Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom calendar chat devtools extensions mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 2 results for the string does in mk:
Entity | mk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataNoAudio |
mk
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xul.properties PINotInProlog |
mk
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
Displaying 178 results for the string does in en-US:
Entity | mk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
mk
Сертификатот не доаѓа од доверлив извор.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
mk
Адресата на пчотпишувачкиот сертификат не одговара со адресата во заглавието на пораката.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
mk
Клучот не ја поддржува бараната операција.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
mk
Безбедносната картичка или токенот не постојат, треба да се иницијализираат, или се отстранети.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch |
mk
Не може да се дешифрира: шифрирачкиот алгоритам на клучот не се совпаѓа со вашиот сертификат.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
mk
Не е можна безбедна комуникација со врсникот: бараното име на домен не се совпаѓа со сертификатот на серверот.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-export-only-server |
mk
Не може да се комуницира безбедно. Врсникот не поддржува висока енкрипација.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-renegotiation-alert |
mk
Врсникот не дозволува регенерација на SSL сигурносни параметри.
|
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unknown-ca-alert |
mk
Врсникот не го препознава и не му верува на CA кој го издал вашиот сертификат.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-cert-alert |
mk
SSL врсникот не поддржува тип на сертификати како тој што го прими.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-extension-alert |
mk
SSL врсникот не го поддржува бараното TLS hello проширување.
|
en-US
SSL peer does not support requested TLS hello extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
mk
Идентификацијата на клиентот не успеа: приватниот клуч од базата не се совпаѓа со јавниот клуч во базата на сертифиакти.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
mk
Ова мрежно место не доставува информации за сопственост
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
mk
<p>Бараниот документ не е достапен во кешот на &brandShortName;.
</p><ul><li>Заради безбедност &brandShortName; автоматски не
побарува осетливи документи.</li><li>Кликнете на „Обиди се повторно“ за повторно да го побарате документот од мрежното место.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.does.not.repeat.label |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Does not repeat
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.XMPPNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server does not support XMPP
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.version.unknown |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.keyboard.tooltip |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.textLabel.tooltip |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotNoSelectorMatchWarning |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataNoAudio |
mk
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData does not contain any audio.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaRecorderMultiTracksNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
mk
Образецот има enctype=%S, но нема method=post. Испраќам нормално со method=GET и без enctype.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xul.properties PINotInProlog |
mk
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
mk
<p>Бараниот документ не е достапен во кешот на прелистувачот.
</p><ul><li>Заради безбедност прелистувачот автоматски не
побарува осетливи документи.</li><li>Кликнете на „Обиди се повторно“ за повторно да го побарате документот од мрежното место.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
mk
<p>Прелистувачот е конфигуриран да користи посредник, но тој ги одбива врските.</p><ul><li>Дали конфигурацијата за посредникот е точна? Проверете ги поставките и обидете се повторно.</li><li>Дали сервисот на посредникот дозволува врски од оваа мрежа?</li><li>Сè уште имате проблеми? Побарајте помош од Вашиот администратор или Интернет провајдер.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
mk
<p>Прелистувачот престана да се обидува да го земе бараниот предмет. Местото го пренасочува барањето на начин на кој тоа не може да заврши.</p><ul><li>Дали сте ги оневозможиле или блокирале колачињата потребни за оваа страница?</li><li><em>ЗАБЕЛЕШКА</em>: Ако прифаќањето на колачињата не го реши овој проблем, тогаш проблемот е најверојатно до конфигурацијата на серверот, а не до Вашиот компјутер.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties helperAppNotFound |
mk
%S не може да се отвори бидејќи соодветната помошна програма не постои. Променете ја програмата во вашите поставки.
|
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringDirectiveWithNoValues |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSAllowOriginNotMatchingOrigin |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties NoValidMetadata |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xml • prettyprint.dtd xml.nostylesheet |
mk
Се чини дека оваа XML датотека нема информации за стилот кои се однесуваат на неа. Стеблото на документот е прикажано подолу.
|
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 11 |
mk
XSLT дизајн страницата нема XML миме тип:
|
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.echo.help |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays <message> in the current view, but does not send it to the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ping.help |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.say.help |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.time.help |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Asks <nickname> what time it is on their machine. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the time it is on the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.version.help |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.item.not.found |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Startup script item <%1$S> does not exist or is inaccessible.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.help |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S does not have any help information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.faultyid |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.nodisable |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a disable() method.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.noenable |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have an enable() method.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.noid |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have an id.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unable.to.print |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The current view does not support printing.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unsupported.command |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server does not support the ``%S'' command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.401 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The nickname ``%S'' does not exist.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.402 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server ``%S'' does not exist.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.403 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The channel ``%S'' does not exist.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.flagsOn |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server DOES support: %S"
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportInvalidFile |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
mk
Сертификатот кој се користел за потпишување на пораката не содржи адреса за е-пошта. Видете ги деталите на сертификатот за да видите кој ја потпишал пораката.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
mk
Потписот не се совпаѓа целосно со содржината на пораката. Се чини дека пораката е изменета откако е потпишана. Не треба да верувате во вистинитоста на оваа порака, додека не ја проверите нејзината содржина со испраќачот.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
mk
Пораката е потпишана со енкрипција која не е поддржана од оваа верзија на Вашиот софтвер.
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
mk
Оваа порака не го вклучува дигиталниот потпис на испраќачот. Отсуството на потпис може да значи дека порака може да е испратена од некој кој се преправа дека е сопственик на оваа адреса. Исто така можно е пораката да е изменета додека патувала преку Интернет. Сепак, веројатноста за било што вакво е многу мала.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_warning |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S does not use encryption.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_warning |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S does not use a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server does not support quotas.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDoesntSupportAcl |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server does not support shared folders.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties fileNotFoundMsg |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %S does not exist.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFileAttachMessage |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFileMessageMessage |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %1$S does not exist and could not be used as message body.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthPlainToEncrypt |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
mk
Примачот на пораката не сака да Ви испрати повратна пошта.
|
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoUnsubscribeText |
mk
Се чини дека дискусионата група %1$S не постои на серверот %2$S. Дали сакате да ја откажете претплатата на неа?
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties cancelDisallowed |
mk
Се чини дека оваа порака не е Ваша. Можете да откажувате само свои пораки, не и туѓи.
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeAccount.desc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes only &brandShortName;'s knowledge of this account. Does not affect the account itself on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smime.properties 1000 |
mk
Ова е <B>ЕНКРИПТИРАНА</B> или <B>ПОТПИШАНА</B> порака.<br> Оваа програма не поддржува енкриптирана или потпишана пошта.
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl radio-keygen-no-expiry.label |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Key does not expire
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-does-not-expire |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The key does not expire
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-security-error |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The keyserver does not support encrypted access.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-gen-no-expiry-label.label |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Key does not expire
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieSchemefulReject |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” has been treated as cross-site against “%2$S” because the scheme does not match.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieSchemefulRejectForBeta |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon treated as cross-site cookie against “%2$S” because the scheme does not match.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
mk
Ќе се пријавите на мрежното место „%1$S“ со корисничкото име „%2$S“, но тоа не бара да се идентификувате. Ова можеби е обид да бидете измамени. \n\nДали „%1$S“ е местото што сакате да го посетите?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH |
mk
Адресата на пчотпишувачкиот сертификат не одговара со адресата во заглавието на пораката.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_KEY |
mk
Клучот не ја поддржува бараната операција.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_TOKEN |
mk
Безбедносната картичка или токенот не постојат, треба да се иницијализираат, или се отстранети.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH |
mk
Не може да се дешифрира: шифрирачкиот алгоритам на клучот не се совпаѓа со вашиот сертификат.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
mk
Не е можна безбедна комуникација со врсникот: бараното име на домен не се совпаѓа со сертификатот на серверот.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER |
mk
Не може да се комуницира безбедно. Врсникот не поддржува висока енкрипација.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT |
mk
Врсникот не дозволува регенерација на SSL сигурносни параметри.
|
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT |
mk
Врсникот не го препознава и не му верува на CA кој го издал вашиот сертификат.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT |
mk
SSL врсникот не поддржува тип на сертификати како тој што го прими.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT |
mk
SSL врсникот не го поддржува бараното TLS hello проширување.
|
en-US
SSL peer does not support requested TLS hello extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
mk
Идентификацијата на клиентот не успеа: приватниот клуч од базата не се совпаѓа со јавниот клуч во базата на сертифиакти.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_Untrusted |
mk
Сертификатот не доаѓа од доверлив извор.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
mk
Мрежното место %S не поддржува енкрипција за страницата која ја гледате.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point2aa |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the "&brandFullName;" trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties securityNoOwner |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties MixedDisplayContentMessage |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested a page that is only partially encrypted and does not prevent eavesdropping.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties addonError-2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeFindbarEnableTip.label |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorFileAttachMessage |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpHintAuthPlainToEncrypt |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server does not support quotas.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerDoesntSupportAcl |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server does not support shared folders.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties fileNotFoundMsg |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %S does not exist.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties autoUnsubscribeText |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties cancelDisallowed |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportInvalidFile |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file %S does not seem to be a valid OPML file.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd viewFallbackCharset.desc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Used for legacy content that does not declare its encoding.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeAccount.desc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes only &brandShortName;'s knowledge of this account. Does not affect the account itself on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime.properties 1000 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidCipher |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-description2 |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-reasons |
mk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Most likely, the website does not support HTTPS, but it is also possible that an attacker is blocking the HTTPS version.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
mk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.