Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 5 results for the string email in hr:
Entity | hr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
hr
Prijavi se za ponovno povezivanje s { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
hr
{ $email } nije potvrđen.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
hr
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not | prošli tjedan | poslano | poslao | poslala | epošta | e-pošta | pošta | poruka | umjesto | nažalost
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
hr
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $ | epošta | e-pošta | pošta | kn | kune | kuna
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
hr
{ $count ->
[one] { $email }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
[few] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
*[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Displaying 200 results for the string email in en-US:
Entity | hr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
hr
Želim primati novosti putem e-pošte
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
hr
Ovdje upiši svoju e-adresu
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-panel.label |
hr
Pošalji poveznicu e-poštom…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-urlbar.tooltiptext |
hr
Pošalji poveznicu e-poštom…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
hr
Pošalji zvuk e-poštom…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
hr
Kopiraj adresu e-pošte
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
hr
Pošalji sliku e-poštom…
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
hr
Pošalji video e-poštom…
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-email-link.label |
hr
Pošalji poveznicu e-poštom…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-input.placeholder |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-label |
hr
Upiši svoju e-adresu
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
hr
{ -monitor-brand-name } nadzire, pojavljuje li se tvoja e-adresa u poznatim podacima koji su procurili na internetu i obavještava te ukoliko je otkrije.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
hr
Tvoja e-adresa …
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
hr
Za početak unesi svoju adresu e-pošte.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email-error |
hr
Potrebna je ispravna e-adresa
|
en-US
Valid email required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email.placeholder |
hr
Upiši e-adresu
|
en-US
Enter email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-header |
hr
Upiši svoju e-adresu
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-input.placeholder |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
hr
Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora poslužitelja ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:
Tvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat, kojeg je izdalo isto certifikacijsko tijelo. Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
hr
Nije šifrirano ili potpisano: još nemaš certifikat e-pošte.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
hr
Prijavi se za ponovno povezivanje s { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
hr
{ $email } nije potvrđen.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
hr
{ $count ->
[one] adresa e-pošte se nadgleda
[few] adrese e-pošte se nadgledaju
*[other] adresa e-pošte se nadgleda
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
hr
Ako se tvoja e-adresa pojavi u nekom novom curenju podataka, obavijestit ćemo te.
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
hr
Pogledaj praćene e-adrese na { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd emailPageCmd.label |
hr
Pošalji poveznicu e-poštom…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.label |
hr
Pošalji poveznicu e-poštom
|
en-US
Email Link
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.tooltiptext3 |
hr
Pošalji e-poštom poveznicu na ovu stranicu
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signupemail |
hr
Registracija s e-poštom
|
en-US
Sign up with email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.email |
hr
e-pošta
|
en-US
email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties |
hr
Adresa e-pošte
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
hr
Ova mogućnost šalje jednu poruku e-pošte po sudioniku. Svaka pozivnica sadrži samo jednog sudionika tako da identitet drugih sudionika nije otkriven.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
hr
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not | prošli tjedan | poslano | poslao | poslala | epošta | e-pošta | pošta | poruka | umjesto | nažalost
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
hr
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $ | epošta | e-pošta | pošta | kn | kune | kuna
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.email.label |
hr
E-pošta:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label |
hr
Daj prednost klijentskom zakazivanju e-pošte
|
en-US
Prefer client-side email scheduling
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
hr
Ova mogućnost je dostupna samo ako je kalendarski poslužitelj zadužen za zakazivanje. Omogućavanjem ćete omogućiti povratak na uobičajeno zakazivanje preko e-pošte umjesto da to prepustite poslužitelju.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
hr
Ukoliko želite koristiti ovaj kalendar za spremanje poslanih i primljenih pozivnica, trebate mu dodijeliti adresu e-pošte.
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
hr
adresa e-pošte
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.email |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-email-placeholder.placeholder |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
hr
Ako prethodno nisi potvrdio/la prijavu na neki Mozilla bilten, možda to moraš učiniti. Potraži našu e-poruku u svom ulaznom poštanskom pretincu ili u filtru za neželjenu poštu.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
hr
Upišite adresu e-pošte.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
hr
Napomena: naslovi poruka e-pošte nisu nikada kriptirani.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
hr
Adresa e-pošte:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
hr
Certifikat korišten za potpisivanje poruke ne sadrži adresu e-pošte. Pogledajte detalje certifikata potpisa kako biste saznali tko je potpisao poruku.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
hr
Adresa e-pošte navedena u certifikatu potpisnika je drugačija od adrese e-pošte koja je korištena za slanje poruke. Pogledajte detalje certifikata potpisa kako biste saznali tko je potpisao poruku.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
hr
Ova poruka ne uključuje digitalni potpis pošiljatelja. Nedostatak digitalnog potpisa može značiti da je poruku poslao netko tko se pretvara da posjeduje ovu adresu e-pošte. Također je moguće da je poruka promjenjena dok je putovala mrežom. Međutim, nije vjerovatno da se jedan ili drugi događaj dogodio.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
hr
Račun e-pošte
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
hr
Adresa e-pošte:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
hr
Upišite korisničko ime za primanje pošte koje vam je dao vaš pružatelj usluge (na primjer, "jsmith").
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
hr
Upišite korisničko ime za slanje pošte koje vam je dao vaš pružatelj usluge (često je isto kao i korisničko ime za primanje pošte).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
hr
&brandShortName; će vam omogućiti primanje vaše pošte koristeći dane postavke. Međutim, trebali biste kontaktirati svog administratora ili pružatelja usluge u vezi s ovim nepravilnim vezama. Za više informacija pogledajte često postavljana pitanja u vezi Thunderbirda.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
hr
Neispravna adresa e-pošte
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
hr
Adresa e-pošte:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
hr
Vaša postojeća adresa e-pošte
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
hr
Vaša adresa e-pošte
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
hr
Koristite svoju trenutnu adresu e-pošte
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
hr
Postavite postojeću adresu e-pošte
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
hr
Poslužitelj koristi certifikat kojemu ne možemo vjerovati, te ne možemo biti sigurni da netko neće presresti promet između &brandShortName;a i vašeg poslužitelja. &brandShortName; će vam omogućiti primanje vaše pošte, ali biste trebali kontaktirati vašeg pružatelja usluge radi podešavanja poslužitelja s provjerenim certifikatom.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
hr
Vaša e-pošta i autentifikacija se šalju nekriptirani, tako da vašu lozinku (i vašu poruku) mogu pročitati i drugi ljudi. &brandShortName; će vam omogućiti primanje vaše pošte, ali biste trebali kontaktirati vašeg pružatelja usluge radi podešavanja poslužitelja sa sigurnom vezom.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
hr
Otvorite novu adresu e-pošte…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
hr
Dodatak treće strane vam može omogućiti pristup vašoj e-pošti na ovom poslužitelju:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
hr
Provjerite adresu e-pošte!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
hr
%1$S nije uspio pronaći postavke za vaš račun e-pošte.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
hr
Postavke pronađene kod pružatelja usluge e-pošte
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
hr
Traženje postavki: pružatelj e-pošte
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
hr
Nažalost, ovaj poslužitelj e-pošte ne podržava otvorene protokole.
|
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
hr
XML datoteka postavki ne sadrži konfiguraciju računa e-pošte.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
hr
Prijava neuspješna. Jesu li korisničko ime/adresa e-pošte i lozinka ispravni?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
hr
Čitaj i modificiraj svoje e-mail poruke tijekom pisanja i slanja
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
hr
Pročitajte i uređujte svoje poruke e-pošte kako se prikazuju
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
hr
Premjestite, kopirajte ili izbrišite svoje poruke e-pošte
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
hr
Pročitajte svoje poruke e-pošte i označite ih
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PrimaryEmail.label |
hr
E-pošta:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd SecondEmail.label |
hr
Dodatna e-pošta:
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd SearchNameOrEmail.label |
hr
Ime ili e-pošta
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
hr
Upišite adrese e-pošte da biste ih dodali na popis primatelja:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd PrimaryEmail.label |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SearchNameOrEmail.label |
hr
Ime ili adresa e-pošte
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SecondEmail.label |
hr
Dodatna e-pošta
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd PrimaryEmail.label |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd SecondEmail.label |
hr
Dodatna e-pošta
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
hr
Neispravan oblik adrese e-pošte
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
hr
Dodatna e-pošta
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd bccAddress.label |
hr
Stavi ove adrese e-pošte u BCC:
|
en-US
Bcc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd ccAddress.label |
hr
Stavi ove adrese e-pošte u CC:
|
en-US
Cc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
hr
Adresa e-pošte:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
hr
Bez end-to-end šifriranja, sadržaji tvojih poruka lako su dostupni tvom davatelju usluge e-pošte i drugim masovnim nadzorima.
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoEmail |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
hr
Nije moguće kriptirati poruku. Provjerite imate li važeći certifikat e-pošte za svakog primatelja. Provjerite valjanost i pouzdanost certifikata za e-poštu navedenih u postavkama pošte i interesnih grupa za ovaj račun.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
hr
Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti, da bi ti poslali šifrirane e-poruke.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
hr
Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti, da bi ti poslali šifrirane e-poruke na <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactEmail.label |
hr
E-pošta:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
hr
Prikaži sve e-mail poruke u aktivnom skupu u novoj kartici
|
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
hr
IMAP poslužitelj %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2104 |
hr
Glavna adresa e-pošte
|
en-US
Primary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2105 |
hr
Dodatna adresa e-pošte
|
en-US
Secondary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
hr
Čini se da POP3 poslužitelj ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek postavili novi račun, pokušajte promijeniti postavke u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
hr
Nije moguće zapisati poruku e-pošte u poštanski sandučić. Provjerite dopušta li vam datotečni sustav pisanje, te imate li dovoljno prostora za kopiranje poštanskog sandučića.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
hr
Kopiraj adresu e-pošte
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
hr
Kopiraj ime i adresu e-pošte
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd SearchNameOrEmail.label |
hr
Naziv ili e-pošta sadrži:
|
en-US
Name or Email contains:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
hr
Kopiraj adresu e-pošte
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd reportPhishingURL.label |
hr
Prijavi prijevaru e-pošte
|
en-US
Report Email Scam
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingTitle |
hr
Upozorenje na prijevaru e-pošte
|
en-US
Email Scam Alert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentCountHeader |
hr
Priložena #1 datoteka ovoj poruci:;Priložene #1 datoteke ovoj poruci:;Priloženo #1 datoteka ovoj poruci:
|
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentListFooter |
hr
%1$S olakšava dijeljenje velikih datoteka preko e-pošte.
|
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
hr
Došlo je do greške prilikom slanja poruke: adresa pošiljatelja (Šalje:) nije ispravna. Provjerite da li je adresa e-pošte ispravna i pokušajte ponovno.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
hr
Greška prilikom slanja poruke. Poslužitelj e-pošte je odgovorio: %s. Provjerite je li vaša adresa e-pošte ispravno upisana u postavkama računa, te pokušajte ponovno.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
hr
Pošiljatelj nije odabran. Unesite svoju adresu e-pošte u postavkama računa.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
hr
Ovaj račun podržava samo primatelje e-pošte. Ako nastavite, interesne grupe će biti ignorirane.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd emailSectionHdr.label |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
hr
Nije pronađena niti jedna adresa e-pošte za predložiti.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.middle |
hr
besplatnih alternativnih računa e-pošte
|
en-US
free email account alternatives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd header2.label |
hr
Želite li novu adresu e-pošte?
|
en-US
Would you like a new email address?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
hr
U suradnji s više pružatelja usluga, &brandShortName; vam može ponuditi novi račun e-pošte. Unesite svoje ime i prezime ili bilo koji drugi pojam koji želite u polja iznad kako bi zapčeli.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd search_engine.message |
hr
Vaš pružatelj usluge e-pošte vam također može pružiti usluga pretraživanja interneta.
|
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
hr
, sljedeće adrese e-pošte su vam dostupne:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach |
hr
Dodajte osobni potpis vašim porukama
|
en-US
Attach a personal signature to my email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write |
hr
Napišite poruku
|
en-US
Write some email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd tinyheader.existing |
hr
Preskočite ovo i koristite postojeću adresu e-pošte
|
en-US
Skip this and use my existing email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
hr
Korišteni pojmovi pretraživanja se šalju Mozilli (#1) i trećim pružateljima usluga e-pošte #2 kako bismo pronašli dostupne adrese e-pošte.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
hr
Unesite vaš %1$S %2$S (na primjer, ako adresa e-pošte %1$S je "%3$S", vaša %2$S je "%4$S").\u0020
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties defaultEmailText |
hr
Unesite svoju adresu e-pošte. Ovo je adresa koju će drugi koristiti kako bi vam poslali e-poštu (na primjer, "%1$S@%2$S").\u0020
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties emailFieldText |
hr
Adresa e-pošte:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidEmail |
hr
Unesite valjanu adresu e-pošte.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-edit-req |
hr
Trebate odrediti važeću adresu e-pošte za ovaj identitet.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameChanged |
hr
Tvoje korisničko ime je promijenjeno. Možda ćeš morati promijeniti svoju e-adresu i korisničko ime povezano s ovim računom.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AdditionalEmail |
hr
Dodatna adresa e-pošte
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties |
hr
E-pošta
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd copyEmailCmd.label |
hr
Kopiraj adresu e-pošte
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
hr
$BrandShortName je punokrvna e-mail aplikacija. $BrandShortName podržava IMAP i POP protokole, kao i HTML formatiranje poruka. Ugrađene kontrole neželjene pošte, RSS mogućnosti, moćno i brzo pretraživanje, provjera pravopisa pri tipkanju, globalna primljena poštu i napredno filtriranje poruka zaokružuje moderni set mogućnosti podržanih u programu $BrandShortName.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl send-via-email |
hr
Pošalji e-poštom
|
en-US
Send via email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
hr
Thunderbird je vodeći program za e-poštu i kalendare, otvorenog koda, dostupan na više platformi, besplatan za poslovno i privatno korištenje. Želimo da ostane siguran i postane još bolji. Donacija će nam omogućiti da zaposlimo programere, platimo za infrastrukturu i nastavimo poboljšavati Thunderbird.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-description |
hr
{ -brand-short-name } omogućuje povezivanje s postojećim e-mail računom za jednostavno i učinkovito čitanje e-pošte u aplikaciji.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label |
hr
E-mail
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label.aria-label |
hr
Poveži se na postojeći e-mail račun
|
en-US
Connect to your existing email account
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
hr
{ $count ->
[one] { $email }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
[few] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
*[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisni Enter za uređivanje, Delete za uklanjanje.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-not-in-address-book |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $email } is not in your address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
hr
Ova { -brand-short-name } instalacija ima novi profil. Ona ne dijeli podatke e-pošte, lozinke, korisničke postavke i adresare s drugim { -brand-product-name } instalacijama na ovom računalu (uključujući { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta i { -brand-product-name } Daily).
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
hr
Ova { -brand-short-name } instalacija ima novi profil. Profil je skup datoteka, gdje { -brand-product-name } sprema informacije, kao što su podaci e-pošte, lozinke, korisničke postavke i adresari.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
hr
<b>Ukoliko imate postojeći osobni ključ</b> za ovu adresu e-pošte, trebate ga uvesti. U suprotnom nećete imati pristup svojim arhivama kriptiranih poruka e-pošte, niti ćete moći pročitati kriptirane dolazne poruke e-pošte od osoba koje još uvijek koriste postojeći ključ.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-description |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-be-careful-new-key |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl invalid-email |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error - invalid email address(es)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-warning |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-error-key-spec-not-found |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-short |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-discover-prompt |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-send-keys.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send Public Key(s) By Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-send-key.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send Public Key Via Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-req |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
Please confirm to complete the publishing of your public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
hr
Kontaktirajte osobu s kojom želite voditi razgovor putem drugog komunikacijskog kanala kao što su OpenPGP potpisane poruke e-pošte ili preko telefona. Obavijestite jedan drugoga o svojim otiscima prstiju. (Otisak prstiju je kontrolni zbroj koji identificira ključ za kriptiranje.) Ukoliko otisak prsta odgovara trebate označiti u razgovoru da ste provjerili otisak prsta.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-description |
hr
{ -brand-short-name } može analizirati poruke e-pošte kako bi otkrio prijevaru, tražeći tehnike koje se često koriste da bi vas zavarali.
|
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-label.label |
hr
Obavjesti me ako se sumnja da je poruka koju čitam prijevara
|
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
hr
Već ste bili prijavljeni u Sync s drugačijom adresom e-pošte. Prijava će spojiti zabilješke, lozinke i ostale postavke s %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyEmailAddress |
hr
Kopiraj adresu e-pošte
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.shareEmailAddress |
hr
Dijeli adresu e-pošte
|
en-US
Share Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.emailAddresses |
hr
Adrese elektroničke pošte: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.trustEmail |
hr
Vjeruj za identifikaciju korisnika e-pošte.
|
en-US
Trust to identify email users.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
hr
Nije šifrirano ili potpisano: još nemate certifikat e-pošte.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
hr
(bez adrese e-pošte)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
hr
Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora poslužitelja ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:\n\nTvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat, kojeg je izdalo isto certifikacijsko tijelo. Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthEmailAddresses |
hr
Adrese elektroničke pošte: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
hr
Tvoje lozinke za web i e-poštu, podaci formulara i privatni ključevi neće biti zaštićeni.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt |
hr
Za uvoz odaberi datoteku koja sadrži nečiji certifikat e-pošte
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-recip.value |
hr
Certifikat primatelja e-pošte
|
en-US
Email Recipient Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-signer.value |
hr
Certifikat potpisnika e-pošte
|
en-US
Email Signer Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-email.label |
hr
Vjeruj ovom CA-u za identifikaciju korisnika e-pošte.
|
en-US
Trust this CA to identify email users.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyEmailCmd.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.emailAddress.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties invalidEmail.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd SecondEmail.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd searchNameAndEmail.placeholder |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search Name and Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd SecondEmail.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd composeEmail.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Compose Email To
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd copyAddress.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd for.placeholder |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties emptyEmailAddCard |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties noSender |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2104 |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Primary Email
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.