BETA

Transvision

Displaying 23 results for the string content in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-default
pt-BR
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
pt-BR
{ $content-title } - (Navegação privativa)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-default
pt-BR
{ $content-title } - { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
pt-BR
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navegação privativa)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.itemContentSize
pt-BR
Content Size
en-US
Content Size
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
pt-BR
Browser Content Toolbox
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
pt-BR
content info
en-US
content info
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
content
pt-BR
content
en-US
content
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
pt-BR
HTML Content
en-US
HTML Content
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
pt-BR
O atributo HTTP "Content-Type" de "%1$S" não é suportado. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Content-Encoding‘ deve incluir ‘aesgcm‘. ‘aesgcm 128‘ é permitido, mas foi descontinuado e será removido em breve. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao descriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Encryption-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘. Esse cabeçalho foi descontinuado e será removido em breve. Em seu lugar, use ‘Crypto-Key‘ com ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Consulte https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
pt-BR
O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Use ‘window.top’ no lugar.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
pt-BR
Corrupted Content Error
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
pt-BR
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
pt-BR
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
pt-BR
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
pt-BR
O recurso de “%1$S” foi bloqueado devido ao tipo MIME (“%2$S”) não coincidir com (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
pt-BR
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
pt-BR
O recurso de “%1$S” não foi renderizado devido a um tipo MIME desconhecido, incorreto ou ausente (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserContentToolboxMenu.label
pt-BR
Browser Content Toolbox
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailnews.account_central_page.url
pt-BR
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.start_page.url
pt-BR
chrome://messenger/content/start.xhtml
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml

Displaying 200 results for the string content in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
pt-BR
Erro de codificação de conteúdo
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
pt-BR
Erro de conteúdo corrompido
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-default
pt-BR
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac.data-content-title-private
pt-BR
{ $content-title } - (Navegação privativa)
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-default
pt-BR
{ $content-title } - { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window.data-content-title-private
pt-BR
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navegação privativa)
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pt-BR
Este site tem conteúdo que não é seguro (como scripts) e sua conexão com ele não é privativa.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
pt-BR
Este site tem conteúdo que não é seguro (como imagens). <label data-l10n-name="link">Saiba mais</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
pt-BR
Apesar do { -brand-short-name } ter bloqueado algum conteúdo, ainda há elementos na página que não são seguros (como imagens). <label data-l10n-name="link">Saiba mais</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
pt-BR
Conteúdo excepcional selecionado pelo { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
pt-BR
Uma seleção de sites e conteúdos recentes
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
pt-BR
Opa, algo deu errado ao carregar esse conteúdo.
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-manage
pt-BR
Gerenciar configurações de conteúdo patrocinado
en-US
Manage sponsored content settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
pt-BR
Além de mostrar histórias cativantes, exibimos também conteúdos relevantes e altamente avaliados de patrocinadores selecionados. Fique tranquilo, strong>seus dados de navegação nunca saem da sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nós não vemos esses dados, nem nossos patrocinadores.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
pt-BR
Salve localmente seus conteúdos preferidos com o aplicativo { -pocket-brand-name } e leia, ouça ou assista quando for conveniente para você.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
pt-BR
O sistema remoto SSL rejeitou uma mensagem do processo de handshake devido a conteúdo não aceitável.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
pt-BR
O SSL recebeu um registro com um tipo de conteúdo desconhecido.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-content.label
pt-BR
Conteúdo
en-US
Content
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
pt-BR
Ativar ou desativar o bloqueio de conteúdo e, opcionalmente, impedir que seja alterado.
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
pt-BR
Estes aplicativos podem ser usados para gerenciar conteúdo { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
pt-BR
Bloqueia todos os rastreadores detectados. Alguns sites ou partes do conteúdo podem não ser carregados corretamente.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
pt-BR
Conteúdo armazenado em cache
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
pt-BR
Conteúdo armazenado em cache ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
pt-BR
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode desconectar você de contas em sites e remover conteúdo armazenado localmente. Limpar dados em cache não afeta seus acessos em contas.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
pt-BR
Esta codificação de texto é usada para conteúdo legado que não declara a própria codificação.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-header
pt-BR
Codificação de texto para conteúdo legado
en-US
Text Encoding for Legacy Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-column.label
pt-BR
Tipo de conteúdo
en-US
Content Type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
pt-BR
Conteúdo de rastreamento em todas as janelas
en-US
Tracking content in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
pt-BR
Bloquear rastreadores e isolar cookies pode afetar a funcionalidade de alguns sites. Desative a proteção contra rastreamento em um site para carregar todo o conteúdo.
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
pt-BR
Esta configuração pode fazer com que alguns sites não exibam conteúdo ou não funcionem corretamente. Se um site parecer ter sido afetado, você pode desativar a proteção contra rastreamento nesse site para carregar todo o conteúdo.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
pt-BR
Proteção reforçada, mas pode atrapalhar alguns sites ou conteúdos.
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
pt-BR
Conteúdo de rastreamento em janelas privativas
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-content-label.label
pt-BR
Conteúdo de rastreamento
en-US
Tracking content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
drm-content-header
pt-BR
Conteúdo DRM (gerenciamento de direitos digitais)
en-US
Digital Rights Management (DRM) Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
pt-BR
Escolha que conteúdo você quer na tela inicial do Firefox.
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header
pt-BR
Conteúdo inicial do Firefox
en-US
Firefox Home Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recent-activity-description
pt-BR
Uma seleção de sites e conteúdos recentes
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
pt-BR
Conteúdo excepcional selecionado pelo { $provider }, parte da família { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
pt-BR
Conteúdo excepcional da web afora, curadoria de { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
pt-BR
Modificar o número de processos de conteúdo só é possível com o multiprocessamento do { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Saiba como verificar se o multiprocessamento está ativado</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
pt-BR
Processos de conteúdo adicionais podem melhorar o desempenho ao usar várias abas, mas também usam mais memória.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
pt-BR
Limite de processos de conteúdo
en-US
Content process limit
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
pt-BR
Reproduzir conteúdo controlado por DRM
en-US
Play DRM-controlled content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
pt-BR
Proteção contra conteúdo enganoso e softwares perigosos
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
pt-BR
Bloquear conteúdo perigoso ou enganoso
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
pt-BR
Traduzir conteúdo web
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } conteúdo de rastreamento ({ $percentage }%) *[other] { $count } conteúdos de rastreamento ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.title
pt-BR
Conteúdo de rastreamento
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
pt-BR
Sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com código de rastreamento. Bloquear conteúdo de rastreamento pode ajudar a agilizar o carregamento de sites, mas alguns botões, formulários e campos de acesso a contas podem não funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-title
pt-BR
Conteúdo de rastreamento
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-tracking-protection
pt-BR
Conteúdo de rastreamento
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
pt-BR
Sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com código de rastreamento. Bloquear conteúdo de rastreamento pode ajudar a carregar sites mais rápido, mas alguns botões, formulários e campos de acesso a contas podem não funcionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
pt-BR
Saiba mais sobre conteúdo web prejudicial, incluindo vírus e outros códigos maliciosos, e como proteger seu computador em <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Saiba mais sobre a proteção do { -brand-short-name } contra phishing (fraude online) e malware (código malicioso) em <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
pt-BR
A exibição do conteúdo da aba foi desativado devido a incompatibilidade entre %S e seu software de acessibilidade. Atualize o seu leitor de tela ou mude para o Firefox ESR.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.trackingContent.title
pt-BR
Conteúdo de rastreamento bloqueado
en-US
Tracking Content Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.trackingContent.title
pt-BR
Não está bloqueando conteúdo de rastreamento
en-US
Not Blocking Tracking Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
pt-BR
Selecionar ‘Limpar agora’ apaga todos os cookies e dados de sites armazenados pelo %S. Isso pode desconectar você de contas em sites e remover conteúdo local.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatingContent.label
pt-BR
Traduzindo conteúdo da página
en-US
Translating page content
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página tem uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
pt-BR
<p>O &brandShortName; impediu esta página de carregar desta forma porque a política de segurança de conteúdo da página não permite.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
pt-BR
Processo principal e processos de conteúdo do navegador de destino
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
pt-BR
Conteúdo incorporado deve ser rotulado. <a>Saiba mais</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
pt-BR
Cabeçalhos devem ter conteúdo de texto visível. <a>Saiba mais</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
pt-BR
Use o atributo <code>title</code> para descrever conteúdo <span>iframe</span>. <a>Saiba mais</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
pt-BR
Imagens de conteúdo devem ser rotuladas. <a>Saiba mais</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
pt-BR
Este elemento se comporta como um elemento de bloco e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo flexbox. Clique para alternar o flexbox overlay deste elemento.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
pt-BR
Este elemento se comporta como um elemento de bloco e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo grid. Clique para alternar o grid overlay deste elemento.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
pt-BR
Este elemento se comporta como um elemento inline e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo flexbox. Clique para alternar o flexbox overlay deste elemento.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
pt-BR
Este elemento se comporta como um elemento inline e apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo grid. Clique para alternar o grid overlay deste elemento.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
pt-BR
Este elemento apresenta seu conteúdo de acordo com o modelo grid, mas deixa a definição de suas linhas e/ou colunas a cargo de seu grid container superior.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.itemContentSize
pt-BR
Content Size
en-US
Content Size
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
pt-BR
Browser Content Toolbox
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent
pt-BR
Redimensionar coluna para se ajustar ao conteúdo
en-US
Resize Column To Fit Content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
pt-BR
Duplo-clique para ajustar a coluna ao conteúdo
en-US
Double-click to fit column to content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
pt-BR
Esta URL corresponde a um rastreador conhecido e seria bloqueada se o bloqueio de conteúdo estivesse ativado.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
pt-BR
Os processos principais, tanto do processo pai como dos processos de conteúdo
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
pt-BR
O modo de design responsivo só está disponível em abas remotas do navegador, como as usadas em conteúdo web no Firefox multiprocessado.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
pt-BR
Adivinhar a indentação com base no conteúdo do código
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.noContentProcessForTab.message
pt-BR
Nenhum processo de conteúdo nesta aba.
en-US
No content process for this tab.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.label
pt-BR
Exibir mensagens de conteúdo
en-US
Show Content Messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
pt-BR
Ative isto para exibir mensagens do processo de conteúdo na saída
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
pt-BR
Conteúdo incorporado deve ser rotulado.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
pt-BR
Cabeçalhos devem ter conteúdo de texto visível.
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
pt-BR
Use o atributo “title” para descrever conteúdo “iframe”.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
pt-BR
Conteúdo com imagens deve ser rotulado.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
pt-BR
content info
en-US
content info
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
content
pt-BR
content
en-US
content
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
pt-BR
HTML Content
en-US
HTML Content
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
pt-BR
A importação de nós XUL em um documento de conteúdo não deve mais ser usada. Esta funcionalidade pode ser removida em breve.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataInvalidContent
pt-BR
O buffer passado a decodeAudioData possui conteúdo inválido que não pôde ser decodificado com êxito.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownContentType
pt-BR
O buffer passado a decodeAudioData possui um tipo de conteúdo desconhecido.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
pt-BR
O atributo HTTP "Content-Type" de "%1$S" não é suportado. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Content-Encoding‘ deve incluir ‘aesgcm‘. ‘aesgcm 128‘ é permitido, mas foi descontinuado e será removido em breve. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao descriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Encryption-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘. Esse cabeçalho foi descontinuado e será removido em breve. Em seu lugar, use ‘Crypto-Key‘ com ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Consulte https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
pt-BR
Falha ao registrar/atualizar um ServiceWorker para o escopo ‘%1$S’: Tipo de conteúdo inválido de ‘%2$S’ recebido para o script ‘%3$S’. Deve ser um tipo MIME JavaScript.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
pt-BR
Scripts de conteúdo WebExtension só podem carregar módulos com URL moz-extension e não: “%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
pt-BR
O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Use ‘window.top’ no lugar.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
pt-BR
Detectado texto Latim Básico codificado em UTF-16 sem uma indicação da ordem de bytes (BOM) e sem uma declaração no protocolo de transferência. Codificar este conteúdo em UTF-16 é ineficiente e a codificação de caracteres deveria ser declarada de qualquer forma.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
pt-BR
O layout foi forçado antes que a página fosse totalmente carregada. Folhas de estilo ainda não carregadas pode causar um piscamento de conteúdo sem estilo.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
pt-BR
Erro na codificação do conteúdo
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
pt-BR
Corrupted Content Error
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
pt-BR
<p>O navegador impediu esta página de carregar desta forma porque a política de segurança de conteúdo da página não permite.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.title
pt-BR
Bloqueado pela política de segurança de conteúdo
en-US
Blocked by Content Security Policy
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
cdm_description2
pt-BR
Este plugin ativa a reprodução de mídia criptografada, em conformidade com a especificação Encrypted Media Extensions. Mídia criptografada é usada tipicamente por sites para se proteger contra cópia de conteúdo de mídia premium. Visite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para mais informações sobre Encrypted Media Extensions.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
widevine_description
pt-BR
Módulo de descriptografia de conteúdo Widevine fornecido pela Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
pt-BR
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
pt-BR
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
pt-BR
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
pt-BR
Bloqueado carregamento de conteúdo ativo mesclado “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
pt-BR
Bloqueado carregamento de conteúdo de exibição mesclado “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch
pt-BR
Nenhuma das "%1$S" hashes do atributo de integridade coincidem com o conteúdo do sub-recurso.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
pt-BR
Carregando conteúdo ativo misto (não seguro) “%1$S” em uma página segura
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
pt-BR
Carregando conteúdo de exibição misto (não seguro) “%1$S” em uma página segura
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
pt-BR
O carregamento de conteúdo misto (não seguro) “%1$S” dentro de um plugin em uma página segura é desencorajado e será bloqueado em breve.
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
pt-BR
O recurso de “%1$S” foi bloqueado devido ao tipo MIME (“%2$S”) não coincidir com (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentBlockedDownload
pt-BR
Bloqueado o download de conteúdo não seguro “%S”.
en-US
Blocked downloading insecure content “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
pt-BR
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
pt-BR
O recurso de “%1$S” não foi renderizado devido a um tipo MIME desconhecido, incorreto ou ausente (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EditTextWarning
pt-BR
Isso substituirá o conteúdo existente.
en-US
This will replace existing content.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
pt-BR
Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, você deve fornecer o texto alternativo que aparecerá em navegadores exclusivamente textuais e que aparecerá em outros navegadores quando uma imagem estiver carregando ou quando o carregamento de imagem estiver desativado.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellContentAlignment.label
pt-BR
Alinhamento do conteúdo
en-US
Content Alignment
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tablePxBetwBrdrCellContent.label
pt-BR
pixels entre a borda da célula e o conteúdo
en-US
pixels between cell border and content
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentMessages.label
pt-BR
Conteúdo de mensagens, incluindo ações e notices
en-US
Message content, including actions and notices
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.clear-view.help
pt-BR
Limpa a aba atual, ignorando *todo* o conteúdo.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
pt-BR
Limpa a aba atual, ignorando *todo* o conteúdo, e retira o seu ícone da barra de abas. Se eliminar a aba de um canal desta forma, sairá de imediato desse canal.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
pt-BR
A assinatura não confere com o conteúdo da mensagem. A mensagem aparenta ter sido modificada depois do signatário tê-la enviado. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o conteúdo com o remetente.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
bad_response_content.error
pt-BR
Resposta com conteúdo incorreto
en-US
Bad response content
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eSigning.description
pt-BR
Uma assinatura digital permite que os destinatários verifiquem se a mensagem foi enviada por você e se o conteúdo não foi alterado.
en-US
A digital signature allows recipients to verify the message was sent by you, and that the content has not been changed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettings.label
pt-BR
Editar opções de conteúdo remoto
en-US
Edit remote content options
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettingsUnix.label
pt-BR
Editar preferências de conteúdo remoto
en-US
Edit remote content preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
remoteContentOptionsAllowForMsg.label
pt-BR
Mostrar conteúdo remoto desta mensagem
en-US
Show remote content in this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
tabsDebugCmd.label
pt-BR
Depurador de conteúdo
en-US
Content Frame Debugger
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
LoadingMailMsgForPrint
pt-BR
(Carregando conteúdo para a impressão)
en-US
(Loading content for Printing)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
LoadingMailMsgForPrintPreview
pt-BR
(Carregando conteúdo para visualizar impressão)
en-US
(Loading content for Print Preview)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
pt-BR
Permitir o conteúdo remoto da #1 origem listada acima;Permitir o conteúdo remoto de todas as #1 origens listadas acima
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowResource
pt-BR
Permitir conteúdo remoto de %S
en-US
Allow remote content from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentBarMessage
pt-BR
Para proteger sua privacidade, o %S bloqueou o conteúdo remoto desta mensagem.
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellContentAlignment.label
pt-BR
Alinhamento do conteúdo
en-US
Content Alignment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tablePxBetwBrdrCellContent.label
pt-BR
pixels entre a borda da célula e o conteúdo
en-US
pixels between cell border and content
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EditTextWarning
pt-BR
Isso substituirá o conteúdo existente.
en-US
This will replace existing content.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
pt-BR
Se a imagem é relevante para o conteúdo do documento, você deve fornecer o texto alternativo que aparecerá em navegadores exclusivamente textuais e que aparecerá em outros navegadores quando uma imagem estiver carregando ou quando o carregamento de imagem estiver desativado.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
handleFile
pt-BR
conteúdo %S
en-US
%S content
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
pt-BR
Você pode especificar de quais sites podem ser carregados imagens e outros conteúdos remotos. Também pode permitir todo conteúdo remoto com base no endereço de email do remetente. Digite o endereço do site ou email que você quer gerenciar e clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstitle
pt-BR
Exceções - conteúdo remoto
en-US
Exceptions - Remote Content
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.title
pt-BR
Erro na codificação do conteúdo
en-US
Content encoding error
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
pt-BR
Conteúdo corrompido
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
pt-BR
<p>O &brandShortName; impediu esta página de carregar desta forma porque a política de segurança de conteúdo da página não permite.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.title
pt-BR
Bloqueado pela política de segurança de conteúdo
en-US
Blocked by Content Security Policy
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
pt-BR
Para poder reproduzir alguns tipos de vídeo, o { -brand-short-name } baixa alguns módulos de terceiros para decodificar o conteúdo.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
pt-BR
Ativar ou desativar o bloqueio de conteúdo e opcionalmente o bloquear.
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • colors.ftl
override-color-label.value
pt-BR
Substituir as cores especificadas pelo conteúdo com as escolhas acima:
en-US
Override the colors specified by the content with my selections above:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
props-value-label.value
pt-BR
Valor:
en-US
Content:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-content
pt-BR
Conteúdo do email
en-US
Mail Content
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
remote-content-info.value
pt-BR
Saiba mais sobre os problemas de privacidade de conteúdo remoto
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
remote-content-label.label
pt-BR
Permitir conteúdo remoto nas mensagens
en-US
Allow remote content in messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
type-column-label.label
pt-BR
Tipo de conteúdo
en-US
Content Type
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
web-content
pt-BR
Conteúdo da web
en-US
Web Content
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
pt-BR
Esta página possui uma política de segurança de conteúdo que a impede de ser carregada desta forma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.title
pt-BR
Erro na codificação do conteúdo
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
pt-BR
Conteúdo corrompido
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
pt-BR
<p>O &brandShortName; impediu esta página de carregar desta forma porque a política de segurança de conteúdo da página não permite.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
cspBlocked.title
pt-BR
Bloqueado pela política de segurança de conteúdo
en-US
Blocked by Content Security Policy
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedForeign
pt-BR
O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos bloqueando todos os pedidos de terceiros de acesso ao armazenamento e o bloqueio de conteúdo está ativado.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedTracker
pt-BR
O pedido para acessar cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque veio de um rastreador e o bloqueio de conteúdo está ativado.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
TrackerUriBlocked
pt-BR
O conteúdo “%1$S” foi bloqueado porque o bloqueio de conteúdo está ativo.
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
pt-BR
O sistema remoto SSL rejeitou uma mensagem do processo de handshake devido a conteúdo não aceitável.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
pt-BR
O SSL recebeu um registro com um tipo de conteúdo desconhecido.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
securityButtonTooltipMixedContent
pt-BR
Aviso: Contém conteúdo não autenticado
en-US
Warning: Contains unauthenticated content
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalMetaContent
pt-BR
Valor
en-US
Content
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserContentToolboxMenu.label
pt-BR
Browser Content Toolbox
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.info.value.label
pt-BR
Valor:
en-US
Content:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
forget.preferences.label
pt-BR
Preferências de conteúdo
en-US
Content Preferences
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.description
pt-BR
As preferências de conteúdo são uma forma do &brandShortName; salvar configurações, como níveis de zoom, especificamente para um site.
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast1
pt-BR
Este é um “podcast” de conteúdo que é atualizado frequentemente neste site.
en-US
This is a "podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast2
pt-BR
Você pode inscrever este podcast em um leitor para monitorar as atualizações do conteúdo.
en-US
You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionFeed1
pt-BR
Este é um “RSS” que registra modificações ocorridas neste site.
en-US
This is a "feed" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionFeed2
pt-BR
Você pode inscrever este RSS em um leitor para monitorar as atualizações do conteúdo.
en-US
You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast1
pt-BR
Este é um “videocast” de conteúdo que é atualizado frequentemente neste site.
en-US
This is a "video podcast" of frequently changing content on this website.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast2
pt-BR
Você pode inscrever este videocast em um leitor para monitorar as atualizações do conteúdo.
en-US
You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
props.value.label
pt-BR
Valor:
en-US
Content:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleFile
pt-BR
Os seguintes aplicativos podem ser utilizados para lidar com arquivos do tipo %S
en-US
The following applications can be used to handle %S content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
typeColumn.label
pt-BR
Tipo de conteúdo
en-US
Content Type
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
pref.content.description
pt-BR
Essas opções influenciam como conteúdo de sites e mensagens devem aparecer no &brandShortName;.
en-US
These settings influence how website and message content appears in &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
pref.content.title
pt-BR
Conteúdo
en-US
Content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.Fallback2.desc
pt-BR
Usada para conteúdo antigo que falha em declarar sua codificação.
en-US
Used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.Fallback2.grouplabel
pt-BR
Codificação de texto para conteúdo legado
en-US
Text Encoding for Legacy Content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-media.dtd
allowMediaAutoplay.label
pt-BR
Ativar execução automática para conteúdo em HTML5
en-US
Enable Autoplay of HTML5 media content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-media.dtd
enableEmeForSuite.label
pt-BR
Módulos de terceiros para decodificação de conteúdo
en-US
Third-party Content Decryption Modules
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
pt-BR
Conteúdo web offline e dados do usuário
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayNotification.label
pt-BR
Exibir uma barra de notificação no topo da área de conteúdo
en-US
Display a notification bar at the top of the content area
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
safeBrowsingIntro.label
pt-BR
O &brandShortName; pode bloquear sites avaliados como tendo conteúdo malicioso.
en-US
&brandShortName; can block websites reported to contain malicious content.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
SSLMixedContent.caption
pt-BR
Conteúdo mesclado
en-US
Mixed Content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.activecontent
pt-BR
Não carregar conteúdo não seguro em páginas criptografadas
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.displaycontent
pt-BR
Não carregar outros conteúdos mesclados em páginas criptografadas
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
mixed.description
pt-BR
Páginas criptografadas podem conter conteúdo não criptografado que é vulnerável a espionagem ou fraudes. O &brandShortName; pode detectar e bloquear o seguinte:
en-US
Encrypted pages may contain unencrypted content that is vulnerable to eavesdropping or forgery. &brandShortName; can detect and block it:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.mixedactivecontent
pt-BR
Me alerte quando páginas criptografadas contiverem conteúdo não seguro
en-US
Warn me when encrypted pages contain insecure content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.mixeddisplaycontent
pt-BR
Me alerte quando páginas criptografadas contiverem outros tipos de conteúdos mesclados
en-US
Warn me when encrypted pages contain other types of mixed content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
content.label
pt-BR
Conteúdo
en-US
Content
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellContentAlignment.label
pt-BR
Alinhamento do conteúdo
en-US
Content Alignment
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.