BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string email in nl:

Entity nl en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
nl
Meld u aan om { $email } opnieuw te verbinden
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
nl
{ $email } is niet geverifieerd.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-username-input.placeholder
nl
email@example.com
en-US
you@example.com
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
nl
{ $count -> [one] { $email }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen. *[other] { $email }, 1 van { $count }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
nl
{ $email } is geen geldig e-mailadres
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
nl
{ $email } staat niet in uw adresboek
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
nl
Waarschuwing: de nieuwe publieke OpenPGP-sleutel in dit bericht verschilt van de publieke sleutels die u eerder voor { $email } hebt geaccepteerd.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.

Displaying 200 results for the string email in en-US:

Entity nl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
nl
Mij een e-mailbericht sturen zodra er meer informatie beschikbaar is
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
nl
Voer hier uw e-mailadres in
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
nl
Koppeling e-mailen
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
nl
Koppeling e-mailen
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
nl
Audio e-mailen
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
nl
E-mailadres kopiëren
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
nl
Afbeelding e-mailen
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
nl
Video e-mailen
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
nl
Koppeling e-mailen
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-input.placeholder
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
nl
Voer uw e-mailadres in
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
nl
{ -monitor-brand-name } houdt in de gaten of uw e-mailadres voor komt in een bekend datalek en waarschuwt u als dit in een nieuw lek verschijnt.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
nl
Uw e-mailadres
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
nl
Voer uw e-mailadres in om te beginnen.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
nl
Geldig e-mailadres vereist
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
nl
Voer e-mailadres in
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
nl
Voer uw e-mailadres in
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-input.placeholder
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
nl
U hebt een ongeldig certificaat ontvangen. Neem contact op met de serverbeheerder of e-mailcorrespondent en geef hen de volgende informatie: Uw certificaat bevat hetzelfde serienummer als een ander door de certificaatautoriteit uitgegeven certificaat. Haal een nieuw certificaat met een uniek serienummer op.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
nl
Niet versleuteld of ondertekend: u hebt nog geen e-mailcertificaat.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
nl
Meld u aan om { $email } opnieuw te verbinden
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
nl
{ $email } is niet geverifieerd.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
nl
{ $count -> [one] e-mailadres wordt bewaakt *[other] e-mailadressen worden bewaakt }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
nl
Als uw e-mailadres voorkomt in nieuwe datalekken, dan laten we u dat weten.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
nl
Bekijk gecontroleerde e-mailadressen op { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
nl
Koppeling e-mailen
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.label
nl
Koppeling e-mailen
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
nl
Een koppeling naar deze pagina e-mailen
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
nl
Registreren met e-mailadres
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
nl
e-mailadres
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
email
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
nl
Deze optie verzendt één e-mailuitnodiging per genodigde. Elke uitnodiging bevat alleen het adres van de genodigde, zodat identiteiten van andere genodigden niet openbaar zijn.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
nl
vorige week | verzonden op | e-mail | e-mailbericht | in plaats van | > | helaas | in | niet
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
nl
etage | verdieping | : | e-mail | e-mailbericht | > | % | USD | dollar | EUR | euro
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.email.label
nl
E-mail:
en-US
Email:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label
nl
Voorkeur voor e-mailplanning aan clientzijde
en-US
Prefer client-side email scheduling
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
nl
Deze optie is alleen beschikbaar als de agendaserver planning verzorgt. Bij inschakelen kan worden teruggevallen naar de standaard op e-mail gebaseerde planning in plaats van dit aan de server over te laten.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
nl
Als u deze agenda wilt gebruiken voor het opslaan van uitnodigingen naar of van andere mensen, dient u hieronder een e-mailidentiteit toe te wijzen.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
nl
e-mailadres
en-US
email address
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.email
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
nl
Als u nog niet eerder een inschrijving voor een Mozilla-gerelateerde nieuwsbrief hebt bevestigd, dient u dit mogelijk te doen. Controleer uw Postvak IN of uw spamfilter voor een e-mail van ons.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
nl
Voer een e-mailadres in.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
nl
Opmerking: onderwerpen van e-mailberichten worden nooit versleuteld.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
nl
E-mailadres:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen bevat geen e-mailadres. Bekijk de details van het ondertekeningscertificaat om te zien wie dit bericht heeft ondertekend.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
nl
Het e-mailadres dat in het certificaat van de ondertekenaar is vermeld, verschilt van het e-mailadres dat is gebruikt om dit bericht te ondertekenen. Bekijk de details van het ondertekeningscertificaat om te zien wie dit bericht heeft ondertekend.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
nl
Dit bericht bevat geen digitale ondertekening van de afzender. De afwezigheid van een digitale ondertekening betekent dat dit bericht door iemand anders dan de werkelijke eigenaar van dit e-mailadres kan zijn verzonden. Het is ook mogelijk dat het bericht is verminkt tijdens het versturen over het netwerk. Het is echter onwaarschijnlijk dat een van deze gebeurtenissen is voorgevallen.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
nl
E-mailaccount
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
nl
E-mailadres:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
nl
Voer de inkomende gebruikersnaam in die u van uw e-mailprovider hebt gekregen (bijvoorbeeld ‘jsmit’).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
nl
Voer de uitgaande gebruikersnaam in die u van uw e-mailprovider hebt gekregen (dit is meestal dezelfde als uw inkomende gebruikersnaam).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
nl
&brandShortName; kan u toegang tot uw e-mail geven met de opgegeven configuratie. U zou echter contact kunnen opnemen met uw systeembeheerder of e-mailprovider vanwege deze onjuiste verbindingen. Zie de Thunderbird-FAQ voor meer informatie.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
nl
Ongeldig e-mailadres
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
nl
E-mailadres:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
nl
Uw bestaande e-mailadres
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
nl
Uw e-mailadres
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
nl
Uw bestaande e-mailadres gebruiken
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
nl
Uw bestaande e-mailadres instellen
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
nl
De server gebruikt een certificaat dat we niet kunnen vertrouwen, dus we weten niet zeker dat niemand het verkeer tussen &brandShortName; en uw server onderschept. &brandShortName; geeft u toegang tot uw e-mail, maar u zou uw e-mailprovider kunnen vragen de server te configureren met een vertrouwd certificaat.
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
nl
Uw e-mail en authenticatie worden onversleuteld verzonden, dus uw wachtwoord (en uw bericht) kunnen gemakkelijk door anderen worden gelezen. &brandShortName; geeft u toegang tot uw e-mail, maar u zou uw e-mailprovider kunnen vragen de server met een beveiligde verbinding te configureren.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
nl
Een nieuw e-mailadres verkrijgen
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
nl
Een add-on van derden kan het mogelijk maken om toegang tot uw e-mailaccount op deze server te krijgen:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
nl
Controleer dit e-mailadres nogmaals!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
nl
%1$S heeft geen instellingen voor uw e-mailaccount kunnen vinden.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
nl
Configuratie gevonden van e-mailprovider
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_isp
nl
Configuratie opzoeken: e-mailprovider
en-US
Looking up configuration: Email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
nl
Deze e-mailserver ondersteunt helaas geen open protocollen.
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
nl
De configuratiebestands-XML bevat geen e-mailaccountconfiguratie.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
nl
Aanmelding mislukt. Zijn gebruikersnaam/e-mailadres en wachtwoord juist?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
nl
Lees en pas uw e-mailberichten aan terwijl u ze opstelt en verzendt
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
nl
Lees en bewerk uw e-mailberichten zoals ze aan u worden getoond
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
nl
Uw e-mailberichten verplaatsen, kopiëren of verwijderen
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
nl
Uw e-mailberichten lezen en deze markeren of labelen
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PrimaryEmail.label
nl
E-mailadres:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
SecondEmail.label
nl
Extra e-mailadres:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
SearchNameOrEmail.label
nl
Naam of e-mailadres
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
nl
Typ e-mailadressen om deze toe te voegen aan de mailinglijst:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
PrimaryEmail.label
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SearchNameOrEmail.label
nl
Naam of e-mailadres
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
nl
Extra e-mailadres
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
PrimaryEmail.label
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
SecondEmail.label
nl
Extra e-mailadres
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
nl
Onjuiste e-mailadresnotatie
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
nl
Extra e-mailadres
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddress.label
nl
Bcc naar deze e-mailadressen:
en-US
Bcc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddress.label
nl
Cc naar deze e-mailadressen:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
nl
E-mailadres:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
nl
Zonder end-to-end-versleuteling wordt de inhoud van berichten gemakkelijk zichtbaar voor uw e-mailprovider en voor groepstoezicht.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoEmail
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
nl
Kan dit bericht niet versleutelen. Controleer of u voor elke ontvanger een geldig e-mailcertificaat bezit. Controleer ook of de certificaten die in de E-mail- & nieuwsgroepaccountinstellingen voor deze account zijn opgegeven geldig en voor e-mail vertrouwd zijn.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
nl
De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat anderen kunnen gebruiken om versleutelde e-mailberichten naar u te verzenden.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
nl
De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat anderen kunnen gebruiken om versleutelde e-mailberichten naar u te verzenden naar het adres <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactEmail.label
nl
E-mailadres:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
nl
Alle e-mailberichten in de actieve verzameling in een nieuw tabblad tonen
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
nl
Primair e-mailadres
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2105
nl
Secundair e-mailadres
en-US
Secondary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
nl
Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
nl
Kan de e-mail niet naar de postbus schrijven. Zorg ervoor dat u schrijfrechten hebt op het bestandssysteem en dat u genoeg schijfruimte hebt om de postbus te kopiëren.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
nl
E-mailadres kopiëren
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
nl
Naam en e-mailadres kopiëren
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SearchNameOrEmail.label
nl
Naam of e-mailadres bevat:
en-US
Name or Email contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
nl
E-mailadres kopiëren
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
nl
E-mailscam rapporteren
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
nl
E-mailscamwaarschuwing
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
nl
Ik heb #1 bestand aan deze e-mail gekoppeld:;Ik heb #1 bestanden aan deze e-mail gekoppeld:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
nl
%1$S maakt het makkelijk om grote bestanden te delen via e-mail.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail: het adres van de afzender (Van:) is ongeldig. Controleer of dit e-mailadres juist is en probeer het opnieuw.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail. De mailserver antwoordde: %s. Controleer of uw e-mailadres juist is ingesteld in uw accountinstellingen en probeer het opnieuw.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
nl
Er is geen afzender ingesteld. Vul uw e-mailadres in bij de accountinstellingen.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
nl
Deze account ondersteunt alleen e-mailontvangers. Doorgaan zal nieuwsgroepen negeren.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
nl
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
nl
Sorry, we kunnen geen voorgestelde e-mailadressen vinden.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
nl
gratis e-mailaccount-alternatieven
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
nl
Wilt u een nieuw e-mailadres?
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
nl
In samenwerking met een aantal providers kan &brandShortName; u een nieuwe e-mailaccount aanbieden. Vul in de bovenstaande velden uw voor- en achternaam of andere woorden die u bevallen in om te beginnen.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
nl
Uw e-mailprovider kan ook webzoekmogelijkheden aanbieden.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
nl
, de volgende e-mailadressen zijn voor u beschikbaar:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
nl
Een persoonlijke ondertekening aan mijn e-mailadres koppelen
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write
nl
Een e-mail schrijven
en-US
Write some email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
tinyheader.existing
nl
Dit overslaan en mijn bestaande e-mailadres gebruiken
en-US
Skip this and use my existing email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
nl
De gebruikte zoektermen zijn naar Mozilla (#1) en naar e-mailproviders van derden #2 verzonden om beschikbare e-mailadressen te vinden.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
nl
Voer uw %2$S bij %1$S in (als bijvoorbeeld uw %1$S-e-mailadres ‘%3$S’ is, is uw %2$S ‘%4$S’).
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
nl
Voer uw e-mailadres in. Dit is het adres dat anderen gebruiken om u e-mail te sturen (bijvoorbeeld ‘%1$S@%2$S’).
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
emailFieldText
nl
E-mailadres:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
nl
Voer een geldig e-mailadres in.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
nl
U moet een geldig e-mailadres opgeven voor deze identiteit.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
nl
Uw gebruikersnaam is bijgewerkt. U moet wellicht ook uw e-mailadres en/of gebruikersnaam die met deze account zijn verbonden bijwerken.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AdditionalEmail
nl
Extra e-mailadres
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
nl
E-mailadres kopiëren
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
nl
$BrandShortName is een volwaardige e-mailtoepassing. $BrandShortName ondersteunt IMAP- en POP-e-mailprotocollen, evenals HTML-e-mailopmaak. Ingebouwde ongewensteberichtenverwerking, RSS-mogelijkheden, een krachtige snelzoekfunctie, spellingcontrole tijdens het typen, een globaal Postvak IN en geavanceerde berichtenfiltering maken het moderne functiepakket van $BrandShortName compleet.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
nl
Verzenden via e-mail
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
nl
Thunderbird is de leidende opensource, platformonafhankelijke e-mail- en agendaclient, gratis voor zakelijk en persoonlijk gebruik. We willen dat het veilig blijft en zelfs beter wordt. Met een donatie kunnen we ontwikkelaars inhuren, voor infrastructuur betalen en blijven verbeteren.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
nl
Met { -brand-short-name } kunt u uw bestaande e-mailaccount verbinden, om uw e-mailberichten handig en efficiënt vanuit de toepassing te lezen.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label
nl
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label.aria-label
nl
Uw bestaande e-mailaccount verbinden
en-US
Connect to your existing email account
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
nl
{ $count -> [one] { $email }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen. *[other] { $email }, 1 van { $count }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
nl
{ $email } is geen geldig e-mailadres
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
nl
{ $email } staat niet in uw adresboek
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Hij deelt geen e-mailgegevens, wachtwoorden, gebruikersvoorkeuren of adresboeken met andere installaties van { -brand-product-name } (waaronder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta en { -brand-product-name } Daily) op deze computer.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Een profiel is de groep bestanden waarin { -brand-product-name } informatie zoals e-mailgegevens, wachtwoorden, gebruikersvoorkeuren en adresboeken opslaat.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
nl
<b>Als u een bestaande persoonlijke sleutel hebt</b> voor dit e-mailadres, dan moet u deze importeren. Anders hebt u geen toegang tot uw archieven met versleutelde e-mailberichten en kunt u geen inkomende versleutelde e-mailberichten van mensen die uw bestaande sleutel nog steeds gebruiken lezen.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
nl
Om uw geïmporteerde OpenPGP-sleutel voor het versleutelen van e-mail te gaan gebruiken, dient u dit dialoogvenster te sluiten en naar uw accountinstellingen te gaan om de sleutel te selecteren.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
nl
Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar er is een verkeerde combinatie gedetecteerd. Het bericht is verzonden vanaf een e-mailadres dat niet overeenkomt met de publieke sleutel van de ondertekenaar.
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
nl
Om de publieke sleutel te verkrijgen, importeert u deze vanuit het e-mailbericht dat ze u hebben verzonden waarin de sleutel is opgenomen. U kunt ook proberen hun publieke sleutel in een directory te vinden.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
nl
Waarschuwing: de nieuwe publieke OpenPGP-sleutel in dit bericht verschilt van de publieke sleutels die u eerder voor { $email } hebt geaccepteerd.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
nl
De sleutel is ingetrokken. Deel deze publieke sleutel opnieuw door deze per e-mail te verzenden of door deze naar sleutelservers te uploaden, zodat anderen weten dat u uw sleutel hebt ingetrokken. Zodra de software die door andere mensen wordt gebruikt over de intrekking wordt geïnformeerd, zal deze uw oude sleutel niet meer gebruiken. Als u een nieuwe sleutel gebruikt voor hetzelfde e-mailadres en u voegt de nieuwe publieke sleutel toe aan e-mailberichten die u verzendt, dan wordt automatisch informatie over uw ingetrokken oude sleutel toegevoegd.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
nl
Ontsleuteld bericht (beschadigde PGP-e-mailindeling, waarschijnlijk veroorzaakt door een oude Exchange-server, is hersteld, daarom is het resultaat mogelijk niet perfect te lezen)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
nl
Fout – ongeldig(e) e-mailadres(sen)
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-warning
nl
Accepteer geen frauduleuze sleutel. Gebruik een ander communicatiekanaal dan e-mail om de vingerafdruk van de sleutel van uw correspondent te verifiëren.
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
nl
Het e-mailadres ‘{ $keySpec }’ kan niet worden gekoppeld aan een sleutel aan uw sleutelhanger.
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-short
nl
Pas op voor het lekken van gevoelige informatie – gedeeltelijk versleuteld e-mailbericht.
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
nl
Voer om OpenPGP-sleutels online, op sleutelservers of met het WKD-protocol te ontdekken een e-mailadres of een sleutel-ID in.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
nl
Publieke sleutel(s) per e-mail verzenden
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
nl
Publieke sleutel via e-mail verzenden
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
nl
Waarschuwing: u staat op het punt een versleuteld e-mailbericht naar een nieuwsgroep te sturen. Dit wordt ontmoedigd, omdat het alleen zinvol is als alle leden van de groep het bericht kunnen ontsleutelen, d.w.z. het bericht moet worden versleuteld met de sleutels van alle groepsdeelnemers. Stuur dit bericht alleen als u precies weet wat u doet. Doorgaan?
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
nl
Dit is een e-mailbericht voor de automatische verwerking om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory. U hoeft op dit moment geen handmatige actie te ondernemen.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
nl
Uw e-mailprovider heeft uw verzoek om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory verwerkt. Stuur een bevestiging om de publicatie van uw publieke sleutel te voltooien.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
nl
Neem contact op met uw beoogde gesprekspartner via een ander veilig kanaal, zoals een met OpenPGP ondertekend e-mailbericht of telefonisch. U dient uw vingerafdrukken te delen. (Een vingerafdruk is een checksum die een coderingssleutel identificeert.) Als de vingerafdruk overeenkomt, geef dan in het onderstaande dialoogvenster aan dat u de vingerafdruk hebt geverifieerd.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
nl
{ -brand-short-name } kan berichten analyseren op vermoedelijke e-mailscams door te kijken naar veelvoorkomende technieken die worden gebruikt om u te misleiden.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-label.label
nl
Mij vertellen of het gelezen bericht een vermoedelijke e-mailscam is
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
nl
U was eerder bij Sync aangemeld met een ander e-mailadres. Aanmelden zal bladwijzers, wachtwoorden en andere instellingen van deze browser samenvoegen met die van %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
nl
E-mailadres kopiëren
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareEmailAddress
nl
E-mailadres delen
en-US
Share Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.emailAddresses
nl
E-mailadressen: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
nl
Vertrouwen voor het identificeren van e-mailgebruikers.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
nl
Niet versleuteld of ondertekend: u hebt nog geen e-mailcertificaat.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
nl
(geen e-mailadres)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
nl
U hebt een ongeldig certificaat ontvangen. Neem contact op met de serverbeheerder of e-mailcorrespondent en geef hen de volgende informatie:\n\nUw certificaat bevat hetzelfde serienummer als een ander door de certificaatautoriteit uitgegeven certificaat. Haal een nieuw certificaat met een uniek serienummer op.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
nl
E-mailadressen: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
nl
Uw opgeslagen web- en e-mailwachtwoorden, formuliergegevens en privésleutels zullen niet worden beschermd.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
nl
Bestand met te importeren e-mailcertificaat van iemand anders selecteren
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-recip.value
nl
E-mailontvangercertificaat
en-US
Email Recipient Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
nl
E-mailondertekenaarcertificaat
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
nl
Deze CA vertrouwen voor het identificeren van e-mailgebruikers.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
nl
E-mailadres kopiëren
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
nl
E-mailadres
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
nl
Ongeldig e-mailadres
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
nl
E-mailadres:
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
nl
Extra e-mailadres:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
nl
Typ e-mailadressen om deze toe te voegen aan de mailinglijst:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
nl
Naam en e-mailadres doorzoeken
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
SecondEmail.label
nl
Extra e-mailadres
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
composeEmail.label
nl
E-mail opstellen aan
en-US
Compose Email To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
nl
E-mailadres kopiëren
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
for.placeholder
nl
Naam of e-mailadres
en-US
Name or Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCard
nl
U kunt geen kaart toevoegen zonder primair e-mailadres
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
nl
Onjuiste e-mailadresnotatie
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
nl
E-mailadres
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
nl
Extra e-mailadres
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail: het adres van de afzender (Van:) is ongeldig. Controleer of dit e-mailadres juist is en probeer het opnieuw.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail. De mailserver antwoordde: %s. Controleer of uw e-mailadres juist is ingesteld in uw accountinstellingen en probeer het opnieuw.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noSender
nl
Er is geen afzender ingesteld. Vul uw e-mailadres in bij de accountinstellingen.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
nl
Deze account ondersteunt alleen e-mailontvangers. Doorgaan zal nieuwsgroepen negeren.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2104
nl
Primair e-mailadres
en-US
Primary Email
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.