BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string delete in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
tr
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view
tr
Cannot delete last view.
en-US
Cannot delete last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
tr
Delete channel views on part
en-US
Delete channel views on part
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
tr
{ $count -> [one] { $email }: Düzenlemek için Enter'a, silmek için Delete'e basın. *[other] { $email }, 1/{ $count }: Düzenlemek için Enter'a, silmek için Delete'e basın. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelected
tr
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
prefs.deleteSelected
tr
Are you sure you want to delete the selected preferences?
en-US
Are you sure you want to delete the selected preferences?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
pwd.deleteSelected
tr
Are you sure you want to delete the selected passwords?
en-US
Are you sure you want to delete the selected passwords?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllCookiesSites
tr
Are you sure you want to delete all of the cookie sites?
en-US
Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteLocked
tr
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
tr
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteButton
tr
&Delete Saved Search
en-US
&Delete Saved Search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteTitle
tr
Delete Saved Search
en-US
Delete Saved Search

Displaying 200 results for the string delete in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
tr
Bu sayfanın tüm kayıtlarını geçmişinizden silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
tr
Geçmişten sil
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
tr
{ -pocket-brand-name }’tan sil
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
tr
Geçmişten sil
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
tr
Yeni CKL’nin yayıncısı şu anki CKL yayıncısından farklı. Geçerli listeyi silin.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
tr
Modül silinemedi
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
tr
Ayrıcalık ortadan kaldırılamadı
en-US
Couldn’t delete the privilege
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-cookies
tr
En son <strong>çerezler</strong> silinecek
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-history
tr
Yakın <strong>geçmişiniz</strong> silinecek
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
tr
{ -brand-short-name } kapatıldığında çerezleri ve site verilerini sil
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
tr
Aşağıdaki web siteleri bilgisayarınızda ve çerez ve site verisi depoluyor. { -brand-short-name } kalıcı depolama yapan web sitelerinin verilerini siz silene dek saklar, geçici depolama yapan web sitelerinin verilerini ise yer ihtiyacı olduğunda siler.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
tr
Bu sayfa, bilgilerinizi (örn. fotoğraflar, parolalar, mesajlar ve kredi kartları) çalmayı veya silmeyi amaçlayan tehlikeli uygulamalar yüklemeye çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
tr
Bu sayfa, bilgisayarınızdaki kişisel bilgilerinizi çalabilecek veya silebilecek kötü amaçlı yazılımlar kurmaya çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
tr
{ -brand-product-name } hesabınızla bağlantınız kesilecektir ama bu cihazdaki mevcut gezinti verileriniz silinmeyecektir.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
tr
Bu cihazdaki verileri sil (hesaplar, parolalar, gezinti geçmişi, yer imleri vb.)
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
tr
Bu cihazdaki verileri sil (parolalar, gezinti geçmişi, yer imleri vb.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
tr
{ -brand-product-name } artık hesabınızla eşitlenmeyecektir ama bu cihazdaki mevcut gezinti verileri silinmeyecektir.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteMultiplePages.label
tr
Sayfaları sil
en-US
Delete Pages
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
cmd.deleteSinglePage.label
tr
Sayfayı sil
en-US
Delete Page
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
tr
"Dosya sil: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DeleteOnReboot
tr
"Açılışta sil: "
en-US
"Delete on reboot: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.delete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.delete.tooltip
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.delete.label
tr
Seçilen ve sonraki tüm oluşumları sil
en-US
Delete selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.delete.label
tr
Yalnızca seçili oluşumları sil
en-US
Delete only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
tr
Seçilen öğelerin tüm oluşumlarını sil
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.delete.label
tr
Bunu ve sonraki tüm oluşumları sil
en-US
Delete this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.delete.label
tr
Yalnızca bu oluşumu sil
en-US
Delete only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.delete.label
tr
Tüm oluşumları sil
en-US
Delete all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.delete
tr
Tekrarlanan etkinliği sil
en-US
Delete Repeating Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
tr
Tekrarlanan öğeleri sil
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.delete
tr
Tekrarlanan görevi sil
en-US
Delete Repeating Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteevent.label
tr
Etkiliği sil
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deleteserver2.label
tr
Takvimi sil
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.deletetask.label
tr
Görevi sil
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.taskview.delete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventLabel
tr
Etkinliği sil
en-US
Delete Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
tr
Etkinliği silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Do you really want to delete this Event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemLabel
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
tr
Öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Do you really want to delete this Item?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskLabel
tr
Görevi sil
en-US
Delete Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
tr
Görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Do you really want to delete this Task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
proceedDelete
tr
Yine de sil
en-US
Delete anyway
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarButtonDelete
tr
Takvimi Sil
en-US
Delete Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
tr
"%1$S" takvimini kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.deletecalendar.label
tr
Seçili takvimi sil
en-US
Delete Selected Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.delete.tooltip
tr
Seçilen etkinlikleri veya görevleri sil
en-US
Delete selected events or tasks
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
tr
Takvimden sil
en-US
Delete from calendar
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.delete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales chat • twitter.properties
action.delete
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLDelete.label
tr
Düğümü sil
en-US
Delete Node
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
clear-snapshots.tooltip
tr
Tüm snapshot’ları sil
en-US
Delete all snapshots
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.delete
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllLabel
tr
Tümünü sil
en-US
Delete All
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel
tr
Tüm oturum çerezlerini sil
en-US
Delete All Session Cookies
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
tr
Bir sunucu seçerek önbellek deposunu görüntüleyin ve düzenleyin. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi al</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
tr
Bir sunucu seçerek IndexedDB girdilerini görüntüleyin ve silin. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi al</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteAllFromLabel
tr
“%S” içindeki her şeyi sil
en-US
Delete All From “%S”
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.deleteLabel
tr
“%S” öğesini sil
en-US
Delete “%S”
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Delete
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteCells
tr
Hücreleri Sil
en-US
Delete Cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableMsg
tr
Satır veya sütunların sayısı azaltmak tablo hücrelerini ve onların içeriklerini de silecek. Bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DeleteTableTitle
tr
Satırları veya Sütunları Sil
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
tr
Tablo Sil
en-US
Table Delete
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
tr
Ayraç karakterini sil
en-US
Delete separator character
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-delete.label
tr
&Sil
en-US
&Delete
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
tr
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view
tr
Cannot delete last view.
en-US
Cannot delete last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.delete
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
tr
Delete channel views on part
en-US
Delete channel views on part
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
deleteCmd.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteFromPOP.label
tr
POP sunucusundan sil
en-US
Delete From POP Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteMessage.label
tr
İletiyi sil
en-US
Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
deleteButton.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteButton.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
deleteCardButton.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.accountsFolders
tr
Posta hesabı klasörleri oluşturma, yeniden adlandırma ve silme
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
tr
E-posta iletilerinizi taşıma, kopyama ve silme
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
deleteAddrBookCard.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteAbCmd.label
tr
Adres defterini sil
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteButton2.tooltip
tr
Seçilmiş ögeyi sil
en-US
Delete selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteCmd.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactCmd.label
tr
Kişiyi sil
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteContactsCmd.label
tr
Kişileri Sil
en-US
Delete Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
tr
Ögeleri Sil
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
tr
Listeyi Sil
en-US
Delete List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
tr
Listeleri Sil
en-US
Delete Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContacts
tr
Bu #1 kişiyi silmek istediğinizden eminiz?;Bu #1 kişiyi silmek istediğinizden eminiz?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 contact?;Are you sure you want to delete these #1 contacts?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
tr
Bu #1 kişiyi ve e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 kişiyi ve e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
tr
Kişileri ve Posta Listelerini Sil
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsTitle
tr
Birden çok kişiyi sil
en-US
Delete Multiple Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
tr
Bu #1 e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
tr
Tekrarlayan e-posta listelerini sil
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbook
tr
Bu adres defterini ve içindeki kişileri silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisAddressbookTitle
tr
Adres defterini sil
en-US
Delete Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbook
tr
Bu adres defterini silerseniz #2 artık adresleri toplamayacak.\nBu adres defterini ve içindeki tüm kişileri silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle
tr
Koleksiyon adres defterini sil
en-US
Delete Collection Address Book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContact
tr
Bu kişiyi silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this contact?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisContactTitle
tr
Kişiyi sil
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
tr
Bu LDAP dizininin yerel kopyasını ve tüm çevrimdışı kişilerini silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDirTitle
tr
Yerel LDAP dizinini sil
en-US
Delete Local LDAP Directory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
tr
Bu posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
tr
Posta listesini sil
en-US
Delete Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
deleteDirectory.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDelete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
purge1.label
tr
Gereksiz postaları
en-US
Automatically delete junk mail older than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepAll.label
tr
Hiçbir iletiyi silme
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepMsg.label
tr
İleti
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionKeepRecent.label
tr
Son
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteMessagePrefix.label
tr
Bir iletiyi sildiğimde:
en-US
When I delete a message:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
deleteOnServer2.label
tr
Ben silene kadar
en-US
Until I delete them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.button
tr
&Sil
en-US
&Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.title
tr
%S silinsin mi?
en-US
Delete %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactPanelDeleteContact.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactMessage
tr
Bu kişiyi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this Contact?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
deleteContactTitle
tr
Kişiyi sil
en-US
Delete Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
tr
Seçilen süzgeç(ler)i silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionDeleteMsg.label
tr
İleti
en-US
Delete messages more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepAll.label
tr
Hiçbir iletiyi silme
en-US
Don't delete any messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionKeepRecent.label
tr
Son
en-US
Delete all but the most recent
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclDeleteRight
tr
İletileri silme
en-US
Delete Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderButtonLabel
tr
D&izini sil
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteFolderDialogTitle
tr
Dizini sil
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDeleteNoTrash
tr
Bu dizinin silinmesi geri alınamaz ve içerdiği iletileri ve alt klasörleri silinir. '%S' dizinini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapMoveFolderToTrash
tr
%S dizinini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantDeleteLock
tr
Kilit dosyası %S silinemedi.
en-US
Unable to delete lock file %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderButtonLabel
tr
D&izini sil
en-US
&Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleteFolderDialogTitle
tr
Dizini Sil
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MoveFolderToTrash
tr
\u0020%S dizinini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the folder '%S'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteButton.tooltip
tr
Seçilmiş iletiyi veya dizini sil
en-US
Delete selected message or folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteColumn.tooltip
tr
İletiyi sil
en-US
Delete a message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolder.label
tr
Dizini sil
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteFolderCmd.label
tr
Dizini sil
en-US
Delete Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteItem.title
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteJunk.label
tr
Gereksiz olarak işaretlenen iletileri sil
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgCmd.label
tr
İletiyi sil
en-US
Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
deleteMsgsCmd.label
tr
Seçilmiş iletileri sil
en-US
Delete Selected Messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextRemove.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
redoDeleteMsgCmd.label
tr
İletiyi tekrar sil
en-US
Redo Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
undoDeleteMsgCmd.label
tr
Silinen iletiyi geri al
en-US
Undo Delete Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
tr
Bazı dizinler (örn. '%S') yeterli disk alanı olmadığından sıklaştırılamadı. Lütfen bazı dosyaları silin ve yeniden deneyin.
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
tr
'%S' dizinini silerseniz dizinle ilişkili süzgeçler devre dışı bırakılacaktır. Bu dizini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.collapsed.desc
tr
Daraltılmış ileti dizilerindeki iletiler silinecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will delete messages in collapsed threads. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.delete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc
tr
Bu, çöp kutusundaki iletileri kalıcı olarak silecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc
tr
Bu işlem, iletilerinizi çöp kutusuna taşımadan kalıcı olarak silecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchDeleteMessage
tr
Kayıtlı aramaları silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this saved search?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmSavedSearchTitle
tr
Silmeyi onayla
en-US
Confirm Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmViewDeleteMessage
tr
Bu görünümü silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this view?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteAttachmentFailure
tr
Seçili ekler silinemedi.
en-US
Failed to delete the selected attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deleteLabel
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
tr
%S dizinindeki iletiler silinemiyor çünkü dizin başka bir işlem tarafından kullanımda. Lütfen işlemin bitmesini bekleyip tekrar deneyin.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkFolderMessage
tr
Gereksiz dizinindeki alt dizinlerle birlikte tüm iletiler silinsin mi?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Junk folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashFolderMessage
tr
Çöp dizinindeki alt dizinlerle birlikte tüm iletiler silinsin mi?
en-US
Delete all messages and subfolders in the Trash folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
tr
'%1$S' dizinindeki iletilerin filtrelenmesinden sonra gelen postada bir hata oluştu. %2$S uygulamasını kapatmanız ve INBOX.msf dosyasını silmeniz gerekebilir.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailboxTooLarge
tr
%S dizini dolu ve yeni iletileri depolayamıyor. Yeni iletilere yer açmak için eski veya gereksiz iletileri silin ve dizini sıkıştırın.
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
removeAccount
tr
Hesabı sil
en-US
Delete Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletion
tr
Bu sunucuyu silmek istediğinizden emin misiniz?: \n %S
en-US
Are you sure you want to delete the server: \n %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServers-confirmServerDeletionTitle
tr
Sunucuyu sil
en-US
Delete Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
deleteCharCheck.label
tr
Ayraç karakterini sil
en-US
Delete separator character
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Delete
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteCells
tr
Hücreleri Sil
en-US
Delete Cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
tr
Satır veya sütunların sayısı azaltmak tablo hücrelerini ve onların içeriklerini de silecek. Bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableTitle
tr
Satırları veya Sütunları Sil
en-US
Delete Rows or Columns
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableDeleteMenu2.label
tr
Tablo Sil
en-US
Table Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
delete.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
deleteCmd.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
deleteAllAttachmentsCmd.label
tr
Tümünü sil
en-US
Delete All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
deleteAttachmentCmd.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrTrashButton1.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrTrashButton1.tooltip
tr
Bu iletiyi sil
en-US
Delete this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd
deleteButton.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteText
tr
Bu eylemi silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this action?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmDeleteTitle
tr
Eylemi Sil
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
delete
tr
Eylemi Sil
en-US
Delete Action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm
tr
%S\nkimliğini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete the identity\n%S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-delete-confirm-button
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
tr
Bu ayar uzak sunucudaki VE yerel depodaki eski iletileri kalıcı olarak silecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • installer • override.properties
Delete
tr
"Dosya sil: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DeleteOnReboot
tr
"Açılışta sil: "
en-US
"Delete on reboot: "
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-delete-button.label
tr
Sil
en-US
Delete
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
toolbar-delete-button.tooltiptext
tr
Seçili iletileri veya klasörü sil
en-US
Delete selected messages or folder
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
tr
{ $count -> [one] { $email }: Düzenlemek için Enter'a, silmek için Delete'e basın. *[other] { $email }, 1/{ $count }: Düzenlemek için Enter'a, silmek için Delete'e basın. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-title
tr
OpenPGP anahtarını sil
en-US
Delete OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
tr
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to delete the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
tr
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-selected-pub-key
tr
Ortak anahtarları silmek istiyor musunuz?
en-US
Do you want to delete the public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-button-delete
tr
&Sil
en-US
&Delete
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-delete-key.label
tr
Anahtarı sil
en-US
Delete Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-del-key.label
tr
Anahtar(lar)ı sil
en-US
Delete Key(s)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.