im pwäq re'? (Man xtiyak ta kan ri rub'itz'ib' jikomal)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
zip
cak
Rub'itz'ib' B'ow
en-US
ZIP Code
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
cak
Rusachoj b'itz'ib':
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCode
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Status Code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
cak
Man tawokisaj <code>tabindex</code> b'anikil nïm chuwäch wa'ix. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
cak
Tokisäx <code>alt</code> b'anikil richin naya' ketal <div>k'ojlib'äl</div> taq wachinäq kik'wan ri <span>href</span> b'anikil. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
cak
Ri taq wujil k'o chi kik'wan jun <code>b'i'aj</code>. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
cak
<code>fieldset</code> taq wachinäq k'o chi k'o ketal. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
cak
Tokisäx jun <code>legend</code> wachinäq richin niya' retal jun <span>fieldset</span>. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
cak
<code>frame</code> ch'akulal k'o chi ya'on ketal. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
cak
Tokisäx <code>alt</code> b'anikil richin niya' ketal <span>mglyp</span> taq wachinäq. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
cak
Tokisäx <code>litle</code> b'anikil richin nichol <span>iframe</span> rupam. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
cak
Tokisäx jun <code>label</code> b'anikil richin niya' retal jun <span>optgroup</span>. <a>Tetamäx ch'aqa' chik</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-purpose
cak
Ojqanem: <code>{ $purpose }</code>
en-US
Purpose: <code>{$purpose}</code>
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
cak
Man tikirel ta nilitäj ri qitzij ruk'ojlemal re ak'axanel re'. Rik'in jub'a' ri b'itz'ib' q'axan ruma jun okisanel achi'el Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
cak
Tetamäx ch'aqa' chik chi rik ri rub'itz'ib' rub'anikil
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-socket-thread.title
cak
Ri chij akuchi' ri rub'itz'ib' k'amab'ey nusamajij xab'achike royonik rusocket q'atoj
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
cak
Tab'anala' aninäq chi re ri ab'itz'ib' rik'in ri k'ak'a' rub'anikil nuk'unel k'ijuch'. Tawokisaj %1$S richin ye'atz'aqatisaj k'ak'a' taq juch' chuqa' %2$S richin nab'än.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-inspector-desc
cak
Tanik'oj chuqa' tachojmirisaj ri b'itz'ib' richin ye'atz'ük ütz taq wachib'enïk pa taq piksel. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestLangIsInvalid
cak
%1$S: %2$S man okel ta rub'itz'ib' ch'ab'äl.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cak
Ojer chik ri rokisaxik captureEvents(). Richin nak'ëx ruwäch ri nimaläj ab'i', tawokisaj ri rub'eyal addEventListener() richin DOM. Richin nawïl ch'aqa' chik etamab'äl kab'etz'eton pa http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener.
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cak
Ojer chik rokisaxik ri releaseEvents(). Richin nak'ëx ruwäch ri nimaläj ab'i', tawokisaj ri rub'eyal removeEventListener() richin ri DOM2. Richin nawïl ch'aqa' chik etamab'äl, kab'etz'eton pa http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener.
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
cak
Retal tz'ib' nurïk' ri' pa rub'eyal cholajil, ri man junelïk k'o, man ya'on ta rub'i'.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
cak
<p><span class='hostname'></span> nrokisaj k'ak'a' samaj richin jikomal, ri e ojer chuqa' man k'ayew ta yeq'eleb'ëx. Jun q'eleb'enel chanin nuya' rutzijol ri etamab'äl, ri nina'ojïx chi echajin. Ri runuk'samajel ruxaq k'amaya'l k'o chi nutz'ët nab'ey ri ruk'u'x samaj chuwäch nitikïr nutz'ët ri ruxaq k'amaya'l.</p><p>Runimatz'ib' sachoj: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
cak
Re nak'ab'äl re' niyak ruma ri Mozilla pa ruyonil, richin nojqäx ri rub'anikil WebRTC, ruma nuya' q'ij chi ke ri WebRTC taq oyonïk rik'in okisaxel rajowaxik chi ke ri H.264 rucholajinel silowachib'äl. Kab'etz'eton pa http://www.openh264.org/ richin natz'ët ri rucholajil ruxe' ri codec chuqa' richin nawetamaj ch'aqa' chik chi rij re samajib'äl.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleCode.label
cak
Bitz'ib'
en-US
Code
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
cak
Titz'ib'äx LaTeX ruxe'el b'itz'ib':
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
cak
Warning: Source string is missing
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.eval.help
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Evaluates <expression> as JavaScript code. Not for the faint of heart.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeZipCode.label
cak
ZIP/Postal B'itz'ib':
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkZipCode.label
cak
ZIP/Postal B'itz'ib':
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
errorAlertFormat
cak
Rub'itz'ib' sachoj %1$S: %2$S\n\n %3$S
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
cak
Xsach ri Chayub'äl: "%1$S" rik'in rub'itz'ib' sachoj=%2$S toq nitojtob'ëx:
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
cak
Titz'ib'äx LaTeX ruxe'el b'itz'ib':
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleCode.label
cak
Bitz'ib'
en-US
Code
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
cak
<p><span class='hostname'></span> nawokisaj ojer chuqa' k'o ruk'ayewal chi kiwäch ri mejoj ri na'ob'äl. Jun mejonel nitikïr man k'ayew ta nuq'alajisaj etamab'äl ri niwachin chi ütz. Ri runuk'samajel ajk'amaya'l ruxaq k'o chi nub'än ruk'ojlem ri k'uxasamaj chuwäch nitz'et ri ruxaq.</p><p>Rusachoj b'itz'ib': NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
cak
{ -brand-short-name } wachel rik'in re taq rojqanem ri <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Ruwinaqilal ya'öl q'ij Mozilla</a>. Rere' nrajo' nub'ij chi ütz nawokisaj, nawachib'ej chuqa' nataluj ri { -brand-short-name } chi ke ch'aqa' chik. Chuqa' ütz najalwachij ri ruxe' nimatz'ib' ri { -brand-short-name } achike na rub'eyal rajowaxik chawe. Ri ya'öl ruq'ij winaqilal ri Mozilla chuqa' nuya' pan ach'ojib'al chi ye'ataluj ri taq ruwäch ye'ak'ëx.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
cak
Yatqapeyoj chi ye'awokisaj ri taq samaj rik'in ri ruwäch rachib'ilanik ri { -brand-short-name }, chuqa' { -vendor-short-name } nuya' q'ij chawe' richin nab'än. { -vendor-short-name } chuqa' ri yeya'on q'ij nikiq'ät ki chuwäch ri ch'aqa' chik taq ch'ojib'äl chi kij ri taq samaj. Ri taq ojqanem ri' man nuq'ät ta majun chi ch'ojib'äl nikiya' ri taq ya'öl q'ij chi rij ri nimaläj b'i'aj aj okel pa { -brand-short-name } chuqa' ri taq kiwäch taq nimaläj b'i'aj richin tz'ib' e k'o pa { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
cak
¿Tiya' q'ij chi re ri okem rik'in näj ruchojmirisaxik %1$S:%2$S? Re okem re' nrajo' chi tiwachib'ëx jun QR tzij richin niya' retal ri ruwujil ri näj okisaxel. Tikirel man nab'än ta ri näj wachib'enïk rik'in runataxik ri okisaxel.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteQRScanFailedPromptMessage
cak
Man tikirel ta niwachib'ëx ri QR b'itz'ib' richin ri näj chojmirisab'äl. Tanik'oj chi ri ruwachib'enel rub'itz'ib' cholob'äl yakon chuqa' tatojtob'ej chik yatok chupam.
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
cak
<p><span class='hostname'></span> nrokisaj k'ak'a' samaj richin jikomal, ri e ojer chuqa' man k'ayew ta yeq'eleb'ëx. Jun q'eleb'enel chanin nuya' rutzijol ri etamab'äl, ri nina'ojïx chi echajin. Ri runuk'samajel ruxaq k'amaya'l k'o chi nutz'ët nab'ey ri ruk'u'x samaj chuwäch nitikïr nutz'ët ri ruxaq k'amaya'l.</p><p>Runimatz'ib' sachoj: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
cak
Ri jun chik rutza'm SSL okem nuya' rutzijol jun rub'itz'ib' rutz'etik itzel taq rutzijol taqoj.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
cak
SSL xuk'ül jun tz'ib'anïk rik'in jun rub'itz'ib' rutz'etik itzel rutzijol taqoj.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE
cak
Ri b'itz'ib' PKCS11 man nuya' ta q'ij chi nitzalq'omïx jun IV pa jun ko'öl etab'äl.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_POST_WARNING
cak
Man etamel ta ruwäch ri SSL rub'itz'ib' sachoj.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21
cak
Rujuch'un b'i'aj yonil rub'itz'ib' Microsoft
en-US
Microsoft Individual Code Signing
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22
cak
Rujuch'un b'i'aj achk'ayil b'itz'ib' richin Microsoft
en-US
Microsoft Commercial Code Signing
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3
cak
Juch'un rub'i' b'itz'ib'
en-US
Code Signing
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorCodePrefix3
cak
Rusachoj b'itz'ib': %S
en-US
Error code: %S
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
cak
Warning: Source string is missing
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term2a
cak
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
codeEval.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errCode
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Source Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarning
cak
Warning: Source string is missing
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties
illegalOtherLanguageTitle
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid language code(s)
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.enterCode.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the code that the device provides:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.setup.enterCode.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Then, enter this code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
styleCode.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Code
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeZipCode.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkZipCode.label
cak
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
errorAlertFormat
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
cak
Warning: Source string is missing
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarning
cak
“%S” jun samajinel yakb'äl. Ri samajinel taq yakb'äl k'ate' k'o kichikopil o juley chik itzel taq b'itz'ib', ri yetikïr nikitz'ila' asamajib'al. Tachajij awi' toq najäq re jun yakb'äl re'. ¿Lan kan nawajo' chi tijaq ri “%S”?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
cak
Re chokoy re man nuk'un richin yeruk'üt pe ri taq kitzijol taq sachoj. K'atzinel nijikib'äx ri rajowaxik <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
cak
{ -brand-short-name } wachel rik'in re taq rojqanem ri <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Ruwinaqilal ya'öl q'ij Mozilla</a>. Rere' nrajo' nub'ij chi ütz nawokisaj, nawachib'ej chuqa' nataluj ri { -brand-short-name } chi ke ch'aqa' chik. Chuqa' ütz najalwachij ri ruxe' nimatz'ib' ri { -brand-short-name } achike na rub'eyal rajowaxik chawe. Ri ya'öl ruq'ij winaqilal ri Mozilla chuqa' nuya' pan ach'ojib'al chi ye'ataluj ri taq ruwäch ye'ak'ëx.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
cak
Pa URL k'amaya'l, tatz'ib'aj <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
cak
Yatqapeyoj chi ye'awokisaj ri taq samaj rik'in ri ruwäch rachib'ilanik ri { -brand-short-name }, chuqa' { -vendor-short-name } nuya' q'ij chawe' richin nab'än. { -vendor-short-name } chuqa' ri yeya'on q'ij nikiq'ät ki chuwäch ri ch'aqa' chik taq ch'ojib'äl chi kij ri taq samaj. Ri taq ojqanem ri' man nuq'ät ta majun chi ch'ojib'äl nikiya' ri taq ya'öl q'ij chi rij ri nimaläj b'i'aj aj okel pa { -brand-short-name } chuqa' ri taq kiwäch taq nimaläj b'i'aj richin tz'ib' e k'o pa { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
cak
Q'ëq cholb'äl: rub'itz'ib' sachoj { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
cak
Titz'aqatisäx jun cha'oj richin yetojtob'ëx jalajöj taq kichib'enik b'onil, nikiya' q'ij chawe richin ye'atz'ét taq q'ojom <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>. Ri rokisaxik re samaj re' nuya' q'ij chi ri ruxaq b'anikil tutzolij pe tzij chi rij we ri okisanel nrajo' jun ruk'amal okisanel q'equm o säq ruwa. Re re' nuya' q'ij chawe natojtob'ej ri b'itz'ib' akuchi' man najäl ta ri runuk'ulem okik'amaya'l (o ri rusamajel q'inoj we ri okik'amaya'l nrojqaj jun runuk'ulem ruchib'enik b'onil jikib'an richin chijun ri q'inoj). Tatz'eta' <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> chuqa' <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> richin ch'aqa' retal.
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.