BETA

Transvision

Displaying 21 results for the string delete in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view
ro
Cannot delete last view.
en-US
Cannot delete last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
ro
Delete channel views on part
en-US
Delete channel views on part
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
ro
{ $count -> [one] { $email }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. [few] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. *[other] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.deleteSelected
ro
Are you sure you want to delete the selected cookies?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelected
ro
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
prefs.deleteSelected
ro
Are you sure you want to delete the selected preferences?
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
pwd.deleteSelected
ro
Are you sure you want to delete the selected passwords?
en-US
Are you sure you want to delete the selected passwords?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllCookies
ro
Are you sure you want to delete all the cookies?
en-US
Are you sure you want to delete all the cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllCookiesSites
ro
Are you sure you want to delete all of the cookie sites?
en-US
Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookies
ro
Are you sure you want to delete the selected cookies?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookies?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookiesSites
ro
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteLocked
ro
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
ro
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
deleteBookmarks.label
ro
Delete all bookmarks except for backups
en-US
Delete all bookmarks except for backups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactsCmd.label
ro
Delete Selected Contacts
en-US
Delete Selected Contacts
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
ro
Delete Selected Items
en-US
Delete Selected Items
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
ro
Delete Selected Lists
en-US
Delete Selected Lists
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteButton
ro
&Delete Saved Search
en-US
&Delete Saved Search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteTitle
ro
Delete Saved Search
en-US
Delete Saved Search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
retentionKeepRecent.label
ro
Delete all but the most recent
en-US
Delete all but the most recent

Displaying 200 results for the string delete in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
ro
Sigur vrei să ștergi fiecare instanță a acestei pagini din istoric?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
ro
Șterge din istoric
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
ro
Șterge din { -pocket-brand-name }
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
ro
Șterge din istoric
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
ro
Noul CKL are un emitent diferit decât cel actual. Șterge CKL-ul actual.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
ro
Nu s-a putut elimina modulul
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
ro
Nu s-a putut șterge privilegiul
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-cookies
ro
Se șterg <strong>cookie-urile</strong> recente
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-history
ro
Se șterge <strong>istoricul</strong> recent
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
ro
Șterge cookie-urile și datele site-urilor la închiderea { -brand-short-name }
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
ro
Următoarele site-uri web stochează cookie-uri și date ale site-urilor pe calculator. { -brand-short-name } păstrează date de la site-urile web cu stocare persistentă până când le ștergi și șterge datele de la site-urile web cu stocare nonpersistentă când este nevoie de spațiu.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
ro
{ -brand-short-name } a blocat această pagină deoarece ar putea să încerce să instaleze programe periculoase care fură sau șterg informațiile tale (de exemplu, fotografii, parole, mesaje și carduri de credit).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
ro
{ -brand-short-name } a blocat această pagină deoarece ar putea încerca să instaleze programe rău intenționate care pot fura sau ștarge informații cu caracter personal de pe calculator.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
ro
{ -brand-product-name } se va deconecta de la contul tău, dar nu va șterge niciuna din datele de navigare de pe acest dispozitiv.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
ro
Șterge datele de pe acest dispozitiv (date de autentificare, parole, istoric, marcaje etc.).
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
ro
{ -brand-product-name } va opri sincronizarea cu contul tău, dar nu va șterge niciuna din datele de navigare de pe acest dispozitiv.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteMultiplePages.label
ro
Șterge paginile
en-US
Delete Pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteSinglePage.label
ro
Șterge pagina
en-US
Delete Page
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
ro
"Șterge fișierul: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DeleteOnReboot
ro
"Șterge la repornire: "
en-US
"Delete on reboot: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.delete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.tooltip
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
ro
Șterge apariția selectată și pe toate cele viitoare
en-US
Delete selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.delete.label
ro
Șterge doar aparițiile selectate
en-US
Delete only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
ro
Șterge toate aparițiile elementelor selectate
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.delete.label
ro
Șterge această apariție și pe toate cele viitoare
en-US
Delete this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.delete.label
ro
Șterge doar această apariție
en-US
Delete only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.delete.label
ro
Șterge toate aparițiile
en-US
Delete all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.delete
ro
Ștergere eveniment recurent
en-US
Delete Repeating Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
ro
Șterge elementele recurente
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.delete
ro
Ștergere sarcină recurentă
en-US
Delete Repeating Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteevent.label
ro
Șterge evenimentul
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteserver2.label
ro
Șterge calendarul
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deletetask.label
ro
Șterge sarcina
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.taskview.delete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventLabel
ro
Șterge evenimentul
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
ro
Chiar vrei să ștergi acest eveniment?
en-US
Do you really want to delete this Event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemLabel
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
ro
Chiar vrei să ștergi acest element?
en-US
Do you really want to delete this Item?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskLabel
ro
Șterge sarcina de lucru
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
ro
Chiar vrei să ștergi această sarcină?
en-US
Do you really want to delete this Task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedDelete
ro
Șterge oricum
en-US
Delete anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonDelete
ro
Șterge calendarul
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
ro
Vrei să ștergi definitiv calendarul „%1$S”?
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.label
ro
Șterge calendarul selectat
en-US
Delete Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.tooltip
ro
Șterge evenimentele sau sarcinile selectate
en-US
Delete selected events or tasks
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
ro
Șterge din calendar
en-US
Delete from calendar
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.delete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.delete
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLDelete.label
ro
Șterge nodul
en-US
Delete Node
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
clear-snapshots.tooltip
ro
Șterge toate instantaneele
en-US
Delete all snapshots
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.delete
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllLabel
ro
Șterge tot
en-US
Delete All
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel
ro
Șterge toate cookie-urile sesiunii
en-US
Delete All Session Cookies
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
ro
Vizualizează și șterge intrările de stocare în cache selectând un spațiu de stocare. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
ro
Vizualizează și șterge intrările IndexedDB selectând o bază de date. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteAllFromLabel
ro
Șterge tot de la „%S”
en-US
Delete All From “%S”
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteLabel
ro
Șterge „%S”
en-US
Delete “%S”
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Delete
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteCells
ro
Șterge celulele
en-US
Delete Cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
ro
Dacă reduci numărul de rânduri sau coloane, vei șterge celule din tabel și conținutul lor. Sigur vrei să continui?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableTitle
ro
Șterge rânduri sau coloane
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
ro
Șterge tabelul
en-US
Table Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
ro
Șterge caracterul de separare
en-US
Delete separator character
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-delete.label
ro
Șterge
en-US
&Delete
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
ro
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view
ro
Cannot delete last view.
en-US
Cannot delete last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.delete
ro
Șterge elementul
en-US
Delete
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
ro
Delete channel views on part
en-US
Delete channel views on part
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
deleteCmd.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteFromPOP.label
ro
Șterge de pe serverul POP
en-US
Delete From POP Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteMessage.label
ro
Șterge mesajul
en-US
Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
deleteButton.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteButton.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteCardButton.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
ro
Creează, redenumește sau șterge dosarele contului de e-mail
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
ro
Să mute, să copieze sau să șteargă mesaje de e-mail
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
deleteAddrBookCard.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteAbCmd.label
ro
Șterge agenda de contacte
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.tooltip
ro
Șterge elementul selectat
en-US
Delete selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteCmd.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactCmd.label
ro
Șterge contactul
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactsCmd.label
ro
Șterge contacte
en-US
Delete Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
ro
Șterge elementele
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
ro
Șterge lista
en-US
Delete List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
ro
Șterge listele
en-US
Delete Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
ro
Sigur vrei să ștergi acest contact?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 contacte?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 de contacte?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
ro
Sigur vrei să ștergi acest contact și lista de adrese?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 contacte și liste de adrese?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 de contacte și liste de adrese?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
ro
Șterge contacte și liste de adrese
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsTitle
ro
Șterge contacte multiple
en-US
Delete Multiple Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
ro
Sigur vrei să ștergi această listă de adrese?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 liste de adrese?;Sigur vrei să ștergi aceste #1 de liste de adrese?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
ro
Șterge mai multe liste de adrese
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
ro
Sigur vrei să ștergi această agendă și toate contactele ei?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbookTitle
ro
Șterge agenda de contacte
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
ro
Dacă ștergi această agendă de contacte, nu se vor mai colecta adrese în #2.\nSigur vrei să ștergi această agendă și contactele aferente?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle
ro
Șterge agenda de contacte colectate
en-US
Delete Collection Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
ro
Sigur vrei să ștergi acest contact?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContactTitle
ro
Șterge contactul
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
ro
Sigur vrei să ștergi copia locală a directorului LDAP și toate contactele offline?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDirTitle
ro
Șterge directorul LDAP local
en-US
Delete Local LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
ro
Sigur vrei să ștergi această listă de adrese?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
ro
Șterge lista de adrese
en-US
Delete Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
deleteDirectory.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDelete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
purge1.label
ro
Șterge automat mesajele nesolicitate mai vechi de
en-US
Automatically delete junk mail older than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
ro
Nu șterge niciun mesaj
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepMsg.label
ro
Șterge mesajele mai vechi de
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepRecent.label
ro
Șterge tot cu excepția celor mai recente
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteMessagePrefix.label
ro
Când șterg un mesaj:
en-US
When I delete a message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
ro
Până le șterg eu
en-US
Until I delete them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.button
ro
Ș&terge
en-US
&Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.title
ro
Ștergi %S?
en-US
Delete %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactPanelDeleteContact.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
ro
Sigur vrei să ștergi acest contact?
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactTitle
ro
Șterge contactul
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
ro
Sigur vrei să ștergi filtrul(filtrele) selectat(e)?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.label
ro
Șterge mesajele mai vechi de
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
ro
Nu șterge niciun mesaj
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepRecent.label
ro
Șterge tot cu excepția celor mai recente
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclDeleteRight
ro
Șterge mesaje
en-US
Delete Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderButtonLabel
ro
Șterge &dosarul
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderDialogTitle
ro
Ștergere dosarul
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
ro
Ștergerea acestui dosar este ireversibilă și presupune ștergerea mesajelor din el și din subdosarele lui. Sigur vrei să ștergi dosarul „%S”?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
ro
Sigur vrei să ștergi dosarul „%S”?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantDeleteLock
ro
Nu pot șterge fișierul de lock %S.
en-US
Unable to delete lock file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderButtonLabel
ro
Șterge &dosarul
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderDialogTitle
ro
Șterge dosarul
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
ro
Sigur vrei să ștergi dosarul „%S”?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.tooltip
ro
Șterge mesajul sau dosarul selectat
en-US
Delete selected message or folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.tooltip
ro
Șterge un mesaj
en-US
Delete a message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolder.label
ro
Șterge dosarul
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolderCmd.label
ro
Șterge dosar
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteItem.title
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteJunk.label
ro
Șterge mesajele marcate ca nesolicitate în dosar
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgCmd.label
ro
Șterge mesajul
en-US
Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.label
ro
Șterge mesajele selectate
en-US
Delete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextRemove.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoDeleteMsgCmd.label
ro
Șterge mesajul din nou
en-US
Redo Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoDeleteMsgCmd.label
ro
Anulează ștergerea mesajului
en-US
Undo Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
ro
Unele dosare (de ex., '%S') nu pot fi compactate deoarece nu există suficient spațiu liber pe disc. Te rugăm să ștergi niște fișiere și să încerci din nou.
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
ro
Prin ștergerea dosarului „%S” se vor dezactiva filtrele asociate cu acesta. Sigur vrei să ștergi dosarul?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
ro
Mesajele din conversațiile restrânse vor fi șterse. Sigur vrei să continui?
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.delete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
ro
Mesajele din coșul de gunoi vor fi șterse definitiv. Sigur vrei să continui?
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
ro
Mesajele vor fi șterse imediat, fără a salva o copie în coșul de gunoi. Sigur vrei să continui?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
ro
Sigur vrei să ștergi această căutare salvată?
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchTitle
ro
Confirmă ștergerea
en-US
Confirm Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmViewDeleteMessage
ro
Sigur vrei să ștergi această vizualizare?
en-US
Are you sure you want to delete this view?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachmentFailure
ro
Eșec la ștergerea atașamentelor selectate.
en-US
Failed to delete the selected attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteLabel
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
ro
Nu se pot șterge mesajele din dosarul %S deoarece este folosit în altă operație. Te rugăm să aștepți până ce se termină operația respectivă și apoi încearcă din nou.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkFolderMessage
ro
Ștergi toate mesajele și subdosarele din dosarul de mesaje nesolicitate?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashFolderMessage
ro
Șterg toate mesajele și subdirectoarele din coșul de gunoi?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
ro
A apărut o eroare la trunchierea căsuței de intrare după filtrarea unui mesaj din dosarul „%1$S”. S-ar putea să fie nevoie să ieși din %2$S și să ștergi INBOX.msf.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailboxTooLarge
ro
Dosarul %S este plin și nu mai poate primi alte mesaje. Pentru a elibera spațiu, șterge orice mesaje vechi sau nedorite și compactează dosarul.
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
ro
Șterge contul
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletion
ro
Sigur vrei să ștergi serverul: \n %S?
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletionTitle
ro
Șterge serverul
en-US
Delete Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
ro
Șterge caracterul de separare
en-US
Delete separator character
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Delete
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteCells
ro
Șterge celulele
en-US
Delete Cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
ro
Reducerea numărului de rânduri sau de coloane va șterge celule din tabel și conținutul lor. Chiar vrei să continui?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableTitle
ro
Șterge rânduri sau coloane
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
ro
Șterge tabelul
en-US
Table Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
delete.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
deleteCmd.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
deleteAllAttachmentsCmd.label
ro
Șterge toate atașamentele
en-US
Delete All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
deleteAttachmentCmd.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrTrashButton1.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrTrashButton1.tooltip
ro
Șterge acest mesaj
en-US
Delete this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd
deleteButton.label
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteText
ro
Sigur vrei să ștergi această acțiune?
en-US
Are you sure you want to delete this action?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteTitle
ro
Șterge acțiunea
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
delete
ro
Șterge acțiunea
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
ro
Sigur vrei să ștergi identitatea\n%S?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm-button
ro
Șterge
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
ro
Aceste setări vor șterge definitiv mesajele vechi de pe serverul la distanță ȘI din spațiul de stocare local. Sigur vrei să continui?
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • installer • override.properties
Delete
ro
"Șterge fișierul: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DeleteOnReboot
ro
"Șterge la repornire: "
en-US
"Delete on reboot: "
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-delete-button.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Delete
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-delete-button.tooltiptext
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Delete selected messages or folder
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
ro
{ $count -> [one] { $email }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. [few] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. *[other] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-title
ro
Șterge cheia OpenPGP
en-US
Delete OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi chei secrete! Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă. Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
ro
Vrei să ștergi cheia publică '{ $userId }'?
en-US
Do you want to delete the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
ro
AVERTISMENT: Ești pe cale să ștergi o cheie secretă! Dacă ștergi cheia secretă, nu vei mai putea decripta niciun mesaj criptat pentru cheia respectivă și nici nu o vei mai putea revoca. Sigur vrei să le ștergi pe AMBELE, și cheia secretă, și cheia publică '{ $userId }'?
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-selected-pub-key
ro
Vrei să ștergi cheile publice?
en-US
Do you want to delete the public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-button-delete
ro
&Șterge
en-US
&Delete
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-delete-key.label
ro
Șterge cheia
en-US
Delete Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-del-key.label
ro
Șterge cheile
en-US
Delete Key(s)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.