BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string could in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
nb-NO
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
nb-NO
Could not load the image
en-US
Could not load the image
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteError
nb-NO
Database “%S” could not be deleted.
en-US
Database “%S” could not be deleted.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
nb-NO
Style sheet could not be loaded.
en-US
Style sheet could not be loaded.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
nb-NO
Style sheet could not be saved.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
nb-NO
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.

Displaying 200 results for the string could in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
nb-NO
Noen kan prøve å etterligne nettstedet, og du bør ikke fortsette.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
nb-NO
Informasjon du sender til dette nettstedet kan vises av andre (som passord, meldinger, kredittkort, osv.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
nb-NO
Tilkoblingen til dette nettstedet er ikke privat. Informasjon du sender kan leses av andre (som f.eks. passord, meldinger, kredittkort, osv.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
nb-NO
Innloggingsinformasjonen du skriver inn på denne siden er ikke trygg, og kan kompromitteres.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
nb-NO
Tilkoblingen er ikke privat, og informasjon du sender til nettstedet kan vises av andre.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
nb-NO
Innloggingsinfo skrevet inn på denne kan leses av en tredjepart.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
nb-NO
Klarte ikke finne noen programmer som inneholder bokmerker, historikk og passordinformasjon.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
nb-NO
Serveren bruker key pinning (HPKP), men ingen tiltrodde sertifikater ble funnet som passer til pin-settet. Brudd på key-pinning kan ikke overstyres.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
nb-NO
Klarte ikke dekode ASN.1 data. Oppgitt mal er ikke gyldig.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
nb-NO
NSS kan ikke stenges ned. Objekter er fortsatt i bruk.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
nb-NO
PKCS #11 modul kan ikke fjernes fordi den fortsatt er i bruk.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
nb-NO
En PKCS #11-modul returnerte CKR_FUNCTION_FAILED, som forteller at den forespurte funksjonen ikke kan utføres. Å prøve den samme operasjonen igjen kan lykkes.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
nb-NO
Klarte ikke eksportere. Privat nøkkel ble ikke funnet og eksportert.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
nb-NO
Klarte ikke finne det forespurte sertifikatet.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
nb-NO
Klarte ikke finne signererens sertifikat.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
nb-NO
SSL-motparten klarte ikke finne sertifikatet ditt på oppgitt URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
nb-NO
Motparten klarte ikke å dekode en SSL-håndhilsen.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
nb-NO
SSL mottok et komprimert element som ikke kunne bli dekomprimert.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
nb-NO
Ingen PKCS#11 elementer ble funnet for å gjøre nødvendig operasjon.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
nb-NO
Blokkering av sporere og isolering av infokapsler kan påvirke funksjonaliteten på noen nettsteder. Gjeninnlast nettsiden med sporere for å laste alt innhold.
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
nb-NO
{ -brand-short-name } oppdaget en feil og lagret ikke denne endringen. Merk, for å kunne lagre endringen av denne oppdateringsinnstillingen, kreves det tillatelse til å skrive til filen nedenfor. Du eller en systemadministrator kan muligens løse feilen ved å gi gruppen Brukere full tilgang til denne filen. Kunne ikke skrive til filen: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
nb-NO
{ -brand-short-name } oppdaget en feil og lagret ikke denne endringen. Merk, for å kunne lagre endringen av denne oppdateringsinnstillingen, kreves det tillatelse til å skrive til filen nedenfor. Du eller en systemadministrator kan muligens løse feilen ved å gi gruppen Brukere full tilgang til denne filen. Kunne ikke skrive til filen: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
nb-NO
Blokkering av disse kan føre til feil med elementer på noen nettsteder. Uten sporere fungerer kanskje ikke noen knapper, skjemaer og innloggingsfelt.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
nb-NO
{ -brand-short-name } klarte ikke å laste ned søketillegget fra: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
nb-NO
{ -brand-short-name } klarte ikke å installere søketillegget fra «{ $location-url }» fordi en søkemotor med samme navn allerede fins.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
nb-NO
{ -brand-short-name } klarte ikke å installere søkemotoren fra: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-1
nb-NO
Klarte ikke laste ned utvidelsen på grunn av en tilkoblingsfeil.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
nb-NO
Klarte ikke installere utvidelsen på grunn av at den ikke stemmer med utvidelsen som %1$S forventet.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
nb-NO
Klarte ikke laste ned utvidelsen fordi det ser ut som den er skadet.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
nb-NO
Klarte ikke installere %2$S fordi %1$S ikke klarte å endre den påkrevde filen.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
nb-NO
Klarte ikke installere %S fordi den har høy risiko for å skape stabilitets- eller sikkerhetsproblemer.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
nb-NO
Klarte ikke installere %3$S fordi den ikke er kompatibel med %1$S %2$S.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
nb-NO
Klarte ikke installere denne utvidelsen på grunn av en filsystem-feil.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
nb-NO
Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ikke stemmer med utvidelsen som %1$S forventet.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-3
nb-NO
Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ser ut til å være skadet.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
nb-NO
Klarte ikke installere %2$S fordi %1$S ikke kunne endre den påkrevde filen.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
nb-NO
Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ikke er bekreftet.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
nb-NO
Klarte ikke finne noen programmer som inneholder bokmerker, historikk og passordinformasjon.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
nb-NO
Det er sannsynligvis at nettstedets sertifikat er utløpt, noe som forhindrer &brandShortName; fra å koble til sikkert. Hvis du besøker dette nettstedet, kan angriperne prøve å stjele informasjon som passord, e-post eller kredittkortdetaljer.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
nb-NO
&brandShortName; oppdaget en potensiell sikkerhetstrussel og fortsatte ikke til <span class='hostname'/>. Hvis du besøker dette nettstedet, kan angriperne prøve å stjele informasjon som passord, e-post eller kredittkortdetaljer.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
nb-NO
<span class='hostname'></span> er sannsynligvis et sikkert nettsted, men en sikker tilkobling kunne ikke etableres. Problemet forårsakes av <span class='mitm-name'/> som enten er et program på din datamaskin eller ditt nettverk.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
nb-NO
Hvis du ikke kjenner til <span class='mitm-name'/>, kan dette være et angrep, og det er ingenting du kan gjøre for å få tilgang til nettstedet.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
nb-NO
Hvis du ikke kjenner til <span class='mitm-name'/>, kan dette være et angrep, og du bør ikke fortsette til nettstedet.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert og sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
nb-NO
<ul> <li>Siden du forsøker åpne kan ikke vises fordi det ikke kunne bekreftes at overført data er autentisk.</li> <li>Kontakt nettstedseieren og informer om problemet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
nb-NO
<ul> <li>Nettstedet kan være midlertidig utilgjengelig eller opptatt. Prøv igjen om en liten stund.</li> <li>Dersom du ikke klarer å laste noen sider, kontroller at datamaskinens nettverkstilkobling er i orden.</li> <li>Dersom datamaskinen er beskyttet av en brannmur eller proxy, kontroller at &brandShortName; har tillatelse til å bruke nettet (www).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
nb-NO
Hmm. Av en eller annen grunn kunne vi ikke installere $BrandShortName.\nVelg OK for å prøve igjen.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CouldNotLoad
nb-NO
"Klarte ikke laste inn: "
en-US
"Could not load: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SymbolNotFound
nb-NO
"Klarte ikke finne symbol: "
en-US
"Could not find symbol: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
nb-NO
Klarte ikke finne tilbyderen av denne kalenderen. Dette skjer ofte dersom du har slått av eller avinstallert enkelte utvidelser.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.notfound.description
nb-NO
Kan ikke finne noen kalender på denne adressen. Kontroller dine innstillinger.
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
nb-NO
Klarte ikke endre til det oppgitte kallenavnet. Kallenavnet ditt er fortsatt %S.
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
nb-NO
Klarte ikke endre kallenavnet ditt til %S siden kallenavnet allerede er i bruk.
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
nb-NO
Klarte ikke endre kallenavnet til %S siden kallenavn er låst i dette rommet.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.failedJIDNotFound
nb-NO
Klarte ikke nå %S.
en-US
Could not reach %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailed
nb-NO
Klarte ikke koble til: %S
en-US
Could not join: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound
nb-NO
Klarte ikke koble til rommet %S, fordi serveren rommet er styrt fra ikke kunne bli nådd.
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.notDelivered
nb-NO
Klarte ikke levere denne meldingen: %S
en-US
This message could not be delivered: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.remoteServerNotFound
nb-NO
Klarte ikke finne mottakerens server
en-US
Could not reach the recipient's server.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
nb-NO
Du må prate først fordi %S kan være koblet til mer enn en klient.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsNotInRoom
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen til %1$S siden du ikke lenger er i rommet: %2$S
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen til %1$S siden mottakeren ikke lenger er i rommet: %2$S
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
nb-NO
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
nb-NO
Could not load the image
en-US
Could not load the image
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteError
nb-NO
Database “%S” could not be deleted.
en-US
Database “%S” could not be deleted.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
nb-NO
Style sheet could not be loaded.
en-US
Style sheet could not be loaded.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
nb-NO
Style sheet could not be saved.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
nb-NO
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
nb-NO
Klarte ikke finne %S. Kontroller navnet og prøv igjen.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
nb-NO
Klarte ikke finne proxyen som er valgt. Kontroller proxyinnstillingene og prøv igjen.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
nb-NO
Tryggheten til dine data på %S kan ikke garanteres, fordi den bruker SSLv3, en sikkerhetsprotokoll som er ødelagt.
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
nb-NO
En Worker kunne ikke startes med en gang fordi andre dokument i same plassering bruker allerede maksimalt antall workere. Workeren er satt i kø og blir startet etter at noen av de andre workerene har fullført.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
nb-NO
Klarte ikke dekode mediaressursen %1$S, feil: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
nb-NO
Klarte ikke dekode mediaressursen %1$S, men med feil: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
nb-NO
Klarte ikke dekode mediaressursen %S.
en-US
Media resource %S could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND
nb-NO
Klarte ikke finne den valgte skriveren.
en-US
The selected printer could not be found.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
nb-NO
<p>Selv om adressen ser ut til å være gyldig, klarte ikke nettleseren å koble til det.</p><ul><li>Kan nettstedet midlertidig være utilgjengelig? Prøv igjen senere.</li><li>Klarer du å åpne andre nettsider? Kontroller datamaskinens nettverksforbindelse.</li><li>Er datamaskinen eller nettverket ditt beskyttet av en brannmur eller proxy? Feil innstillinger kan forstyrre åpning av nettsider.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
nb-NO
<p>Nettleseren klarte ikke å finne en server på den oppgitte adressen.</p><ul><li>Er du sikker på at du skrev inn adressen riktig? (f.eks. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> istedenfor <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Er du sikker på at adressen virkelig finnes? Det kan hende at nettstedet er stengt.</li><li>Klarer du å få tilgang til andre nettsider? Sjekk at du er tilkoblet Internett, og at DNS-innstillingene er korrekte.</li><li>Er datamaskinen eller nettverket ditt beskyttet av en brannmur eller en proxy? Feilaktige innstillinger kan gjøre det umulig å bruke Internett.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
nb-NO
<ul><li>Kan filen ha endret navn, blitt fjernet, eller kanskje endret plassering?</li><li>Er navnet skrevet korrekt, er bokstavene skrevet riktig (f.eks. 'a' vs. 'A'), eller er det andre typografiske feil i adressen?</li><li>Har du tilstrekkelige tilgangsprivilegier for å åpne filen?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert eller sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
nb-NO
<p>Det forespurte nettstedet svarte ikke på en tilkoblingsforespørsel, og nettleseren har sluttet å vente på svar.</p><ul><li>Kan det hende at nettstedet har unormalt høy belastning akkurat nå, eller er midlertidig utilgjengelig? Prøv igjen senere.</li><li>Klarer du å koble til andre nettsted? Kontroller at datamaskinens nettverkstilkobling virker.</li><li>Er datamaskinen din beskyttet av en brannmur eller proxy? Feilaktige innstillinger kan gjøre det umulig å få tilgang til Internett.</li><li>Har du fortsatt problemer? Kontakt systemansvarlig eller Internett-tilbyderen for mer hjelp.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
nb-NO
<ul> <li>Dette kan være på grunn av et problem med serverens konfigurasjon, eller det kan være fordi noen forsøker å forfalske tilkoblingen til serveren.</li> <li>Dersom du har klart å koble til serveren tidligere kan problemet være midlertidig, og du kan prøve igjen senere.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
nb-NO
<p>Nettsiden du forsøker å åpne kan ikke vises, fordi det ikke kunne bekreftes at mottatte data er autentiske.</p><ul><li>Kontakt den ansvarlige for nettstedet og informer om problemet.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
nb-NO
<p>Nettleseren er innstilt på å bruke en proxy, men nettleseren klarte ikke å finne proxyen.</p><ul><li>Er nettleserens proxyinnstillinger korrekte? Kontroller innstillingene og prøv igjen.</li><li>Er datamaskinen tilkoblet et aktivt nettverk?</li><li>Har du fortsatt problem? Kontakt nettverksansvarlig eller Internett-tilbyder for mer hjelp.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
nb-NO
Klarte ikke lagre %S, fordi du kan ikke endre innholdet i mappen.\n\nEndre egenskapene for mappen og prøv igjen, eller lagre et annet sted.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
nb-NO
Klarte ikke lagre %S, fordi det finnes allerede en fil med samme navnet som «_filer»-mappen.\n\nPrøv å lagre til en annen mappe.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
nb-NO
Klarte ikke lagre %S, fordi filnavnet er for langt.\n\nPrøv å lagre som et kortere filnavn.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
nb-NO
Klarte ikke åpne %S, fordi det tilhørende programmet ikke fins. Endre programmet som filtypen er tilknyttet i innstillingene.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
nb-NO
Klarte ikke åpne %S, fordi en ukjent feil oppstod.\n\nForsøk å lagre filen først, og deretter åpne den.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
nb-NO
Klarte ikke lagre %S, fordi kildefilen kunne ikke bli lest.\n\nPrøv igjen eller kontakt systemansvarlig.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
nb-NO
Klarte ikke lagre %S, fordi disken, mappen eller filen er skrivebeskyttet.\n\nGjør disken skrivbar og prøv igjen, eller velg et annet sted.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
nb-NO
Klarte ikke lagre %S, fordi en ukjent feil oppstod.\n\nForsøk å lagre et annet sted.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
nb-NO
Klarte ikke dekode hashen i integrity-attributten.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
nb-NO
Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som ikke kunne bli tolket.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
nb-NO
Klarte ikke konvertere kilden tilbake til dokumentet fordi det ikke er gyldig XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notfound
nb-NO
Klarte ikke finne filen du oppgav.
en-US
The file specified could not be found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.url
nb-NO
``%S'' er ikke en gyldig URL eller alias for en URL, og kunne derfor ikke lastes inn.
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
nb-NO
Klarte ikke sette %S som standard e-postleser, fordi en registernøkkel ikke kunne oppdateres. Kontroller med systemansvarlig at du har skrivetilgang til registeret og prøv igjen.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
nb-NO
Klarte ikke sette %S som standard leser for nyhetsgrupper, fordi en registernøkkel ikke kunne oppdateres. Kontroller med systemansvarlig at du har skrivetilgang til registeret og prøv igjen.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
nb-NO
Klarte ikke finne %S. Kontroller navnet og prøv igjen.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-errorOpeningFile
nb-NO
Klarte ikke åpne filen.
en-US
Could not open the file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
nb-NO
Klarte ikke finne nyhetskilde-URL-en. Kontroller navnet og prøv igjen.
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
nb-NO
Meldingen inneholder ikke avsenderens digitale signatur. Fraværet av en digital signatur betyr at meldingen kan ha blitt sendt av noen som feilaktig påstår at de har denne e-postadressen. Det er også mulig at meldingen er endret mens den ble overført på nettet. Det er likevel usannsynlig at dette har skjedd.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
nb-NO
E-posten og autentiseringen sendes i klartekst, slik at passordet (og meldingen) kan enkelt leses av andre. &brandShortName; lar deg bruke e-posten, men du bør be e-posttilbyderen om å konfigurere serveren med sikker tilkobling.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
nb-NO
Usikre e-postservere bruker ikke kryptering for å beskytte passord og privat informasjon. Ved å koble til denne serveren kan du avsløre passordet ditt eller privat informasjon.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_unverifiable
nb-NO
Klarte ikke kontrollere konfigurasjonen — er brukernavnet eller passordet feil?
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
nb-NO
Konfigurasjonen kunne ikke bekreftes. Hvis brukernavnet og passordet ditt er riktig, er det sannsynlig at serveradministratoren har deaktivert den valgte konfigurasjonen for kontoen din. Prøv å velge en annen protokoll.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_failed_trying_outgoing
nb-NO
Klarte ikke automatisk konfiguere innkommende server, fortsetter å prøve utgående server.
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_failed_trying_incoming
nb-NO
Klarte ikke automatisk konfigurere utgående server, fortsetter å prøve innkommende server.
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
nb-NO
Klarte ikke gjette innstillinger — skriv inn manglende servernavn.
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
resultSSLCertWeak
nb-NO
\u0020(Advarsel: Klarte ikke verifisere serveren)
en-US
Warning! Could not verify server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-1
nb-NO
Klarte ikke laste ned utvidelsen på grunn av en tilkoblingsfeil.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-2
nb-NO
Klarte ikke installere utvidelsen på grunn av at den ikke stemmer med utvidelsen som %1$S forventet.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-3
nb-NO
Klarte ikke laste ned utvidelsen fordi det ser ut som den er skadet.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-4
nb-NO
Klarte ikke installere %2$S fordi %1$S ikke kunne endre den påkrevde filen.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
nb-NO
Klarte ikke installere %S fordi den har høy risiko for å skape stabilitets- eller sikkerhetsproblemer.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorIncompatible
nb-NO
Klarte ikke installere %3$S fordi den ikke er kompatibel med %1$S %2$S.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-1
nb-NO
Denne utvidelsen kan ikke installeres på grunn av en feil på filsystemet.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-2
nb-NO
Klarte ikke installere utvidelsen på grunn av at den ikke stemmer med utvidelsen som %1$S forventet.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-3
nb-NO
Denne utvidelsen kan ikke installeres fordi den ser ut til å være skadet.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-4
nb-NO
Klarte ikke installere %2$S fordi %1$S ikke kunne endre den påkrevde filen.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-5
nb-NO
Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ikke har blitt bekreftet.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
nb-NO
En av adressebokfilene (%1$S) kunne ikke bli lest. En ny fil %2$S vil bli opprettet, og en sikkerhetskopi av den gamle filen, kalt %3$S, vil bli opprettet i den samme mappen.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorSaveOperation
nb-NO
Feil: Kunne ikke lagre bildet.
en-US
Error: Could not save the image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
nb-NO
Filtrene dine virker ikke fordi msgFilterRules.dat-filen, som inneholder filtrene dine, kunne ikke bli funnet. En ny msgFilterRules.dat vil bli opprettet, og en sikkerhetskopi av den gamle filen, rulesbackup.dat, vil bli lagt i den samme mappen.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
nb-NO
IMAP-serveren %S ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Dersom du akkurat har opprettet denne kontoen, forsøk å endre 'Passord, overført uten sikkerhet' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillinger | Serverinnstillinger'. Dersom det virket tidligere og nå har sluttet å virke, kan dette være en vanlig måte for noen å prøve å stjele passordet ditt.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapConnectionRefusedError
nb-NO
Klarte ikke koble til e-postserveren %S; tilkoblingen ble avvist.
en-US
Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
nb-NO
Denne POP3-serveren ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Dersom du akkurat har opprettet kontoen kan du prøve endre «Autentiseringsmetode» til «Passord, overført uten sikkerhet» i «Kontoinnstillinger | Serverinnstillinger». Dersom dette har virket før og nå plutselig slutter å virke, er dette en vanlig måte noen kan prøve stjele passordet ditt på.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
nb-NO
Klarte ikke komprimere mappen «%S» fordi skriving til mappen feilet. Kontroller at du har nok diskplass, og at du har skrivetilgang til filsystemet, og prøv igjen.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
nb-NO
Lenken du klikket på ser ut til å lede til en annen nettside enn hva lenketeksten antydet. Dette er noen gang brukt for å spore om du har klikket på lenken, men det kan også være et forsøk på svindel.\n\nLenketeksten indikerte at lenken ville lede til %1$S, men leder istedenfor til %2$S.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
connectionRefusedError
nb-NO
Klarte ikke koble til serveren %S; tilkoblingen ble avvist.
en-US
Could not connect to server %S; the connection was refused.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
nb-NO
Meldingen kunne ikke bli flyttet eller kopiert til mappen «%S» fordi skriving til mappen feilet. For å få mer diskplass, velg «Tøm søppel» fra Fil-menyen. Prøv også å komprimere mapper.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
nb-NO
Mappen «%S» ble ikke funnet, så filtre tilknyttet denne mappen vil bli slått av. Kontroller at mappen finnes og at filtrene peker til gyldige målmapper.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
nb-NO
Klarte ikke filtrere meldingen til mappen «%S» fordi en annen operasjon foregår allerede.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
nb-NO
Klarte ikke filtrere meldingen til mappen «%S» fordi tillegging av melding mislyktes. Kontroller at mappen vises riktig, eller prøv å reparere den fra mappeegenskaper.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
nb-NO
Klarte ikke filtrere denne meldingen til mappen «%S» fordi skriving til mappen mislyktes. Kontroller at du har nok diskplass, og at du har tillatelse til å skrive til filsystemet, og prøv igjen.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
nb-NO
Klarte ikke opprette mappen fordi mappenavnet du oppgav inneholder et ukjent tegn. Velg et annet navn og prøv igjen.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
nb-NO
Klarte ikke endre navn på mappen. Sannsynligvis blir mappen lest akkurat nå, eller så er navnet ikke et gyldig mappenavn.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorFileAttachMessage
nb-NO
Filen %1$S finnes ikke og kan derfor ikke legges ved meldingen.
en-US
The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorFileMessageMessage
nb-NO
Filen %1$S finnes ikke og kan ikke brukes som meldingstekst.
en-US
The file %1$S does not exist and could not be used as message body.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorLoadFileMessageMessage
nb-NO
Klarte ikke å laste filen %1$S som meldingstekst.
en-US
The file %1$S could not be loaded as message body.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
failedCopyOperation
nb-NO
Meldingen ble sendt, men kunne ikke bli kopiert til mappen for sendte meldinger.
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
nb-NO
Klarte ikke poste meldingen, på grunn av at tilkoblingen til nyhetsgruppeserveren feilet. Serveren kan være utilgjengelig akkurat nå. Kontroller innstillingene for nyhetsgrupper og prøv igjen, eller kontakt nettverksansvarlig for hjelp.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
nb-NO
Klarte ikke sende post: Klarte ikke hente passordet for %S. Meldingen ble ikke sendt.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownReason
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen med SMTP-serveren %S av ukjent årsak. Kontroller at SMTP-serverinnstillingene er korrekte og prøv igjen, eller kontakt systemansvarlig.
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen fordi tilkoblingen til SMTP-serveren %S ble mistet midt i en transaksjon. Prøv igjen eller kontakt systemansvarlig.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen fordi tilkoblingen til utgående server (SMTP) %S mislyktes. Serveren kan være utilgjengelig, eller avviser SMTP-tilkoblinger. Kontroller at innstillinger for utgående server (SMTP) er riktige, og prøv igjen.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
nb-NO
Klarte ikke sende meldingen fordi tilkoblingen til SMTP-serveren %S fikk tidsavbrudd. Prøv igjen eller kontakt systemansvarlig.
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
nb-NO
Klarte ikke konvertere kilden tilbake til dokumentet fordi det ikke er gyldig XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnFailed
nb-NO
En feil oppstod. Kvittering kunne ikke bli opprettet eller sendt til deg.
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
nb-NO
Beklager, vi klarte ikke finne noen foreslåtte e-postadresser.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
nb-NO
Du er frakoblet. Klarte ikke å hente elementer fra serveren.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert eller sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
nb-NO
<ul> <li>Dette kan være på grunn av et problem med serverens innstillinger, eller det kan være at noen forsøker å etterligne serveren.</li> <li>Dersom du tidligere har koblet til serveren er det mulig at feilen er midlertidig, og du kan prøve igjen senere.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
nb-NO
<ul> <li>Siden du forsøker åpne kan ikke vises fordi det ikke kan bekreftes at mottatte data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstedseieren og informer om problemet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
nb-NO
<ul> <li>Nettstedet kan være midlertidig utilgjengelig eller opptatt. Prøv igjen om en liten stund.</li> <li>Dersom du ikke klarer å laste noen sider, kontroller at datamaskinens nettverkstilkobling er i orden.</li> <li>Dersom datamaskinen er beskyttet av en brannmur eller proxy, kontroller at &brandShortName; har tillatelse til å bruke webben (www).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CouldNotLoad
nb-NO
"Klarte ikke laste inn: "
en-US
"Could not load: "
Entity # all locales mail • installer • override.properties
SymbolNotFound
nb-NO
"Klarte ikke finne symbol: "
en-US
"Could not find symbol: "
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-experimental-warning
nb-NO
Støtte for CardDAV-adressebok er eksperimentell og kan skade dine data permanent. Bruk på egen risiko.
en-US
CardDAV address book support is experimental and could permanently damage your data. Use at your own risk.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc
nb-NO
Dette er en kryptert melding som bruker en gammel og sårbar mekanisme. Den kan ha blitt endret under transport, med den hensikt å stjele innholdet. For å forhindre denne risikoen vises ikke innholdet.
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism. It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents. To prevent this risk, the contents are not shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-no-match-from-signature
nb-NO
Kunne ikke samsvare signaturfilen «{ $attachment }» til et vedlegg
en-US
Could not match signature file '{ $attachment }' to an attachment
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-no-match-to-signature
nb-NO
Kunne ikke samsvare vedlegg «{ $attachment }» til en signaturfil
en-US
Could not match attachment '{ $attachment }' to a signature file
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
converter-decrypt-body-failed
nb-NO
Kunne ikke dekryptere melding med emnet { $subject }. Ønsker du å prøve på nytt med en annen passordfrase, eller vil du hoppe over meldingen?
en-US
Could not decrypt message with subject { $subject }. Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
copy-to-clipbrd-failed
nb-NO
Kunne ikke kopiere de valgte nøklene til utklippstavlen.
en-US
Could not copy the selected key(s) to the clipboard.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypt-ok-no-sig
nb-NO
Advarsel Dekryptering var vellykket, men signaturen kunne ikke bekreftes riktig
en-US
Warning Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-key-not-found
nb-NO
Kunne ikke finne en krypteringsnøkkel for «{ $desc }».
en-US
Could not find an encryption key for '{ $desc }'.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-key-found
nb-NO
Vi kunne ikke finne noen nøkkel som samsvarer med de spesifiserte søkekriteriene.
en-US
We could not find any key matching the specified search criteria.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
nb-NO
Kunne ikke finne en midlertidig katalog å skrive til Angi TEMP-miljøvariabelen
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
nb-NO
Advarsel: Avhengig av antall nøkler og tilkoblingshastighet, kan det være en lang prosess å oppdatere alle nøklene!
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-cert-failed
nb-NO
Tilbakekallingssertifikatet kunne ikke opprettes.
en-US
The revocation certificate could not be created.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
signature-verify-failed
nb-NO
Signaturen for vedlegget { $attachment } kunne ikke bekreftes
en-US
The signature for attachment { $attachment } could not be verified
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
nb-NO
{ $name } kontakter deg fra en ukjent datamaskin. Tilfeldig avlytting er ikke mulig, men med en viss innsats kan enkelte avlytte. Forhindre overvåking ved å verifisere identiteten til kontakten.
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-unseen
nb-NO
Identiteten til { $name } er ikke bekreftet ennå. Tilfeldig avlytting er ikke mulig, men med en viss innsats kan enkelte avlytte. Forhindre overvåking ved å verifisere identiteten til kontakten.
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
nb-NO
{ -brand-short-name } oppdaget en feil og lagret ikke denne endringen. Merk, for å kunne lagre endringen av denne oppdateringsinnstillingen, kreves det tillatelse til å skrive til filen nedenfor. Du eller en systemadministrator kan muligens løse feilen ved å gi gruppen Brukere full tilgang til denne filen. Kunne ikke skrive til filen: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd
addonUnsigned.message
nb-NO
&brandShortName; klarte ikke bekrefte denne utvidelsen.
en-US
This add-on could not be verified by &brandShortName;.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
nb-NO
Dersom du forstår hva som foregår kan du be &brandShortName; om å stole på dette nettstedets identitet. <b>Selv om du stoler på nettstedet, kan dette likevel bety at noen forsøker å forfalske tilkoblingen.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.whatShouldIDo.content
nb-NO
Dersom du vanligvis kobler til dette nettstedet uten problemer kan denne meldingen bety at noen forsøker å etterligne nettstedet. Du bør da ikke fortsette.
en-US
If you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.couldNotSave
nb-NO
Klarte ikke å lagre endringer
en-US
Changes could not be saved
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-1
nb-NO
Klarte ikke å laste ned utvidelsen på grunn av tilkoblingsfeil til #2.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-2
nb-NO
Klarte ikke installere utvidelsen fra #2 fordi den ikke stemmer med utvidelsen som #3 forventet.
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-3
nb-NO
Klarte ikke installere utvidelsen lastet ned fra #2, fordi den ser ut til å være skadet.
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonError-4
nb-NO
#1 kan ikke installeres fordi #3 ikke klarer endre en påkrevd fil.
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonErrorBlocklisted
nb-NO
Kan ikke installere #1 fordi den har høy risko for å forårsake stabilitets- eller sikkerhetsproblemer.
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonErrorIncompatible
nb-NO
Kan ikke installere #1 fordi den ikke er kompatibel med #3 #4.
en-US
#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-1
nb-NO
Denne utvidelsen kan ikke installeres på grunn av en feil på filsystemet.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-2
nb-NO
Denne utvidelsen kan ikke installeres fordi den ikke stemmer med utvidelsen som #3 forventet.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-3
nb-NO
Denne utvidelsen kan ikke installeres fordi den ser ut til å være skadet.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-4
nb-NO
Klarte ikke installere #1 fordi #3 ikke kan endre en påkrevd fil.
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
addonLocalError-5
nb-NO
Klarte ikke installere denne utvidelsen fordi den ikke har blitt bekreftet.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
nb-NO
<p><span class='hostname'></span> bruker sikkerhetsteknologi som er utdatert eller sårbar for angrep. En angriper kan enkelt fremskaffe informasjon som du trodde var sikker. Nettstedsadministratoren må endre serveren først, før du kan besøke nettstedet.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
nb-NO
<ul> <li>Dette kan være på grunn av et problem med serverens innstillinger, eller det kan være at noen forsøker å etterligne serveren.</li> <li>Dersom du tidligere har koblet til serveren er det mulig at feilen er midlertidig, og du kan prøve igjen senere.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
nb-NO
<ul> <li>Siden du forsøker åpne kan ikke vises fordi det ikke kunne bekreftes at overført data er autentisk.</li> <li>Kontakt nettstedseieren og informer om problemet.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
nb-NO
<ul> <li>Siden kan være midlertidig utilgjengelig, eller opptatt. Prøv igjen om en stund.</li> <li>Hvis du ikke klarer å laste noen sider, kontroller at din mobile enhets data- eller Wi-Fi-forbindelse virker. <button id='wifi'>Slå på Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
nb-NO
Serveren bruker key pinning (HPKP), men ingen tiltrodde sertifikater ble funnet som passer til pin-settet. Brudd på key-pinning kan ikke overstyres.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
nb-NO
Klarte ikke dekode ASN.1 data. Oppgitt mal er ikke gyldig.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BUSY
nb-NO
NSS kan ikke stenges ned. Objekter er fortsatt i bruk.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_MODULE_STUCK
nb-NO
PKCS #11 modul kan ikke fjernes fordi den fortsatt er i bruk.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED
nb-NO
En PKCS #11-modul returnerte CKR_FUNCTION_FAILED, som forteller at den forespurte funksjonen ikke kan utføres. Å prøve den samme operasjonen igjen kan lykkes.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
nb-NO
Klarte ikke eksportere. Privat nøkkel ble ikke funnet og eksportert.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT
nb-NO
Klarte ikke finne det forespurte sertifikatet.
en-US
The requested certificate could not be found.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.