Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail security toolkit editor extensions mobile suiteDisplaying 25 results for the string code in ka:
Entity | ka | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
ka
შეცდომის კოდი: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-iv-param-failure |
ka
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-active-code-format.value |
ka
{ languages-code-format.label }
|
en-US
{ languages-code-format.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-code-format.label |
ka
{ $locale } [{ $code }]
|
en-US
{ $locale } [{ $code }]
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorCode |
ka
Error code: %1$S
|
en-US
Error code: %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
ka
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
ka
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
ka
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset |
ka
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
ka
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
ka
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
ka
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
ka
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
ka
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-icon-purpose |
ka
Purpose: <code>{ $purpose }</code>
|
en-US
Purpose: <code>{$purpose}</code>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
ka
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
ka
Learn more about status code
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-socket-thread.title |
ka
The thread where networking code runs any blocking socket calls
|
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
ka
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrUnassigned |
ka
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
|
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties errorAlertFormat |
ka
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
ka
URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code>
|
en-US
Open the Config Editor
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE |
ka
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
ka
ეს პროგრამა უეცარი გათიშვების მოხსენებების საჩვენებლად არაა გამართული. უნდა მიეთითოს პარამეტრი <code>breakpad.reportURL</code>.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
ka
URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code>
|
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
Displaying 89 results for the string code in en-US:
Entity | ka | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
ka
შეცდომის კოდი: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl cert-error-code-prefix |
ka
შეცდომის კოდი: { $error }
|
en-US
Error code: { $error }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
ka
SSL კვანძი გადმოსცემს, რომ გზავნილის ამოცნობის კოდი უმართებულოა.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-read |
ka
SSL - მიღებულია ჩანაწერი გზავნილის ამოცნობის უმართებულო კოდით.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-iv-param-failure |
ka
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
ka
ამოუცნობი SSL შეცდომის კოდი.
|
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
ka
2. შემდეგ კი შედით { -sync-brand-short-name(case: "gen") } ანგარიშზე ან Android-ს წააკითხეთ მიერთების კოდი { -sync-brand-short-name(case: "gen") } პარამეტრებიდან.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step4 |
ka
4. წააკითხეთ ეს კოდი:
|
en-US
4. Scan this code:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-active-code-format.value |
ka
{ languages-code-format.label }
|
en-US
{ languages-code-format.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-code-format.label |
ka
{ $locale } [{ $code }]
|
en-US
{ $locale } [{ $code }]
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
ka
საიტები, ზოგჯერ გარე ბმულებიდან ტვირთავს თვალის სადევნებელი კოდის შემცველ მასალას. მათი შეზღუდვით, საიტი უფრო სწრაფად ჩაიტვირთება, თუმცა ღილაკებმა, ანგარიშისა და სხვა შესავსებმა ველებმა, შეიძლება აღარ იმუშაოს. <a data-l10n-name="learn-more-link">ვრცლად</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
ka
საიტები, ზოგჯერ გარე ბმულებიდან ტვირთავენ თვალის სადევნებელი კოდის შემცველ მასალას. მათი შეზღუდვით, საიტი უფრო სწრაფად ჩაიტვირთება, თუმცა ღილაკებმა, ანგარიშისა და სხვა შესავსებმა ველებმა, შეიძლება აღარ იმუშაოს.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ka
<p><span class='hostname'></span> იყენებს უსაფრთხოების ისეთ საშუალებას, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. შემტევმა შესაძლოა მარტივად მიიღოს იმ მონაცემებზე წვდომა, რომლებიც დაცულად მიგაჩნიათ. საიტზე შესვლამდე, აუცილებელია მისმა ხელმძღვანელობამ ეს ხარვეზი აღმოფხვრას.</p><p>შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties postalCode |
ka
საფოსტო ინდექსი
|
en-US
Postal Code
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
ka
%S დაიმახსოვრებს ამ საკრედიტო ბარათის მონაცემებს, გნებავთ? (უსაფრთხოების კოდი არ შეინახება)
|
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties zip |
ka
Zip-კოდი
|
en-US
ZIP Code
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.code |
ka
შეცდომის კოდი:
|
en-US
Error code:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode |
ka
სტატუსის კოდი: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorCode |
ka
Error code: %1$S
|
en-US
Error code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
ka
კალენდრის ფაილის გამოქვეყნება ვერ მოხერხდა.\nსტატუსის კოდია: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
ka
კალენდრის ფაილის გამოქვეყნება ვერ მოხერხდა.\nსტატუსის კოდია: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
ka
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
ka
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
ka
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset |
ka
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
ka
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
ka
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
ka
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
ka
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
ka
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-icon-purpose |
ka
Purpose: <code>{ $purpose }</code>
|
en-US
Purpose: <code>{$purpose}</code>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
ka
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
ka
Learn more about status code
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-socket-thread.title |
ka
The thread where networking code runs any blocking socket calls
|
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
ka
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-inspector-desc |
ka
გამოიკვლიეთ და გააუმჯობესეთ კოდი, ზუსტი და სრულყოფილი განლაგების შესაქმნელად. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestLangIsInvalid |
ka
%1$S: %2$S არაა ენის მართებული კოდი.
|
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
ka
ბრძანების captureEvents() გამოყენება გაუქმდა. თქვენი კოდის გასაახლებლად ისარგებლეთ DOM 2 addEventListener() მეთოდით. დამატებითი ინფორმაცია: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
ka
ბრძანების releaseEvents() გამოყენება გაუქმდა. თქვენი კოდის გასაახლებლად ისარგებლეთ DOM 2 removeEventListener() მეთოდით. დამატებითი ინფორმაცია: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNcrUnassigned |
ka
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
|
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ka
<p><span class='hostname'></span> იყენებს უსაფრთხოების ისეთ საშუალებას, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. შემტევმა შესაძლოა მარტივად მიიღოს იმ მონაცემებზე წვდომა, რომლებიც დაცულად მიგაჩნიათ. საიტზე შესვლამდე, აუცილებელია მისმა ხელმძღვანელობამ ეს ხარვეზი აღმოფხვრას.</p><p>შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
ka
ეს მოდული ავტომატურად ჩაიდგა Mozilla-ს მიერ WebRTC-თან სამუშაოდ და WebRTC ზარების ასამოქმედებლად იმ მოწყობილობებზე, რომელიც საჭიროებს H.264 ვიდეო კოდეკს. დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად და გამშიფრავის წყაროს გასაცნობად ეწვიეთ http://www.openh264.org/ ბმულს.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd styleCode.label |
ka
კოდი
|
en-US
Code
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
ka
LaTeX პირველწყარო კოდის შეყვანა:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.params |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
<target> <code> [<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.eval.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Evaluates <expression> as JavaScript code. Not for the faint of heart.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.warn.name |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeZipCode.label |
ka
ZIP/საფოსტო კოდი:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkZipCode.label |
ka
ZIP/საფოსტო კოდი:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties errorAlertFormat |
ka
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
ka
გაფილტვრა ვერ მოხერხდა: "%1$S" შეცდომის კოდით=%2$S მცდელობისას:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
ka
LaTeX პირველწყარო კოდის შეყვანა:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd styleCode.label |
ka
კოდი
|
en-US
Code
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ka
<p><span class='hostname'></span> იყენებს უსაფრთხოების ისეთ ტექნოლოგიას, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. თავდამსხმელმა შესაძლოა მარტივად მიიღოს იმ მონაცემებზე წვდომა, რომელიც დაცულად მიგაჩნიათ. საიტზე შესვლამდე, აუცილებელია მისმა ხელმძღვანელობამ ეს ხარვეზი აღმოფხვრას.</p><p>შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
ka
{ -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
ka
თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ ისარგებლოთ აღნიშნული მომსახურებებით, თანხმლებ { -brand-short-name }-სთან ერთად, { -vendor-short-name } სრულად განიჭებთ ამის უფლებას. ამასთან, { -vendor-short-name } და მისი ლიცენზორები იტოვებენ ყველა სხვა დანარჩენ უფლებას მასზე. ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს ღია წყაროს ლიცენზიებით მინიჭებულ უფლებებს, რომლებითაც ვრცელდება { -brand-short-name } და ის პირველწყარო კოდები, რომლებსაც იყენებს { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteIncomingPromptTCP |
ka
გსურთ, დისტანციური გამართვისთვის კავშირის დაშვება %1$S:%2$S-იდან? ეს კავშირი საჭიროებს QR კოდის წაკითხვას, დისტანციური მოწყობილობის სერტიფიკატის დასამოწმებლად. მომავალში, კოდის ხელმეორედ წაკითხვის ასაცილებლად, შეგიძლიათ მოწყობილობის დამახსოვრება.
|
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteQRScanFailedPromptMessage |
ka
QR კოდის წაკითხვა, დისტანციური გამართვისთვის ვერ ხერხდება. დარწმუნდით, რომ შტრიხკოდის წამკითხავი პროგრამა დაყენებულია და ხელახლა სცადეთ დაკავშირება.
|
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ka
<p><span class='hostname'></span> იყენებს დაცვის ტექნოლოგიას, რომელიც მოძველებული და მარტივად შესატევია. თავდამსხმელმა შესაძლოა მარტივად იხილოს ის ინფორმაცია, რომელიც უსაფრთხო გეგონათ. სანამ საიტზე შეხვალთ, აუცილებელია მისმა მმართველმა ეს შეცდომა მოაგვაროს.</p><p>შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
ka
SSL კვანძი გადმოსცემს, რომ გზავნილის ამოცნობის კოდი უმართებულოა.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_READ |
ka
SSL - მიღებულია ჩანაწერი გზავნილის ამოცნობის უმართებულო კოდით.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE |
ka
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_POST_WARNING |
ka
ამოუცნობი SSL შეცდომის კოდი.
|
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21 |
ka
Microsoft-ის ინდივიდუალური კოდური ხელმოწერა
|
en-US
Microsoft Individual Code Signing
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22 |
ka
Microsoft-ის კომერციული კოდური ხელმოწერა
|
en-US
Microsoft Commercial Code Signing
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3 |
ka
კოდური ხელმოწერა
|
en-US
Code Signing
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorCodePrefix3 |
ka
შეცდომის კოდი: %S
|
en-US
Error code: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
ka
. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ &brandShortName; გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია &brandShortName;, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადობრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას გაავრცელოთ თქვენი სახეცვლილი ვერსიები.
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term2a |
ka
თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ ისარგებლოთ აღნიშნული მომსახურებებით, თანხმლებ &brandShortName;-სთან ერთად, რისი უფლებაც სრულად გეძლევათ. ამასთან, &vendorShortName; და მისი ლიცენზორები იტოვებენ ყველა სხვა დანარჩენ უფლებას მასზე. ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს ღია წყაროს ლიცენზიებით მინიჭებულ უფლებებს, რომლითაც ვრცელდება &brandShortName; და ის პირველწყარო კოდები, რომლებსაც იყენებს &brandShortName;.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd codeEval.label |
ka
კოდი:
|
en-US
Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties errCode |
ka
პირველწყარო კოდი:
|
en-US
Source Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarning |
ka
„%S“ პროგრამის გამშვები ფაილია. ის შესაძლოა ვირუსს, ან თქვენი კომპიუტერისთვის სახიფათო კოდს შეიცავდეს. ფრთხილად იყავით, ამ ფაილის გახსნისას. ნამდვილად გსურთ, გაეშვას „%S“?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties illegalOtherLanguageTitle |
ka
ენის უმართებლო კოდ(ებ)ი
|
en-US
Invalid language code(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.enterCode.label |
ka
შეიტანეთ მოწყობილობის მოწოდებული კოდი:
|
en-US
Enter the code that the device provides:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.setup.enterCode.label |
ka
შემდეგ მიუთოთეთ ეს კოდი:
|
en-US
Then, enter this code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
ka
LaTeX პირველწყარო კოდის შეყვანა:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd styleCode.label |
ka
კოდი
|
en-US
Code
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd HomeZipCode.label |
ka
ZIP/საფოსტო კოდი:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd WorkZipCode.label |
ka
ZIP/საფოსტო კოდი:
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties errorAlertFormat |
ka
შეცდომის კოდი %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
ka
გაფილტვრა ვერ მოხერხდა: "%1$S" შეცდომის კოდით=%2$S მცდელობისას:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties fileExecutableSecurityWarning |
ka
„%S“ პროგრამის გამშვები ფაილია. გამშვები ფაილი შეიძლება შეიცავდეს ვირუსებს, ან თქვენი კომპიუტერისთვის სხვა საზიანო კოდს. ფრთხილად იყავით, ამ ფაილის გახსნისას. ნამდვილად გსურთ გაეშვას „%S“?
|
en-US
“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
ka
ეს პროგრამა უეცარი გათიშვების მოხსენებების საჩვენებლად არაა გამართული. უნდა მიეთითოს პარამეტრი <code>breakpad.reportURL</code>.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
ka
{ -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
ka
URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code>
|
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
ka
თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ ისარგებლოთ აღნიშნული მომსახურებებით, თანხმლებ { -brand-short-name }-სთან ერთად, { -vendor-short-name } სრულად განიჭებთ ამის უფლებას. ამასთან, { -vendor-short-name } და მისი ლიცენზორები იტოვებენ ყველა სხვა დანარჩენ უფლებას მასზე. ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს ღია წყაროს ლიცენზიებით მინიჭებულ უფლებებს, რომლებითაც ვრცელდება { -brand-short-name } და ის პირველწყარო კოდები, რომლებსაც იყენებს { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl unknown-failure |
ka
დამატებულია შეზღუდულთა სიაში; შეცდომის კოდი { $failureCode }
|
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description |
ka
ამატებს შესაძლებლობას, ფერთა სხვადასხვა სქემის წარმოსადგენად, რომლითაც მოისინჯება <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> მედიამოთხოვნები. ეს მედიამოთხოვნა, საშუალებას მისცემს თქვენი სტილის ცხრილს, საპასუხოდ შეიცვალოს იმისდა მიხედვით, მომხმარებელი მუქ სამომხმარებლო გარსს აირჩევს თუ ნათელს. ამის მეშვეობით, კოდს შეამოწმებთ ბრაუზერის პარამეტრების შეუცვლელად (ან საოპერაციო სისტემის პარამეტრების, თუ ბრაუზერი მას ექვემდებარება). ვრცლად, იხილეთ <a data-l10n-name="bugzilla1">ხარვეზი 1550804</a> და <a data-l10n-name="bugzilla2">ხარვეზი 1137699</a>.
|
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ka or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.