BETA

Transvision

Displaying 35 results for the string could in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
et
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
et
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
et
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
et
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
et
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
et
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
et
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
et
The signer's certificate could not be found.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
et
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
et
Peer could not decode an SSL handshake message.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
et
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
et
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
et
Could not load the image
en-US
Could not load the image
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteError
et
Database “%S” could not be deleted.
en-US
Database “%S” could not be deleted.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
et
Style sheet could not be loaded.
en-US
Style sheet could not be loaded.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
et
Style sheet could not be saved.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
et
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
et
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
et
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
et
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
et
Media resource %S could not be decoded.
en-US
Media resource %S could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
et
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
et
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
et
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
et
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BUSY
et
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_MODULE_STUCK
et
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED
et
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
et
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT
et
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER
et
The signer's certificate could not be found.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT
et
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT
et
Peer could not decode an SSL handshake message.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE
et
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND
et
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.

Displaying 200 results for the string could in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
et
Keegi võib üritada selle saidina välja paista ja sa ei peaks jätkama.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
et
Saidiga jagatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised.
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
et
Ühendus selle saidiga pole privaatne. Edastatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
et
Sisestatud kasutajakonto andmed pole turvalise ühendusega kaitstud ja võivad seetõttu ohus olla.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
et
Ühendus pole privaatne ja sinu edastatavaid andmeid võivad näha ka teised.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
et
Sellele lehele sisestatavad kasutajakonto andmed võivad ohus olla.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
et
Rakendusi, mis sisaldavad järjehoidjaid, ajalugu või paroole, ei leitud.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
et
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
et
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
et
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
et
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
et
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
et
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
et
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
et
The signer's certificate could not be found.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
et
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
et
Peer could not decode an SSL handshake message.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
et
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
et
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
et
Warning: Source string is missing
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
et
{ -brand-short-name }il esines viga ja muudatust ei salvestatud. Antud sätte muutmiseks on vajalikud õigused alloleva faili muutmiseks. Probleem võib laheneda, kui sina või sinu süsteemiadministraator annab Users grupile täielikud muutmise õigused sellele failile. Järgmist faili polnud võimalik muuta: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
et
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
et
Nende blokkimine võib mõned saidid katki teha. Ilma jälitajateta mõned nupud, vormid ja sisselogimisväljad ei pruugi töötada.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
et
{ -brand-short-name } ei suutnud alla laadida otsingu pluginat asukohast: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
et
{ -brand-short-name } ei suutnud paigaldada otsingu pluginat asukohast "{ $location-url }", kuna sellenimeline otsingumootor on juba olemas.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
et
{ -brand-short-name }il polnud võimalik paigaldada otsingumootorit aadressilt { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-1
et
Lisa polnud ühenduse ebaõnnestumise tõttu võimalik alla laadida.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
et
Lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
et
Sellelt saidilt allalaaditud lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
et
Lisa %2$S polnud võimalik paigaldada, kuna %1$S ei saanud muuta vajalikku faili.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
et
Lisa %S polnud võimalik paigaldada, kuna see võib põhjustada tõsiseid stabiilsuse või turvalisuse probleeme.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
et
Lisa %3$S polnud võimalik paigaldada, kuna see ei ühildu %1$Si versiooniga %2$S.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna esines viga failisüsteemis.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-3
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
et
Lisa %2$S polnud võimalik paigaldada, kuna %1$S ei saanud muuta vajalikku faili.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see pole verifitseeritud.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
et
Rakendusi, mis sisaldavad järjehoidjaid, ajalugu või paroole, ei leitud.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
et
Tõenäoliselt on selle saidi sert aegunud ja see takistab &brandShortName;il turvalise ühenduse loomist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada andmeid nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
et
&brandShortName; tuvastas võimaliku turvaohu ja ei jätkanud saidi <span class='hostname'/> laadimist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada infot nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
et
<span class='hostname'></span> on suure tõenäosusega ohutu sait, aga turvalise ühenduse loomine polnud sellegi poolest võimalik. Selle probleemi põhjuseks on <span class='mitm-name'/>, mis on kas tarkvara sinu arvutis või siis sinu võrgus.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
et
Kui <span class='mitm-name'/> on sulle tundmatu, siis võib tegu olla rünnakuga ja sul puudub praegu võimalus seda saiti külastada.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
et
Kui <span class='mitm-name'/> on sulle tundmatu, siis võib tegu olla rünnakuga ja sa ei peaks jätkama selle saidi külastamist.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
et
<p><span class='hostname'></span> kasutab turvatehnoloogiat, mis on aegunud ja ei paku rünnete eest kaitset. Ründaja võib suurema vaevata pääseda ligi teabele, mis sinu arvates on kaitstud. Saidi külastamiseks peab saidi administraator selle serveri kõigepealt ära parandama.</p><p>Veakood: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
et
<ul> <li>Soovitud veebilehte pole võimalik näidata, kuna saadud andmete autentsust polnud võimalik kontrollida.</li> <li>Palun võta veebilehe omanikuga ühendust ja teavita teda probleemist.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
et
<ul> <li>Veebileht võib olla ajutiselt kättesaamatu või liialt hõivatud. Proovi mõne aja pärast uuesti.</li> <li>Kui sa ei saa avada ühtegi lehte, siis kontrolli oma arvuti võrguühendust.</li> <li>Kui sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüri või puhverserveri poolt, siis tee kindlaks, et &brandShortName;il on lubatud internetti pääseda.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
et
Hmm. Mingil põhjusel ei õnnestunud meil $BrandShortNamei paigaldamine.\nVali Sobib, et alustada uuesti.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CouldNotLoad
et
"Ei saanud laadida faili: "
en-US
"Could not load: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SymbolNotFound
et
"Ei leitud sümbolit: "
en-US
"Could not find symbol: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
et
Sellele kalendrile ei leitud teenusepakkujat. Sageli põhjustab seda mõne lisa keelamine või eemaldamine.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
et
Sellest kohast kalendreid ei leitud. Palun veendu seadete õigsuses.
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
et
Soovitud hüüdnime kasutamine polnud võimalik. Sinu hüüdnimi on endiselt %S.
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
et
Hüüdnime muutmine nimeks %S pole võimalik, sest see on juba kasutusel.
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
et
Hüüdnime muutmine nimeks %S pole võimalik, sest selle jututoa hüüdnimed on lukustatud.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.failedJIDNotFound
et
Kasutajaga %S polnud võimalik ühenduda.
en-US
Could not reach %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailed
et
Polnud võimalik liituda: %S
en-US
Could not join: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound
et
Jututoaga %S polnud võimalik liituda, sest jututuba majutava serveriga puudub ühendus.
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.notDelivered
et
Järgnevat sõnumit polnud võimalik edastada: %S
en-US
This message could not be delivered: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.remoteServerNotFound
et
Vastuvõtja serveriga polnud võimalik ühenduda
en-US
Could not reach the recipient's server.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
et
Sa pead ise vestlust alustama, sest %S võib olla ühendatud rohkem kui ühe kliendi vahendusel.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsNotInRoom
et
Sõnumi saatmine jututuppa %1$S ebaõnnestus, sest sa pole enam selles jututoas: %2$S
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom
et
Sõnumi saatmine kasutajale %1$S ebaõnnestus, sest teda pole enam selles jututoas: %2$S
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
et
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
et
Could not load the image
en-US
Could not load the image
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteError
et
Database “%S” could not be deleted.
en-US
Database “%S” could not be deleted.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
et
Style sheet could not be loaded.
en-US
Style sheet could not be loaded.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
et
Style sheet could not be saved.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
et
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
et
Aadressi %S ei leitud. Palun kontrolli nime ja proovi uuesti.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
et
Seadistatud puhverserverit ei leitud. Palun kontrolli oma puhverserveri seadeid.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
et
Sinu andmete turvalisust saidil %S polnud võimalik tagada, sest see kasutab katkist turvaprotokolli SSLv3.
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
et
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
et
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
et
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
et
Media resource %S could not be decoded.
en-US
Media resource %S could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND
et
Valitud printerit polnud võimalik leida.
en-US
The selected printer could not be found.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
et
<p>Kuigi veebileht tundus korrektne, ei õnnestunud veebilehitsejal ühendust luua.</p><ul><li>Kas leht võib ajutiselt kättesaamatu olla? Proovi hiljem uuesti.</li><li>Kas ka teiste lehtede vaatamine ei õnnestu? Kontrolli arvuti võrguühendust.</li><li>Kas sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüriga? Vigased tulemüüri sätted võivad segada veebilehitsemist.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
et
<p>Veebilehitseja ei leidnud sellele aadressile vastavat serverit.</p><ul><li>Kas tegid ehk aadressi sisestamisel vea? (nt <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> asemel hoopis <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Kas oled kindel, et see aadress veel kehtib? See ei pruugi enam registreeritud olla.</li><li>Kas ka teiste lehtede vaatamisel esineb probleeme? Kontrolli oma võrguühendust ja nimeserveri sätteid.</li><li>Kas sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüriga? Vigased tulemüüri sätted võivad segada veebilehitsemist.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
et
<ul><li>Kas soovitud objekt võib olla ümber nimetatud, kustutatud või mujale paigutatud?</li><li>Kas aadressis võib olla sisestusviga või probleeme suurtähtedega?</li><li>Kas sul on objektile ligipääsemiseks piisavalt õigusi?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
et
<p><span class='hostname'></span> kasutab turvatehnoloogiat, mis on aegunud ja ei paku rünnete eest kaitset. Ründaja võib suurema vaevata pääseda ligi teabele, mis sinu arvates on kaitstud. Saidi külastamiseks peab saidi administraator selle serveri kõigepealt ära parandama.</p><p>Veakood: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
et
<p>Soovitud leht ei vastanud ühendusele ja veebilehitseja lõpetas vastuse ootamise.</p><ul><li>Kas serveril võib olla probleeme suure koormusega või on tegu ajutise veaga? Proovi hiljem uuesti.</li><li>Kas ka teiste lehtede vaatamine ei õnnestu? Kontrolli arvuti võrguühendust.</li><li>Kas sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüriga? Vigased tulemüüri sätted võivad segada veebilehitsemist.</li><li>Endiselt probleemid? Konsulteeri oma võrguadministraatori või interneti teenusepakkujaga.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
et
<ul> <li>Tegemist võib olla serveri seadistuste probleemiga või siis üritab keegi antud serverina välja paista.</li> <li>Kui sa oled varem selle serveriga edukalt ühendunud, siis võib olla tegemist ajutise veaga ja sa võid hiljem uuesti proovida.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
et
<p>Soovitud veebilehte pole võimalik näidata, kuna saadud andmete autentsust polnud võimalik kontrollida.</p><ul><li>Palun võta veebilehe omanikuga ühendust ja teavita teda probleemist.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
et
<p>Veebilehitseja on häälestatud kasutama puhverserverit, aga puhverserver keeldub ühendusest.</p><ul><li>Kas veebilehitseja puhverserveri sätted on korrektsed? Kontrolli sätteid ja proovi uuesti.</li><li>Kas arvuti on ühendatud aktiivse võrguühendusega?</li><li>Endiselt probleemid? Konsulteeri oma võrguadministraatori või interneti teenusepakkujaga.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
et
Faili %S pole võimalik salvestada, kuna selle kausta sisu pole võimalik muuta.\n\nMuuda kausta omadusi ja proovi uuesti või ürita salvestada mõnda muusse kohta.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
et
%S salvestamine nurjus, sest kataloogi '_failid' nime kandev fail on juba olemas.\n\nProovi salvestada muusse asukohta.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
et
Faili %S pole võimalik salvestada, kuna faili nimi on liiga pikk.\n\nProovi salvestada lühema nimega.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
et
Faili %S pole võimalik avada, kuna failiga seotud rakendust ei leitud. Muuda vastavaid sätteid oma eelistustes.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
et
Faili %S pole võimalik avada, sest esines tundmatu viga.\n\nProovi fail kõigepealt kettale salvestada ja alles siis avada.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
et
Faili %S pole võimalik salvestada, kuna allikfaili ei saanud lugeda.\n\nProovi hiljem uuesti või võta ühendust serveri administraatoriga.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
et
Faili %S pole võimalik salvestada, sest ketas, kaust või fail on kirjutamise vastu kaitstud.\n\nEemalda kettalt kirjutuskaitse ja proovi uuesti või ürita salvestada mõnda muusse kohta.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
et
Faili %S pole võimalik salvestada, sest esines tundmatu viga.\n\nProovi salvestada mõnda teise kohta.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
et
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
et
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
et
Lähtekoodi polnud võimalik dokumendiks tagasi teisendada, kuna see pole korrektne XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notfound
et
Warning: Source string is missing
en-US
The file specified could not be found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
et
Warning: Source string is missing
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
et
%Si pole võimalik määrata sinu e-posti vaikekliendiks, kuna vastavat parameetrit registris ei õnnestunud uuendada. Palu oma süsteemi administraatori abi, et kontrollida, kas sul on õigus muuta süsteemi registrit, seejärel proovi uuesti.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
et
%Si pole võimalik määrata sinu uudiste vaikekliendiks, kuna vastavat parameetrit registris ei õnnestunud uuendada. Palu oma süsteemi administraatori abi, et kontrollida, kas sul on õigus muuta süsteemi registrit, seejärel proovi uuesti.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
et
%S ei ole leitav, kontrolli nime ning proovi uuesti.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-errorOpeningFile
et
Faili avamine ebaõnnestus.
en-US
Could not open the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
et
Uudistevoo URLi ei leitud. Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
et
See kiri ei sisalda saatja digiallkirja. Selle puudumine tähendab, et kirja saatja aadress võib olla võltsitud. Samuti on võimalik, et keegi on kirja teel olles muutnud. Siiski on mõlemad võimalused küllaltki vähetõenäolised.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
et
Sinu kiri ja autentimine saadetakse krüptimata, seega võivad sinu parooli (ja kirja) lugeda teised inimesed. &brandShortName; lubab sul hankida oma kirjad, aga sa peaksid ühendust võtma oma e-posti teenusepakkujaga ja laskma tal häälestada serverile turvaline ühendus.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
et
Ebaturvalised e-posti serverid ei kasuta paroolide ja privaatse info kaitsmiseks krüptitud ühendusi. Ühendudes selle serveriga võid sa paljastada oma parooli ja muud privaatset infot.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_unverifiable
et
Häälestust pole võimalik kinnitada — kas kasutajanimi või parool on vale?
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
et
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_failed_trying_outgoing
et
Kirju vastuvõtva serveri automaatne häälestamine ei õnnestunud, üritatakse häälestada kirju saatvat serverit.
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_failed_trying_incoming
et
Kirju saatva serveri automaatne häälestamine ei õnnestunud, üritatakse häälestada kirju vastuvõtvat serverit.
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
et
Seadistuste äraarvamine ei õnnestunud — palun sisesta puuduvad masinanimed.
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
resultSSLCertWeak
et
\u0020(Hoiatus: serverit ei saanud verifitseerida)
en-US
Warning! Could not verify server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-1
et
Lisa polnud ühenduse ebaõnnestumise tõttu võimalik alla laadida.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-2
et
Lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-3
et
Sellelt saidilt allalaaditud lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-4
et
Lisa %2$S polnud võimalik paigaldada, kuna %1$S ei saanud muuta vajalikku faili.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
et
Lisa %S polnud võimalik paigaldada, kuna see võib põhjustada tõsiseid stabiilsuse või turvalisuse probleeme.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorIncompatible
et
Lisa %3$S polnud võimalik paigaldada, kuna see ei ühildu %1$Si versiooniga %2$S.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-1
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna esines viga failisüsteemis.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-2
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-3
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-4
et
Lisa %2$S polnud võimalik paigaldada, kuna %1$S ei saanud muuta vajalikku faili.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-5
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see pole verifitseeritud.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
et
Üht sinu aadressiraamatu faili (%1$S fail) pole võimalik lugeda. Luuakse uus %2$S fail ja vanast failist tehakse samasse kausta varukoopia, mille nimeks saab %3$S.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorSaveOperation
et
Viga: pildi salvestamine polnud võimalik.
en-US
Error: Could not save the image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
et
Sinu filtrid ei tööta, sest neid sisaldavat faili msgFilterRules.dat pole võimalik lugeda. Luuakse uus fail msgFilterRules.dat ja vana faili varukoopia salvestatakse nimega rulesbackup.dat samasse kausta.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
et
IMAP-server aadressil %S ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'ebaturvaliselt edastatav parool'. Kui see varem töötas ja nüüd enam mitte, siis on tavaliselt põhjuseks see, et keegi võis sinu parooli varastada.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapConnectionRefusedError
et
E-posti serveriga %S polnud võimalik ühenduda, sest ühendusest keelduti.
en-US
Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
et
See POP3-server ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'ebaturvaliselt edastatav parool'. Kui see varem töötas ja nüüd enam mitte, siis on tavaliselt põhjuseks see, et keegi võis sinu parooli varastada.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
et
Kausta '%S' pole võimalik kokku suruda, sest kausta kirjutamine ebaõnnestus. Kontrolli, kas sul on piisavalt vaba kettaruumi ja failisüsteem tagab sulle piisavalt õigusi. Seejärel proovi uuesti.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
et
Klõpsatud link näib viivat teisele saidile kui see, millele lingi tekstis viidatakse. Mõnikord kasutatakse seda selleks, et jälitada lingil klõpsamist, aga see võib olla ka pettus.\n\nLingi tekst viitab saidile %1$S, aga link ise viib tegelikult saidile %2$S.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
connectionRefusedError
et
Server %S keeldus ühenduse loomisest.
en-US
Could not connect to server %S; the connection was refused.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
et
Kirju ei õnnestunud kausta '%S' liigutada või kopeerida, sest kausta kirjutamine ebaõnnestus. Kettaruumi vabastamiseks vali kõigepealt menüüst Fail kirje "Tühjenda kustutatud kirjade kaust" ning seejärel vali "Suru kaustad kokku". Siis proovi uuesti.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
et
Kausta '%S' ei leitud ning sellega seotud filtrid lülitati välja. Kontrolli, kas kaust on olemas ja filtrid viitavad õigesse kohta.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
et
Kirju pole teise käivitatud operatsiooni tõttu võimalik kausta '%S' filtreerida.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
et
Kirju ei õnnestunud kausta '%S' filtreerida, sest kausta lisamine ebaõnnestus. Kontrolli, kas kausta kuvatakse õigesti, või proovi seda kausta omaduste alt parandada.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
et
Kirju ei õnnestunud kausta '%S' filtreerida, sest kausta kirjutamine ebaõnnestus. Kontrolli, kas sul on piisavalt vaba kettaruumi ja kas failisüsteem tagab piisavalt õigusi. Seejärel proovi uuesti.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
et
Kausta pole võimalik luua, sest selle nimi sisaldab tundmatuid märke. Palun sisesta mõni muu nimi ja proovi uuesti.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
et
Kausta polnud võimalik ümber nimetada. Võimalik, et seda kausta töödeldakse hetkel või pole kausta nimi sobiv.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorFileAttachMessage
et
Faili %1$S pole olemas, seega polnud selle kirjale lisamine võimalik.
en-US
The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorFileMessageMessage
et
Faili %1$S pole olemas ning seda ei saa kirja sisuna kasutada.
en-US
The file %1$S does not exist and could not be used as message body.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorLoadFileMessageMessage
et
Faili %1$S ei õnnestunud kirja sisuna laadida.
en-US
The file %1$S could not be loaded as message body.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failedCopyOperation
et
Kirja saatmine õnnestus, kuid seda polnud võimalik kopeerida saadetud kirjade kausta.
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
et
Kirja polnud võimalik saata, sest uudisteserveriga polnud võimalik ühendust luua. Serveril võib esineda probleeme või see lihtsalt keeldub ühendustest. Palun kontrolli, kas uudisteserveri sätted on õiged, ning proovi uuesti.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
et
Kirja saatmisel esines viga: ei õnnestunud hankida parooli kasutajale %S. Kirja ei saadetud.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownReason
et
Kirja saatmine SMTP-serveri %S kaudu pole teadmata põhjusel võimalik. Palun kontrolli oma SMTP-serveri sätete korrektsust ja proovi uuesti.
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
et
Kirja saatmine pole võimalik, sest ühendus SMTP-serveriga %S katkes keset kirja saatmist. Proovi uuesti.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
et
Kirja pole võimalik saata, sest ühendumine SMTP-serveriga %S ebaõnnestus. Server võib olla kättesaamatu või keeldub SMTP-ühendustest. Palun kontrolli oma SMTP-serveri sätete korrektsust ja proovi uuesti.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
et
Kirja saatmine pole võimalik, sest ühendus SMTP-serverisse %S aegus. Proovi uuesti.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
et
Lähtekoodi polnud võimalik dokumendiks tagasi teisendada, kuna see pole korrektne XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnFailed
et
Tekkis viga. Korralikku kättesaamise kinnitust ei suudetud genereerida ega saata.
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
et
Vabandust, ühtegi soovitatavat e-posti aadressi ei leitud.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
et
Sa oled võrguta režiimis. Tellitavate kaustade nimekirja polnud võimalik serverist hankida.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
et
<p><span class='hostname'></span> kasutab turvalisuse tehnoloogiaid, mis on aegunud ja avatud rünnakutele. Ründaja võib suurema vaevata pääseda ligi teabele, mis sinu arvates on kaitstud. Saidi külastamiseks peab saidi administraator selle serveri kõigepealt ära parandama.</p><p>Veakood: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
et
<ul> <li>Tegemist võib olla serveri seadistuste probleemiga või siis üritab keegi antud serverina välja paista.</li> <li>Kui sa oled varem selle serveriga edukalt ühendunud, siis võib olla tegemist ajutise veaga ja sa võid hiljem uuesti proovida.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
et
<ul> <li>Soovitud veebilehte pole võimalik näidata, kuna saadud andmete autentsust polnud võimalik kontrollida.</li> <li>Palun võta veebilehe omanikuga ühendust ja teavita teda probleemist.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
et
<ul> <li>Veebileht võib olla ajutiselt kättesaamatu või liialt hõivatud. Proovi mõne aja pärast uuesti.</li> <li>Kui sa ei saa avada ühtegi lehte, siis kontrolli oma arvuti võrguühendust.</li> <li>Kui sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüri või puhverserveri poolt, siis tee kindlaks, et &brandShortName;il on lubatud internetti pääseda.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CouldNotLoad
et
"Ei saanud laadida faili: "
en-US
"Could not load: "
Entity # all locales mail • installer • override.properties
SymbolNotFound
et
"Ei leitud sümbolit: "
en-US
"Could not find symbol: "
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-experimental-warning
et
Warning: Source string is missing
en-US
CardDAV address book support is experimental and could permanently damage your data. Use at your own risk.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc
et
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism. It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents. To prevent this risk, the contents are not shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-no-match-from-signature
et
Warning: Source string is missing
en-US
Could not match signature file '{ $attachment }' to an attachment
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-no-match-to-signature
et
Warning: Source string is missing
en-US
Could not match attachment '{ $attachment }' to a signature file
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
et
Warning: Source string is missing
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
copy-to-clipbrd-failed
et
Warning: Source string is missing
en-US
Could not copy the selected key(s) to the clipboard.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypt-ok-no-sig
et
Warning: Source string is missing
en-US
Warning Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-key-not-found
et
Warning: Source string is missing
en-US
Could not find an encryption key for '{ $desc }'.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-found
et
Warning: Source string is missing
en-US
We could not find any key matching the specified search criteria.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
et
Warning: Source string is missing
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
et
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-cert-failed
et
Warning: Source string is missing
en-US
The revocation certificate could not be created.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
signature-verify-failed
et
Warning: Source string is missing
en-US
The signature for attachment { $attachment } could not be verified
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
et
Warning: Source string is missing
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-unseen
et
Warning: Source string is missing
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
et
{ -brand-short-name }il esines viga ja muudatust ei salvestatud. Antud sätte muutmiseks on vajalikud õigused alloleva faili muutmiseks. Probleem võib laheneda, kui sina või sinu süsteemiadministraator annab Users grupile täielikud muutmise õigused sellele failile. Järgmist faili polnud võimalik muuta: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd
addonUnsigned.message
et
&brandShortName;il polnud võimalik seda lisa verifitseerida.
en-US
This add-on could not be verified by &brandShortName;.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
et
Kui sa saad toimuvast aru, siis võid &brandShortName;ile öelda, et see edaspidi usaldaks selle veebilehe identiteeti. <b>Isegi kui sa usaldad seda veebilehte, siis antud vea puhul võib keegi sinu turvalist ühendust võltsida.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
et
Kui tavaliselt sul selle veebilehega ühendumine õnnestub, siis praegune viga võib tähendada, et keegi üritab näida antud veebilehena. Sellisel juhul ei peaks sa jätkama.
en-US
If you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.couldNotSave
et
Muudatuste salvestamine polnud võimalik
en-US
Changes could not be saved
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-1
et
Lisa polnud võimalik alla laadida, kuna esines ühenduse probleem serveriga #2.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-2
et
Lisa aadressilt #2 polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida #3 ootas.
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-3
et
Lisa aadressilt #2 polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-4
et
Lisa #1 polnud võimalik paigaldada, kuna #3 ei saanud muuta vajalikku faili.
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonErrorBlocklisted
et
Lisa #1 polnud võimalik paigaldada, kuna see võib põhjustada tõsiseid stabiilsuse või turvalisuse probleeme.
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonErrorIncompatible
et
Lisa #1 polnud võimalik paigaldada, kuna see ei ühildu #3i versiooniga #4.
en-US
#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-1
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna esines viga failisüsteemis.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-2
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida #3 ootas.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-3
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-4
et
Lisa #1 polnud võimalik paigaldada, kuna #3 ei saanud muuta vajalikku faili.
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-5
et
Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on verifitseerimata.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
et
<p><span class='hostname'></span> kasutab turvalisuse tehnoloogiaid, mis on aegunud ja avatud rünnakutele. Ründaja võib suurema vaevata pääseda ligi teabele, mis sinu arvates on kaitstud. Saidi külastamiseks peab saidi administraator selle serveri kõigepealt ära parandama.</p><p>Veakood: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
et
<ul> <li>Tegemist võib olla serveri seadistuste probleemiga või siis üritab keegi antud serverina välja paista.</li> <li>Kui sa oled varem selle serveriga edukalt ühendunud, siis võib olla tegemist ajutise veaga ja sa võid hiljem uuesti proovida.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
et
<ul> <li>Soovitud veebilehte pole võimalik näidata, kuna saadud andmete autentsust polnud võimalik kontrollida.</li> <li>Palun võta veebilehe omanikuga ühendust ja teavita teda probleemist.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
et
<ul> <li>Veebileht võib olla ajutiselt kättesaamatu või liialt hõivatud. Proovi mõne aja pärast uuesti.</li> <li>Kui sa ei saa avada ühtegi lehte, siis kontrolli oma seadme andmeside või Wi-Fi ühendust. <button id='wifi'>Luba Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
et
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
et
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BUSY
et
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_MODULE_STUCK
et
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED
et
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
et
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT
et
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.