BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string code in gn:

Entity gn en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
gn
Ayvu jejavy; <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
gn
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
gn
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
gn
Ani eipuru tekome’ẽ <code>tabindex</code> tuichavéva sérogui. <a>Eikuaave</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
gn
Eipuru pe tekome’ẽ <code>alt</code> embohéra hag̃ua mba’epuru <div>area</div> oguerekóvan tekome’ẽ <span>href</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
gn
Kuatiakuéra oguerekova’erã peteĩ <code>title</code>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
gn
Umi mba’epuru <code>fieldset</code> oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
gn
Eipuru mba’epuru <code>legend</code> emboheramoĩvo <span>fieldset</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
gn
Umi mba’epuru <code>frame</code> oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
gn
Eipuru tekome’ẽ <code>alt</code> emboheramoĩ hag̃ua mba’epuru <span>mglyph</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
gn
Eipuru <code>title</code> rekome’ẽ emoha’ãnga hag̃ua <span>iframe</span> retepy. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
gn
Eipuru mba’epuru <code>label</code> emboheramoĩvo <span>optgroup</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-purpose
gn
Japose: <code>{ $purpose }</code>
en-US
Purpose: <code>{$purpose}</code>
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
gn
Ko tembipuru’i noñembohekói ohechauka hag̃ua marandu’i jejavy rehegua. Oñembohekova’erã pe jerohoryvéva <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
gn
Pe kundaharape rendápe, ehai <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>

Displaying 89 results for the string code in en-US:

Entity gn en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
gn
Ayvu jejavy; <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
gn
Ayvu jejavy; { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
gn
SSL jeike ambue apýra pegua omomarandu ayvu reraite ñe’ẽmondo oiko’ỹvare.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
gn
SSL ojapyhy peteĩ jehaipy pe ayvu reraite ñe’ẽmondo oiko’ỹva ndive.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
gn
Ayvu PKCS11 nomoneĩri emoñe’ẽasávo peteĩ IV mba’aporãme.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
gn
Ayvu jejavy SSL ojekuaa’ỹva.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
gn
2. Uperire emoñepyrũ tembiapo { -sync-brand-short-name }, térã Android-pe emoha’angávo pe ñembojoja ayvu { -sync-brand-short-name } ñemboheko guive.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step4
gn
4. Emoha’ãnga ko ayvu:
en-US
4. Scan this code:
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
gn
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
gn
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
gn
Ñandutikuéra renda ikatu omyanyhẽ marandu ñemurã okayguáva, ta’ãngamýi ha ambue tetepy orekóva tapykuehoha ayvu. Tetepy rapykuehoha jejoko ikatu oipytyvõ tendakuérape henyhẽ pya’eve hag̃ua, hákatu heta votõ, myanyhẽha ha tembiapo ñepyrũ kora ikatu ndoikovéi. <a data-l10n-name="learn-more-link">Kuaave</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
gn
Tendakuéra ikatu ohupi maranduñemurã okaygua, ta’ãngamýi ha ambue tetepy orekóva tapykuehoha ayvu. Tetepy rapykuehoha jejoko ikatu oipytyvõ tendakuérape henyhẽ pya’eve hag̃ua hákatu heta votõ, myanyhẽha ha jeikeha kora ikatu ndoikovéi.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
gn
<p><span class='hostname'></span> oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ tekoñaña ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua’u. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva’erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.</p><p>Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
postalCode
gn
Código postal
en-US
Postal Code
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
gn
¿Eipota %S oñongatu ko kuatia’atã ñemurã? (Ko tekorosã ayvu noñeñongatumo’ãi)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
zip
gn
ZIP ayvu
en-US
ZIP Code
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCode
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Status Code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
gn
Ani eipuru tekome’ẽ <code>tabindex</code> tuichavéva sérogui. <a>Eikuaave</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
gn
Eipuru pe tekome’ẽ <code>alt</code> embohéra hag̃ua mba’epuru <div>area</div> oguerekóvan tekome’ẽ <span>href</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
gn
Kuatiakuéra oguerekova’erã peteĩ <code>title</code>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
gn
Umi mba’epuru <code>fieldset</code> oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
gn
Eipuru mba’epuru <code>legend</code> emboheramoĩvo <span>fieldset</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
gn
Umi mba’epuru <code>frame</code> oñemboheramoĩva’erã. <a>Eikuaave</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
gn
Eipuru tekome’ẽ <code>alt</code> emboheramoĩ hag̃ua mba’epuru <span>mglyph</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
gn
Eipuru <code>title</code> rekome’ẽ emoha’ãnga hag̃ua <span>iframe</span> retepy. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
gn
Eipuru mba’epuru <code>label</code> emboheramoĩvo <span>optgroup</span>. <a>Eikuaave</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-purpose
gn
Japose: <code>{ $purpose }</code>
en-US
Purpose: <code>{$purpose}</code>
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
gn
Ndaikatúi ejuhu ko henduhára reñoiha rendaite. Ikatu hína pe ayvu ha’e transpiled mba’eporã Babel reheguaite.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
gn
Eikuaave ayvu rekotee rehegua
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-socket-thread.title
gn
Pe inimbo ñanduti ayvu omongu’e oimeraẽva ñehenói socket jokohápe
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
gn
Embopya’eve ne mbosako’ihaita ayvu reko pyahu ndive. Eipuru%1$S embojuaju hag̃ua tairenda pyahu ha %2$S emomba’apo hag̃ua.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-inspector-desc
gn
Ema’ẽag̃ui ha emoĩporã ayvu ejapo hag̃ua moha’ãnga oikóva. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestLangIsInvalid
gn
%1$S: %2$S ndaha’éi peteĩ ñe’ẽ ayvu oikóva.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
gn
captureEvents() jepuru noñemoneĩri. Embohekopyahu hag̃ua ijayvu, eipuru ha’ãha addEventListener() de DOM2 mba’éva. Eikuaasevéramo eike http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
gn
releaseEvents() jepuru noñemoneĩri. Embohekopyahu hag̃ua ijayvu, eipuru ha’ãha removeEventListener() DOM 2 mba’éva. Eikuaasevéramo eike http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
gn
Tai ojepuruséva ojepyso peteĩ ayvukytãme oñeme’ẽ’ỹva chupe.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
gn
<p><span class='hostname'></span> oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ hekoñañáva ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua’u. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva’erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.</p><p>Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
gn
Ko mba’ejoajurã Mozilla oñemohendáta ijeheguiete ojapo hag̃ua WebRTC ojeruréva ha omoneĩta WebRTC ohenói mba’e’oka ndive oikotevẽva ta’ãngamýi H.264 codec. Eike http://www.openh264.org/ ehecha codec ayvu reñoiha ha eikuaave hag̃ua ko tembipuru’i rehegua.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
styleCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Code
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
gn
Warning: Source string is missing
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.eval.help
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Evaluates <expression> as JavaScript code. Not for the faint of heart.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeZipCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkZipCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
errorAlertFormat
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
styleCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Code
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
gn
Warning: Source string is missing
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
gn
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
gn
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
gn
Mopotĩha okayguávape jeike ñemoneĩ %1$S:%2$S? Ko jeike oikotevẽ QR ayvu omoha'ãnga omboaje hag̃ua mba'e'oka okayguáva. Ikatu omboyke ñehesa'ỹijo tenondeveguáva imandu'ávo mba'e'okáre.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteQRScanFailedPromptMessage
gn
Ndaikatúi emoha'ãnga QR ayvu ñemopotĩ okayguápe g̃uarãva. Ehechajey pe moha'ãngaha várra ayvu rehegua oñemohendámapa ha eha'ãjey nde jeike.
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
gn
<p><span class='hostname'></span> oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ hekoñañáva ikatu ohechauka marandu hekorosã gua'uha. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva'erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.</p><p>Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
gn
SSL jeike ambue apýra pegua omomarandu peteĩ ayvu reraite ñe’ẽmondo oiko’ỹva rehegua.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
gn
SSL ojapyhy peteĩ jehaipy pe ayvu reraite ñe’ẽmondo oiko’ỹva ndive.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE
gn
Pe ayvu PKCS11 nomoneĩri emoñe’ẽasávo peteĩ IV mba’aporãme.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_POST_WARNING
gn
Ayvu jejavy SSL ojekuaa’ỹva.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21
gn
Microsoft ayvu ha’eñóva teramboguapypyre
en-US
Microsoft Individual Code Signing
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22
gn
Microsoft ayvu ñemuháva teramboguapypyre
en-US
Microsoft Commercial Code Signing
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3
gn
Ayvu ñemboheraguapypyre
en-US
Code Signing
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorCodePrefix3
gn
Ayvu jejavy; %S
en-US
Error code: %S
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
gn
Warning: Source string is missing
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term2a
gn
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
codeEval.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errCode
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Source Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarning
gn
Warning: Source string is missing
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties
illegalOtherLanguageTitle
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid language code(s)
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.enterCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the code that the device provides:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.setup.enterCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Then, enter this code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
styleCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Code
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeZipCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkZipCode.label
gn
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
errorAlertFormat
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
gn
Warning: Source string is missing
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
fileExecutableSecurityWarning
gn
“%S” ha’e marandurenda ojepurukuaáva. marandurenda ojepurukuaáva oguereko mba’echu’i térã ambue ayvu iñañáva ombikuaáva ne mohendaha. Eñangarekóke eikévo marandurendápe. ¿Añetetépa eipuruse “%S”?
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
gn
Ko tembipuru’i noñembohekói ohechauka hag̃ua marandu’i jejavy rehegua. Oñembohekova’erã pe jerohoryvéva <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
gn
{ -brand-short-name } eipurukuaa ko’ã jeguataha ehapykuehórõ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla mba’eteéva</a>. Kóva he’ise ikatuha eipuru, emboheta ha emyasãi { -brand-short-name } ambuépe. Ikatu avei emoambue pe ayvu reñoiha embojuehe { -brand-short-name } hag̃ua neremikotevẽ rehe. Pe Mozilla Public License ñemoneĩ opavaveguáva, ome’ẽ derécho emyasãivo pe hembiapokue ñemoambuepyréva.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
gn
Pe kundaharape rendápe, ehai <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
gn
Ikatu eipuru ko’ã mba’epytyvõrã { -brand-short-name } rehegua ndive, ha pe { -vendor-short-name } ome’ẽ derécho ejapóvo péicha. { -vendor-short-name } ha umi ipytyvõhára oñongatu mba’epytyvõrã derécho hembýva. Ko’ã je’epyre nomomichĩri mba’evéichagua derécho ome’ẽva umi ayvu ijurujáva ñe’ẽme’ẽgua ojogueraháva { -brand-short-name } ndive, ha ayvu reñoiha peteĩchagua { -brand-short-name } mba’éva rehegua.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
gn
Tysýi vai; ayvu jejavy { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
gn
Embojuaju jeporavorã eha’ã hag̃ua opáichagua sa’y’aty ñeha’ãha omoneĩtava eporandúvo <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-schem</a>. Pe tembiapoite jepuru omoneĩta nde kuatia mbohekoha ombohováivo puruhára oipotárõ peteĩ techaha hesakã térã iñypytũva. Kóva omoneĩta eipurúvo nde ayvu emoambue’ỹre ne kundahára ñemboheko (térã apopyvusu oku’éva, pe kundahára ohapykuehórõ sa’y’aty ñeha’ãha opaite apopyvusúpe). Eporandu <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> ha <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699-pe</a> eikuaave hag̃ua.
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.