BETA

Transvision

Displaying 135 results for the string data in bg:

Entity bg en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
bg
Код на грешката: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
bg
Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
bg
Канал за обновяване <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
bg
{ -brand-short-name } е разработен от <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
bg
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> е <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
bg
Искате да помогнете? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Направете дарение</label> или <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">се включете и вие!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
bg
<img data-l10n-name="icon"/>Изтегляне на обновяването – <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
bg
Изтегляне на обновяване – <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
bg
Обновяването е неуспешно. <label data-l10n-name="failed-link">Изтегляне на последното издание</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
bg
Обновяването е неуспешно. <a data-l10n-name="failed-link-main">Изтегляне на последното издание</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
bg
Обновяванията са налични на <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
bg
Не може повече да обновявате тази система. <label data-l10n-name="unsupported-link">Научете повече</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
bg
Запис за { $loginTitle } с това потребителско име вече съществува. <a data-l10n-name="duplicate-link">Преглед на записа.</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
bg
{ $count -> *[other] <span>Добавени регистрации:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
bg
{ $count -> [one] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесена)</span> *[other] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесени)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
bg
{ $count -> *[other] <span>Обновени регистрации:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
bg
Ако вашите регистрации са запазени в друг мрежов четец, можете да ги <a data-l10n-name="import-link">внесете във { -lockwise-brand-short-name }</a>.
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
bg
Ако вашите данни за вписване се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
bg
Посетете <a data-l10n-name="help-link">Поддръжка за { -lockwise-brand-short-name }</a> за повече помощ.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
bg
{ PLATFORM() -> [windows] За да изберете друга търсеща машина, отидете на <a data-l10n-name="link-options">Настройки</a> *[other] За да изберете друга търсачка, отидете на <a data-l10n-name="link-options">Предпочитания</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
bg
Добавките и персонализирането бяха премахнати, а настройките на браузъра бяха върнати до стандартните. Ако това не оправи проблема, <a data-l10n-name="link-more">научете повече, какво може да направите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
bg
Управлявайте добавките си като изберете <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> от менюто <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
bg
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> на цял екран
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
bg
{ -brand-short-name } блокира части от страницата, които не са шифрирани. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
bg
Mozilla не разпознава този издател на сертификати. Може да е добавен от вашата операционна система или от администратор. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
bg
Страницата има нешифровано съдържание, като например изображения. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
bg
{ -brand-short-name } блокира част от съдържанието, но все още има съдържание, което не е шифрирано, като например изображения. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
bg
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> контролира показалеца на мишката ви. Натиснете Esc, за да си възвърнете контрола.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
bg
Продължавайки, вие се съгласявате с <a data-l10n-name="terms">условията на услугата</a> и <a data-l10n-name="privacy">политиката за лични данни</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
bg
Продължавайки, вие се съгласявате с <a data-l10n-name="terms">условията на услугата</a> и <a data-l10n-name="privacy">политиката за лични данни</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
bg
SSL получи лошо конструиран запис Application Data.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
bg
SSL получи неочакван запис Application Data.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
bg
Изберете списък, който { -brand-short-name } ще използва да спира проследяващите елементи на страниците. Списъците са предоставени от <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
bg
1. Ако все още не сте, инсталирайте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилно устройство</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
bg
1. Ако все още не сте, инсталирайте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилно устройство</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
bg
3. Отворете <b>менюто</b> (<img data-l10n-name = "ios-menu-icon" /> или <img data-l10n-name = "android-menu-icon" />), докоснете <img data-l10n-name = "settings-icon" /> <b>Настройки</b> и изберете <b>Включване на Sync</b>
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ е задало стандартната търсеща машина.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
bg
Отворете <img data-l10n-name="addons-icon"/> Добавки в менюто <img data-l10n-name="menu-icon"/>, за да включите разширението.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява началната страница.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява страницата за нов раздел.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-privacy-containers
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ има изискване за изолирани раздели.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, requires Container Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-proxy-config
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява как { -brand-short-name } се свързва с интернет.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-web-notifications
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява настройката.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява настройката.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
bg
Променянето на броя на процесите за съдържание е възможно само при многопроцесен { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Научете как да проверите дали многопроцесността е включена</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“. *[other] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
bg
Имате нужда от помощ? Посетете <a data-l10n-name="url">поддръжката за { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
bg
Изтеглете Firefox за <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> или <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>, за да синхронизирате с мобилното си устройство.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-attribution
bg
Превод от <img data-l10n-name="logo"/>
en-US
Translations by <img data-l10n-name="logo"/>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
bg
Издание { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Новото в това издание</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
bg
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
bg
Такива бисквитки ви следват от сайт на сайт и събират данни за дейностите ви в мрежата. Те се разполагат от трети страни като рекламодатели и компании за събиране и анализ на статистически данни. Спирането на бисквитките за проследяване в различни сайтове ще намали броя на рекламите, които ви преследват. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
bg
Добиването на криптовалути използва изчислителната мощ на вашата система, за да извличане на цифрови пари. Скриптовете за добиване на криптовалута изтощават батерията, забавят компютъра и могат да увеличат сметката ви за електроенергия. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
bg
Компаниите, които снемат цифров отпечатък събират настройки от вашия мрежов четец и компютър, за да създадат потребителски профил. Използвайки този цифров отпечатък, те могат да ви проследят в различни уебсайтове. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-app-links
bg
{ -lockwise-brand-name } за <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -lockwise-brand-name } for <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
bg
{ -brand-product-name } четец за <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
bg
Социалните мрежи поставят проследяващи елементи на други страници, за да следят какво правите, виждате и гледате онлайн. Това позволява на компаниите за социални медии да научат повече за вас отвъд това, което споделяте в своите профили. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
bg
Страниците могат да зареждат външни реклами, видеоклипове и друго съдържание с проследяващ код. Ограничаването на проследяващо съдържание може да помогне на сайтовете да се зареждат по-бързо, но някои бутони, формуляри и полета за вход може да не работят. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
bg
Спирането на определени проследявания може да наруши работата на някои страници. Като докладвате такива страници помагате да направим { -brand-short-name } по-добър за всички. Към Mozilla ще бъде изпратен адреса на страницата, а също и данни за настройките на четеца. <label data-l10n-name="learn-more">Научете повече</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на потенциално зловредни приложения</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на потенциално зловредни приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
bg
Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на злонамерени приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на злонамерени приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a> или да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
bg
Научете повече относно вредното съдържание в страниците, включително вируси и други, и как да предпазите вашия компютър от тях на <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за измамно съдържание</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за измамно съдържание</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a> или да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
bg
Научете повече относно измамните страници и видовете измами на <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на зловредни приложения</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на зловредни приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
bg
Научете повече относно вредните е нежелани приложения на <a data-l10n-name='learn_more_link'>Политика за нежеланите приложения</a>. Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-advisory-desc
bg
Източник <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyImageAsDataUri
bg
Копиране на изображение като Data URI
en-US
Copy Image as Data URI
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet-tip
bg
Може би искате да <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">добавите нов стилов лист</a>?
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl
bg
Копиране на изображението като Data-URL
en-US
Copy Image Data-URL
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
bg
Грешка при копиране Data-URL на изображение
en-US
Failed to copy image Data-URL
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-console-desc
bg
Преглеждане на CSS, JavaScript, сигурността и мрежата. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Track CSS, JavaScript, security and network issues. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-debugger-desc
bg
Мощен дебъгер на JavaScript с поддръжка на вашата софтуерна рамка. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Powerful JavaScript debugger with support for your framework. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-inspector-desc
bg
Проверка и усъвършенстване на кода на перфектни до пиксела дизайни. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Inspect and refine code to build pixel-perfect layouts. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-memory-desc
bg
Откриване на загуби на памет и повишаване на отзивчивостта. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-network-desc
bg
Преглеждане на заявки по мрежата, които биха забавили или блокирали страницата ви. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-performance-desc
bg
Отстраняване на стеснения, опростяване на процеси, оптимизиране. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
bg
Изпитване на страници на емулирани от четеца устройства. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
bg
Добавяне, промяна и премахване на буфера, бисквитки, банките от данни и сесийните данни. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-visual-editing-desc
bg
Фино настройване на анимации, подравняване и отстъп. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
bg
Съгласен съм Mozilla да борави с дадената от мен информация, както е обяснено в тази <a data-l10n-name="privacy-policy">декларация за поверителност</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
bg
Формулярът съдържа поле за файл, но липсва method=POST и enctype=multipart/form-data. Файлът няма да бъде изпратен.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
bg
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.\u00A0
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockSubresourceRedirectToData
bg
Пренасочването към незащитен адрес започващ с data: е забранено (блокирано е зареждането на: „%1$S“)
en-US
Redirecting to insecure data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockTopLevelDataURINavigation
bg
Отваряне на адрес започващ с data: URI е забранено (блокирано е зареждането на: „%1$S“)
en-US
Navigation to toplevel data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RunningClearSiteDataValue
bg
Заглавката Clear-Site-Data изисква изчистване на данните на „%S“.
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
UnknownClearSiteDataValue
bg
Намерена е заглавка Clear-Site-Data. Непозната стойност „%S“.
en-US
Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
bg
{ -brand-short-name } е достъпен под условията на <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Публичния лиценз на Mozilla</a>. Това означава, че може да използвате, копирате и разпространявате { -brand-short-name }. Също може да променяте изходния код на { -brand-short-name } според вашите нужди. Публичният лиценз на Mozilla също ви дава право да разпространявате променените версии.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
bg
Как използваме личната ви информация и обратната връзка изпратена до { -vendor-short-name } от { -brand-short-name } е описано в <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Политиката за личните данни на { -brand-short-name }</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
bg
Някои от функциите на { -brand-short-name }, използват информационни услуги достъпни през Интернет и ние не можем да гарантираме за тях 100%-това точност и липса на грешки. Повече информация, включително и как да изключите функции използващи такива услуги може да намерите в <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Условия на услугите</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
bg
Ако този продукт включва уеб услуги, всички приложими условия на услугите трябва да имат препратки в раздела <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Услуги за уеб сайтове</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
bg
{ -brand-full-name } използва информационни услуги достъпни през Интернет („Услуги“), за да предостави някои от възможностите ако решите използвате тази двоична версия на { -brand-short-name } под условията описани по-долу. Ако не желаете да използвате една или повече от Услугите или условията по-долу са неприемливи може да изключите тази възможност или Услуга(и). Инструкции как на изключите определена възможност или Услуга може да намерите <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тук</a>. Останалите възможности и Услуги, могат да бъдат изключени от настройките на приложението.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
bg
SSL получи лошо конструиран запис Application Data.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
bg
SSL получи неочакван запис Application Data.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
bg
Когато е разрешено, разширението ще има достъп до дейностите ви, докато разглеждате поверително. <a data-l10n-name="learn-more">Научете повече</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
created-by-author
bg
от <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
en-US
by <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
bg
Следните добавки не са проверени, за да могат да се използват от { -brand-short-name }. Можете <label data-l10n-name="find-addons">да намерите заместители</label> или да поискате от разработчиците тяхната добавка да премине проверка.
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
bg
Разработчиците, интересуващи се от преминаване на проверка за техните добавки, могат да прочетат повече в нашето <label data-l10n-name="learn-more">ръководство</label>.
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
bg
Разширенията и темите са като приложения за вашия четец и ви дават възможност за защита на пароли, изтегляне на видеоклипове, намиране на изгодни оферти, блокиране на досадни реклами, промяна на изгледа на четеца и много други. Тези малки софтуерни приложения често се разработват от трети страни. Ето избраните, които { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">препоръчва</a> за изключителна сигурност, производителност и възможности.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
legacy-extensions-description
bg
Тези разширения не отговарят на текущите стандарти на { -brand-short-name } и затова са изключени. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Научете повече за промените при добавките</label>
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-description
bg
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> е премахнато.
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-deprecation-description
bg
Липсва ли нещо? Някои приставки вече не се поддържат от { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Научете повече</label>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
bg
{ -brand-short-name } променя начина на работа на разширенията в поверителни прозорци. Всяко ново разширение, което добавите в { -brand-short-name } няма да работи по подразбиране в поверителен прозорец, освен ако вие не промените неговите настройки. Направихме тази промяна за да запазим поверителното ви разглеждане наистина поверително. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Научете повече как да управлявате разширенията</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
recommended-theme-1
bg
Чувствате се креативни? <a data-l10n-name="link"> Създайте своя собствена тема с Firefox Color.</a>
en-US
Feeling creative? <a data-l10n-name="link">Build your own theme with Firefox Color.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
remove-addon-disabled-button
bg
Не може да бъде премахнато <a data-l10n-name="link"> Защо?</a>
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-log-tutorial
bg
Вижте <a data-l10n-name="logging">Журнали на HTTP</a> за инструкции как да използвате този инструмент.
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
deprecation-description
bg
Липсва ли нещо? Някои приставки вече не се поддържат. <a data-l10n-name="deprecation-link">Научете повече</a>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
file-dd
bg
<span data-l10n-name="file">Файл:</span> { $pluginLibraries }
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
path-dd
bg
<span data-l10n-name="path">Път:</span> { $pluginFullPath }
en-US
<span data-l10n-name="path">Path:</span> { $pluginFullPath }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
bg
<span data-l10n-name="state">Състояние:</span> Изключена
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
bg
<span data-l10n-name="state">Състояние:</span> Изключена ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled
bg
<span data-l10n-name="state">Състояние:</span> Включена
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
bg
<span data-l10n-name="state">Състояние:</span> Включена ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
version-dd
bg
<span data-l10n-name="version">Версия:</span> { $version }
en-US
<span data-l10n-name="version">Version:</span> { $version }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
bg
{ -brand-short-name } е достъпен под условията на <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Публичния лиценз на Mozilla</a>. Това означава, че може да използвате, копирате и разпространявате { -brand-short-name }. Също може да променяте изходния код на { -brand-short-name } според вашите нужди. Публичният лиценз на Mozilla също ви дава право да разпространявате променените версии.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
bg
Не ви се предоставят никакви права върху търговски марки или лицензи на търговски марки на Mozilla Foundation, включително без изключения името Firefox или логото. Допълнителна информация за търговски марки могат да бъдат намерени <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">тук</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
bg
Как използваме личната ви информация и обратната връзка изпратена до { -vendor-short-name } от { -brand-short-name } е описано в <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Политиката за личните данни на { -brand-short-name }</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
bg
Някои от функциите на { -brand-short-name }, използват информационни услуги достъпни през Интернет и ние не можем да гарантираме за тях 100%-това точност и липса на грешки. Повече информация, включително и как да изключите функции използващи такива услуги може да намерите в <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Условия на услугите</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
bg
Ако този продукт включва уеб услуги, всички приложими условия на услугите трябва да имат препратки в раздела <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Услуги за уеб сайтове</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
bg
{ -brand-full-name } използва информационни услуги достъпни през Интернет („Услуги“), за да предостави някои от възможностите ако решите използвате тази двоична версия на { -brand-short-name } под условията описани по-долу. Ако не желаете да използвате една или повече от Услугите или условията по-долу са неприемливи може да изключите тази възможност или Услуга(и). Инструкции как на изключите определена възможност или Услуга може да намерите <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тук</a>. Останалите възможности и Услуги, могат да бъдат изключени от настройките на приложението.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
bg
<strong>Интернет адрес на текущ Worker:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
bg
<strong>Спецификация на скрипт:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
bg
Тази страница съдържа техническа информация, която може да ви е от полза, когато се опитвате да решите проблем. Ако търсите отговори на често задавани въпроси за { -brand-short-name }, проверете в нашата <a data-l10n-name="support-link">страница за поддръжка</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
bg
Папката с вашия профил съдържа файла <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a>, в който има потребителски, не създадени от { -brand-short-name } настройки.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-firefox-data-doc
bg
<a data-l10n-name="data-doc-link">Документацията за данни от Firefox</a> съдържа напътствия как да боравите с нашите инструменти за данни.
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
bg
Всяко парче информация бива изпращано под формата на „<a data-l10n-name="ping-link">пакети</a>“. В момента разглеждате пакет { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-settings-explanation
bg
Телеметрията събира { about-telemetry-data-type } като изпращането им е <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-client-doc
bg
<a data-l10n-name="client-doc-link">Документацията за клиент на Телеметрията на FIrefox</a> съдържа дефинициите за концепции, документация за ППИ и наръчници за данни.
en-US
The <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> includes definitions for concepts, API documentation and data references.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
bg
На <a data-l10n-name="dashboard-link">Таблата на Телеметрията</a> се изобразяват данните, които Mozilla получава от Телеметрията.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
bg
<div data-l10n-name="line1">Внесете данни за вход от { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">в { $host } и други страници</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>

Displaying 200 results for the string data in en-US:

Entity bg en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
bg
Код на грешката: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
bg
Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
bg
Канал за обновяване <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
bg
{ -brand-short-name } е разработен от <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
bg
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> е <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
bg
Искате да помогнете? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Направете дарение</label> или <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">се включете и вие!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
bg
<img data-l10n-name="icon"/>Изтегляне на обновяването – <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
bg
Изтегляне на обновяване – <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
bg
Обновяването е неуспешно. <label data-l10n-name="failed-link">Изтегляне на последното издание</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
bg
Обновяването е неуспешно. <a data-l10n-name="failed-link-main">Изтегляне на последното издание</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
bg
Обновяванията са налични на <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
bg
Не може повече да обновявате тази система. <label data-l10n-name="unsupported-link">Научете повече</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
bg
Запис за { $loginTitle } с това потребителско име вече съществува. <a data-l10n-name="duplicate-link">Преглед на записа.</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
bg
{ $count -> *[other] <span>Добавени регистрации:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
bg
{ $count -> [one] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесена)</span> *[other] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесени)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
bg
{ $count -> *[other] <span>Обновени регистрации:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
bg
Ако вашите регистрации са запазени в друг мрежов четец, можете да ги <a data-l10n-name="import-link">внесете във { -lockwise-brand-short-name }</a>.
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
bg
Ако вашите данни за вписване се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
bg
Посетете <a data-l10n-name="help-link">Поддръжка за { -lockwise-brand-short-name }</a> за повече помощ.
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
bg
Тази парола е използвана в друга сметка, вероятно жертва на изтичане на данни. Преизползването на информация за удостоверяване излага на риск всички ваши сметки. Сменете паролата.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
bg
{ PLATFORM() -> [windows] За да изберете друга търсеща машина, отидете на <a data-l10n-name="link-options">Настройки</a> *[other] За да изберете друга търсачка, отидете на <a data-l10n-name="link-options">Предпочитания</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
bg
Добавките и персонализирането бяха премахнати, а настройките на браузъра бяха върнати до стандартните. Ако това не оправи проблема, <a data-l10n-name="link-more">научете повече, какво може да направите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
bg
Управлявайте добавките си като изберете <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> от менюто <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
bg
Синхронизиране и запазване на данни
en-US
Sync and Save Data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
bg
Синхронизиране и запазване на данни
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
bg
Warning: Source string is missing
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
bg
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> на цял екран
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
bg
Изчистване на бисквитки и данни
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
bg
{ -brand-short-name } блокира части от страницата, които не са шифрирани. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
bg
Mozilla не разпознава този издател на сертификати. Може да е добавен от вашата операционна система или от администратор. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
bg
Страницата има нешифровано съдържание, като например изображения. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
bg
{ -brand-short-name } блокира част от съдържанието, но все още има съдържание, което не е шифрирано, като например изображения. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
bg
Warning: Source string is missing
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
bg
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> контролира показалеца на мишката ви. Натиснете Esc, за да си възвърнете контрола.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
bg
Забранили сте достъпа до данните от canvas на тази страница.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext
bg
Използване на хранилището за постоянни данни
en-US
Store data in Persistent Storage
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-checkbox.label
bg
Други данни
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-label.label
bg
Други данни
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от: *[other] Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
bg
Внасяне на настройки и данни
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
bg
Не са намерени програми, съдържащи отметки, история или пароли.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
bg
<b>Не сте загубили лични данни или настройки.</b> Ако вече сте запазили информация във Firefox на този компютър, тя все още е налице в друга инсталация на Firefox.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
bg
Ако не направите нищо, данните в профила ви във { -brand-short-name } ще се различават от данните в профилите в други инсталации на Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
bg
Ако искате всички данни в профила да са еднакви във всички инсталации на Firefox, можете да използвате { -fxaccount-brand-name }, за да ги запазите в синхрон.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
bg
Продължавайки, вие се съгласявате с <a data-l10n-name="terms">условията на услугата</a> и <a data-l10n-name="privacy">политиката за лични данни</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
bg
Поверителността ви е от значение. { -brand-short-name } вече спира проследяванията от разпространените социални мрежи, ограничавайки събираните данни за действията ви в мрежата.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
bg
Пазете вашите данни лични. { -brand-short-name } ви предпазва от най-разпространените проследявания, които дебнат действията ви онлайн.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
bg
Като допълнение на това, че намираме завладяващи истории, ние ви показваме и подходящо, проверено съдържание от избрани спонсори. Бъдете спокойни, <strong>данните ви от разглежданията никога не напускат вашето копие на { -brand-product-name }</strong> - ние не ги виждаме нашите спонсори също.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
bg
Бъдете информирани, когато личните ви данни са изтекли неправомерно в интернет.
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
bg
Всичко, което правим зачита нашето обещание за личните данни: Взимаме по-малко, Пазим го зорко. Без тайни.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-title
bg
Бъдете уведомени при пробив на данни
en-US
Stay Alert to Data Breaches
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-button
bg
Внасяне на данни от Chrome
en-US
Import Chrome Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
bg
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
bg
Продължавайки, вие се съгласявате с <a data-l10n-name="terms">условията на услугата</a> и <a data-l10n-name="privacy">политиката за лични данни</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
bg
Изтеглете { -brand-product-name } за iOS или Android и синхронизирайте данни между устройствата си.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a <span data-l10n-name="zap">look</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Welcome to <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-addon-title
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-data
bg
библиотека по сигурност: получени грешни данни.
en-US
security library: received bad data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
bg
Не може да се декодират данни ASN.1. Зададеният шаблон е невалиден.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
bg
Кодирано с DER съобщение съдържа допълнителни неизползвани данни.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-failed-to-encode-data
bg
Грешка при кодиране на данни с кодиране ASN1
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-need-random
bg
библиотека по сигурност: нужни са случайни данни.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
bg
Съръвърът за OCSP върна неочаквани/невалидни данни по HTTP.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
bg
Грешка при проверка на подпис: подписалият не е намерен, твърде много подписали или неправилни или развалени данни.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
bg
Сървърът получи лоши данни от клиента.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
bg
Клиентът получи лоши данни от сървъра.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
bg
Дешифроващият алгоритъм за масови данни се провали в избрания комплект за шифроване.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-encryption-failure
bg
Шифроващият алгоритъм за масови данни се провали в избрания комплект за шифроване.
en-US
Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-data-invalid
bg
SSL получи невалидни данни за разширение NPN.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
bg
SSL получи лошо конструиран запис Application Data.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
bg
SSL получи неочакван запис Application Data.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
bg
Данни, необходими за проверка на вашия сертификат, не можаха да бъдат цифрово подписани.
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-socket-write-failure
bg
Грешка при опит за запис на шифровани данни в използвания сокет.
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
bg
Да, бисквитки и { $value } { $unit } данни от страницата
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-only
bg
Да, { $value } { $unit } данни на страници
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
bg
Изчистване на бисквитки и данни на страници
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SanitizeOnShutdown2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Clear navigation data on shutdown.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
bg
Изберете списък, който { -brand-short-name } ще използва да спира проследяващите елементи на страниците. Списъците са предоставени от <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
bg
Ще принуди страниците да презаредят своите изображения и данни
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
bg
Бисквитки и данни на страници
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
bg
Бисквитки и данни на страници ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
bg
Изчиствайки всички бисквитки и данни на страници запазени от { -brand-short-name } може да бъдете отписани от някои сайтове, както и ще бъде премахнато съдържанието за работа извън мрежа. Изчистването на буфера няма да повлияе на вписванията ви.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-window.title
bg
Изчистване на данни
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
bg
1. Ако все още не сте, инсталирайте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилно устройство</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
bg
1. Ако все още не сте, инсталирайте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилно устройство</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
bg
3. Отворете <b>менюто</b> (<img data-l10n-name = "ios-menu-icon" /> или <img data-l10n-name = "android-menu-icon" />), докоснете <img data-l10n-name = "settings-icon" /> <b>Настройки</b> и изберете <b>Включване на Sync</b>
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
bg
Може да укажете на кои страници винаги е разрешено или забранено да използват бисквитки и данни на страници. Въведете точния адрес на страницата, която искате да настроите и изберете „Забраняване“, „Разрешаване за сесията“ или „Разрешаване“.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
bg
Изключения – Бисквитки и данни на страници
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-header
bg
Събиране и използване на данни от { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
bg
Докладването да данни е изключено за тази конфигурация на изданието
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
bg
Вече не позволявате на { -vendor-short-name } да събира технически данни и данни за взаимодействията. Всички стари данни ще бъдат изтрити в рамките на 30 дни.
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report.label
bg
Разрешаване на { -brand-short-name } да изпраща техническа информация и данни за използването към { -vendor-short-name }
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ е задало стандартната търсеща машина.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
bg
Отворете <img data-l10n-name="addons-icon"/> Добавки в менюто <img data-l10n-name="menu-icon"/>, за да включите разширението.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява началната страница.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява страницата за нов раздел.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-password-saving
bg
Warning: Source string is missing
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-privacy-containers
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ има изискване за изолирани раздели.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, requires Container Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-proxy-config
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява как { -brand-short-name } се свързва с интернет.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-web-notifications
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява настройката.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers
bg
Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява настройката.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
bg
Променянето на броя на процесите за съдържание е възможно само при многопроцесен { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Научете как да проверите дали многопроцесността е включена</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“. *[other] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
bg
Имате нужда от помощ? Посетете <a data-l10n-name="url">поддръжката за { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
bg
Разрешаване на бисквитки и данни
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-clear.label
bg
Изчистване на данни
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
bg
В постоянен режим на поверително разглеждане бисквитките и данните на страници винаги ще бъдат изчиствани при затваряне на { -brand-short-name }.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
bg
Изтриване на бисквитки и данни на страници при затваряне на { -brand-short-name }
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
bg
Ограничаване на бисквитки и данни
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-header
bg
Бисквитки и данни на страници
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-settings.label
bg
Управление на данни
en-US
Manage Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
bg
Буферът, бисквитките и данните от страници в момента заемат { $value } { $unit } дисково пространство.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size-calculating
bg
Изчисляване на размера на данните и буфера
en-US
Calculating site data and cache size
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. Може да изчистите текущите данни от Настройки > Поверителност и защита > Бисквитки и данни на страници. *[other] Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. Може да изчистите текущите данни от Настройки > Поверителност и защита > Бисквитки и данни на страници. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
bg
Изтеглете Firefox за <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> или <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>, за да синхронизирате с мобилното си устройство.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-attribution
bg
Превод от <img data-l10n-name="logo"/>
en-US
Translations by <img data-l10n-name="logo"/>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
bg
Издание { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Новото в това издание</a>
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
bg
Съвет: Ще бъдат използвани отделни профили. Използвайте { -sync-brand-short-name }, за да споделяте данни между тях.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
bg
Премахването на бисквитките или данни на страници може да наложи да се впишете отново в някои сайтове. Наистина ли желаете да направите тези промени?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
bg
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-header
bg
Премахване на бисквитки и данни на страници
en-US
Removing Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
bg
Бисквитките и данните от следните страници ще бъдат премахнати
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
bg
Страници, съхраняващи бисквитки и данни на вашия компютър. { -brand-short-name } запазва информация от тези страници в хранилището за постоянни данни, докато не я изтриете и я изтрива от хранилището за временни данни, когато е необходимо пространство.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-window.title
bg
Управление на бисквитки и данни на страници
en-US
Manage Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
bg
Такива бисквитки ви следват от сайт на сайт и събират данни за дейностите ви в мрежата. Те се разполагат от трети страни като рекламодатели и компании за събиране и анализ на статистически данни. Спирането на бисквитките за проследяване в различни сайтове ще намали броя на рекламите, които ви преследват. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
bg
Добиването на криптовалути използва изчислителната мощ на вашата система, за да извличане на цифрови пари. Скриптовете за добиване на криптовалута изтощават батерията, забавят компютъра и могат да увеличат сметката ви за електроенергия. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
bg
Компаниите, които снемат цифров отпечатък събират настройки от вашия мрежов четец и компютър, за да създадат потребителски профил. Използвайки този цифров отпечатък, те могат да ви проследят в различни уебсайтове. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-resolved
bg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Known data breach marked as resolved *[other] Known data breaches marked as resolved }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-app-links
bg
{ -lockwise-brand-name } за <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -lockwise-brand-name } for <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
bg
{ $count -> [one] Вероятно 1 парола да е изтекла при кражба на данни. *[other] Вероятно { $count } пароли да са изтекли при кражба на данни. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
bg
{ -brand-product-name } четец за <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-tooltip.title
bg
Warning: Source string is missing
en-US
View known data breaches on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
bg
Проверете { -monitor-brand-name }, за да видите дали сте били жертва на кражба на данни и получете известие за нови нарушения.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
bg
{ -monitor-brand-name } ви предупреждава ако ваша информация се появи в известните списъци с крадени данни.
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-title
bg
Получавайте известия при кражба на данни
en-US
Look out for data breaches
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
bg
Социалните мрежи поставят проследяващи елементи на други страници, за да следят какво правите, виждате и гледате онлайн. Това позволява на компаниите за социални медии да научат повече за вас отвъд това, което споделяте в своите профили. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
bg
Страниците могат да зареждат външни реклами, видеоклипове и друго съдържание с проследяващ код. Ограничаването на проследяващо съдържание може да помогне на сайтовете да се зареждат по-бързо, но някои бутони, формуляри и полета за вход може да не работят. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
bg
Спирането на определени проследявания може да наруши работата на някои страници. Като докладвате такива страници помагате да направим { -brand-short-name } по-добър за всички. Към Mozilla ще бъде изпратен адреса на страницата, а също и данни за настройките на четеца. <label data-l10n-name="learn-more">Научете повече</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
bg
Тези бисквитки ви следват от сайт на сайт и събират данни за това, което правите онлайн. Те се разполагат от трети страни като рекламодатели и компании за събиране и анализ на статистически данни.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на потенциално зловредни приложения</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на потенциално зловредни приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
bg
Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на злонамерени приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
bg
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на злонамерени приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a> или да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
bg
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more
bg
Научете повече относно вредното съдържание в страниците, включително вируси и други, и как да предпазите вашия компютър от тях на <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за измамно съдържание</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за измамно съдържание</a>. Може да <a data-l10n-name='report_detection'>съобщите за грешка в доклада</a> или да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
bg
Научете повече относно измамните страници и видовете измами на <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на зловредни приложения</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
bg
Страницата <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> е <a data-l10n-name='error_desc_link'>докладвана за съдържание на зловредни приложения</a>. Може да <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>пренебрегнете предупреждението</a> и да посетите опасната страница.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
bg
Научете повече относно вредните е нежелани приложения на <a data-l10n-name='learn_more_link'>Политика за нежеланите приложения</a>. Научете повече относно защитата на { -brand-short-name } от измамни и злонамерени страници на <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-advisory-desc
bg
Източник <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
data-section-label
bg
Данни
en-US
Data
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
bg
Данни за сайтове без мрежа
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
bg
{ -brand-product-name } ще бъде изключен от вашата сметка, но няма да изтрива данни за разглеждане от устройството.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
bg
{ -brand-product-name } ще спре синхронизацията на вашата сметка, но няма да изтрива данни за разглеждане от устройството.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.allow
bg
Разрешаване
en-US
Allow Data Access
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
bg
Разрешавате ли на %S да използва данни от изображение на HTML5 canvas? Те могат да бъдат използвани за еднозначно идентифициране на вашия компютър.
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
bg
%1$S автоматично изпраща данни към %2$S, за да може да подобрим вашето преживяване.
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
bg
Споделяйте %1$S само със страници, на които имате доверие. Споделяйки с измамническа страница тя може да сърфира представяйки се за вас и да открадне личните ви данни. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
bg
Споделяйте екрана си само със страници, на които имате доверие. Споделяйки с измамническа страница тя може да сърфира представяйки се за вас и да открадне личните ви данни. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.allowStoring.label
bg
Разрешаване
en-US
Allow Storing Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
bg
Разрешавате ли на %S да запази данни на компютъра ви?
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
bg
Разрешавате ли на %S да запази данни в постоянното хранилище?
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browsingData
bg
Изчистване на история, бисквитки и свързани данни
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardRead
bg
Взимане данни от системния буфер
en-US
Get data from the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardWrite
bg
Поставяне на данни в системния буфер
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.devtools
bg
Разширяване на развойните инструменти да имат достъп до данните ви от отворените раздели
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
bg
Достъп до вашите данни от всички страници
en-US
Access your data for all websites
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.