Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 7 results for the string email in nl:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
nl
Meld u aan om { $email } opnieuw te verbinden
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
nl
{ $email } is niet geverifieerd.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-username-input.placeholder |
nl
email@example.com
|
en-US
you@example.com
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
nl
{ $count ->
[one] { $email }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen.
*[other] { $email }, 1 van { $count }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
nl
{ $email } is geen geldig e-mailadres
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-not-in-address-book |
nl
{ $email } staat niet in uw adresboek
|
en-US
{ $email } is not in your address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-be-careful-new-key |
nl
Waarschuwing: de nieuwe publieke OpenPGP-sleutel in dit bericht verschilt van de publieke sleutels die u eerder voor { $email } hebt geaccepteerd.
|
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
|
Displaying 200 results for the string email in en-US:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
nl
Mij een e-mailbericht sturen zodra er meer informatie beschikbaar is
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
nl
Voer hier uw e-mailadres in
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-panel.label |
nl
Koppeling e-mailen…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-urlbar.tooltiptext |
nl
Koppeling e-mailen…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
nl
Audio e-mailen…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
nl
E-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
nl
Afbeelding e-mailen…
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
nl
Video e-mailen…
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-email-link.label |
nl
Koppeling e-mailen…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-input.placeholder |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-label |
nl
Voer uw e-mailadres in
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
nl
{ -monitor-brand-name } houdt in de gaten of uw e-mailadres voor komt in een bekend datalek en waarschuwt u als dit in een nieuw lek verschijnt.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
nl
Uw e-mailadres…
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
nl
Voer uw e-mailadres in om te beginnen.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email-error |
nl
Geldig e-mailadres vereist
|
en-US
Valid email required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email.placeholder |
nl
Voer e-mailadres in
|
en-US
Enter email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-header |
nl
Voer uw e-mailadres in
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-input.placeholder |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
nl
U hebt een ongeldig certificaat ontvangen. Neem contact op met de serverbeheerder of e-mailcorrespondent en geef hen de volgende informatie:
Uw certificaat bevat hetzelfde serienummer als een ander door de certificaatautoriteit uitgegeven certificaat. Haal een nieuw certificaat met een uniek serienummer op.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
nl
Niet versleuteld of ondertekend: u hebt nog geen e-mailcertificaat.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
nl
Meld u aan om { $email } opnieuw te verbinden
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
nl
{ $email } is niet geverifieerd.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
nl
{ $count ->
[one] e-mailadres wordt bewaakt
*[other] e-mailadressen worden bewaakt
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
nl
Als uw e-mailadres voorkomt in nieuwe datalekken, dan laten we u dat weten.
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
nl
Bekijk gecontroleerde e-mailadressen op { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd emailPageCmd.label |
nl
Koppeling e-mailen…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.label |
nl
Koppeling e-mailen
|
en-US
Email Link
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.tooltiptext3 |
nl
Een koppeling naar deze pagina e-mailen
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signupemail |
nl
Registreren met e-mailadres
|
en-US
Sign up with email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.email |
nl
e-mailadres
|
en-US
email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
nl
Deze optie verzendt één e-mailuitnodiging per genodigde. Elke uitnodiging bevat alleen het adres van de genodigde, zodat identiteiten van andere genodigden niet openbaar zijn.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
nl
vorige week | verzonden op | e-mail | e-mailbericht | in plaats van | > | helaas | in | niet
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
nl
etage | verdieping | : | e-mail | e-mailbericht | > | % | USD | dollar | EUR | euro
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.email.label |
nl
E-mail:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label |
nl
Voorkeur voor e-mailplanning aan clientzijde
|
en-US
Prefer client-side email scheduling
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
nl
Deze optie is alleen beschikbaar als de agendaserver planning verzorgt. Bij inschakelen kan worden teruggevallen naar de standaard op e-mail gebaseerde planning in plaats van dit aan de server over te laten.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
nl
Als u deze agenda wilt gebruiken voor het opslaan van uitnodigingen naar of van andere mensen, dient u hieronder een e-mailidentiteit toe te wijzen.
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
nl
e-mailadres
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.email |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-email-placeholder.placeholder |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
nl
Als u nog niet eerder een inschrijving voor een Mozilla-gerelateerde nieuwsbrief hebt bevestigd, dient u dit mogelijk te doen. Controleer uw Postvak IN of uw spamfilter voor een e-mail van ons.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
nl
Voer een e-mailadres in.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
nl
Opmerking: onderwerpen van e-mailberichten worden nooit versleuteld.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen bevat geen e-mailadres. Bekijk de details van het ondertekeningscertificaat om te zien wie dit bericht heeft ondertekend.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
nl
Het e-mailadres dat in het certificaat van de ondertekenaar is vermeld, verschilt van het e-mailadres dat is gebruikt om dit bericht te ondertekenen. Bekijk de details van het ondertekeningscertificaat om te zien wie dit bericht heeft ondertekend.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
nl
Dit bericht bevat geen digitale ondertekening van de afzender. De afwezigheid van een digitale ondertekening betekent dat dit bericht door iemand anders dan de werkelijke eigenaar van dit e-mailadres kan zijn verzonden. Het is ook mogelijk dat het bericht is verminkt tijdens het versturen over het netwerk. Het is echter onwaarschijnlijk dat een van deze gebeurtenissen is voorgevallen.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
nl
E-mailaccount
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
nl
Voer de inkomende gebruikersnaam in die u van uw e-mailprovider hebt gekregen (bijvoorbeeld ‘jsmit’).
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
nl
Voer de uitgaande gebruikersnaam in die u van uw e-mailprovider hebt gekregen (dit is meestal dezelfde als uw inkomende gebruikersnaam).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
nl
&brandShortName; kan u toegang tot uw e-mail geven met de opgegeven configuratie. U zou echter contact kunnen opnemen met uw systeembeheerder of e-mailprovider vanwege deze onjuiste verbindingen. Zie de Thunderbird-FAQ voor meer informatie.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
nl
Ongeldig e-mailadres
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
nl
Uw bestaande e-mailadres
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
nl
Uw e-mailadres
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
nl
Uw bestaande e-mailadres gebruiken
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
nl
Uw bestaande e-mailadres instellen
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
nl
De server gebruikt een certificaat dat we niet kunnen vertrouwen, dus we weten niet zeker dat niemand het verkeer tussen &brandShortName; en uw server onderschept. &brandShortName; geeft u toegang tot uw e-mail, maar u zou uw e-mailprovider kunnen vragen de server te configureren met een vertrouwd certificaat.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
nl
Uw e-mail en authenticatie worden onversleuteld verzonden, dus uw wachtwoord (en uw bericht) kunnen gemakkelijk door anderen worden gelezen. &brandShortName; geeft u toegang tot uw e-mail, maar u zou uw e-mailprovider kunnen vragen de server met een beveiligde verbinding te configureren.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
nl
Een nieuw e-mailadres verkrijgen…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
nl
Een add-on van derden kan het mogelijk maken om toegang tot uw e-mailaccount op deze server te krijgen:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
nl
Controleer dit e-mailadres nogmaals!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
nl
%1$S heeft geen instellingen voor uw e-mailaccount kunnen vinden.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
nl
Configuratie gevonden van e-mailprovider
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
nl
Configuratie opzoeken: e-mailprovider
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
nl
Deze e-mailserver ondersteunt helaas geen open protocollen.
|
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
nl
De configuratiebestands-XML bevat geen e-mailaccountconfiguratie.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
nl
Aanmelding mislukt. Zijn gebruikersnaam/e-mailadres en wachtwoord juist?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
nl
Lees en pas uw e-mailberichten aan terwijl u ze opstelt en verzendt
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
nl
Lees en bewerk uw e-mailberichten zoals ze aan u worden getoond
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
nl
Uw e-mailberichten verplaatsen, kopiëren of verwijderen
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
nl
Uw e-mailberichten lezen en deze markeren of labelen
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PrimaryEmail.label |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd SecondEmail.label |
nl
Extra e-mailadres:
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd SearchNameOrEmail.label |
nl
Naam of e-mailadres
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
nl
Typ e-mailadressen om deze toe te voegen aan de mailinglijst:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd PrimaryEmail.label |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SearchNameOrEmail.label |
nl
Naam of e-mailadres
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SecondEmail.label |
nl
Extra e-mailadres
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd PrimaryEmail.label |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd SecondEmail.label |
nl
Extra e-mailadres
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
nl
Onjuiste e-mailadresnotatie
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
nl
Extra e-mailadres
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd bccAddress.label |
nl
Bcc naar deze e-mailadressen:
|
en-US
Bcc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd ccAddress.label |
nl
Cc naar deze e-mailadressen:
|
en-US
Cc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
nl
Zonder end-to-end-versleuteling wordt de inhoud van berichten gemakkelijk zichtbaar voor uw e-mailprovider en voor groepstoezicht.
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoEmail |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
nl
Kan dit bericht niet versleutelen. Controleer of u voor elke ontvanger een geldig e-mailcertificaat bezit. Controleer ook of de certificaten die in de E-mail- & nieuwsgroepaccountinstellingen voor deze account zijn opgegeven geldig en voor e-mail vertrouwd zijn.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
nl
De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat anderen kunnen gebruiken om versleutelde e-mailberichten naar u te verzenden.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
nl
De certificatenbeheerder kan geen geldig certificaat vinden dat anderen kunnen gebruiken om versleutelde e-mailberichten naar u te verzenden naar het adres <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactEmail.label |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
nl
Alle e-mailberichten in de actieve verzameling in een nieuw tabblad tonen
|
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2104 |
nl
Primair e-mailadres
|
en-US
Primary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2105 |
nl
Secundair e-mailadres
|
en-US
Secondary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
nl
Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
nl
Kan de e-mail niet naar de postbus schrijven. Zorg ervoor dat u schrijfrechten hebt op het bestandssysteem en dat u genoeg schijfruimte hebt om de postbus te kopiëren.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
nl
E-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
nl
Naam en e-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd SearchNameOrEmail.label |
nl
Naam of e-mailadres bevat:
|
en-US
Name or Email contains:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
nl
E-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd reportPhishingURL.label |
nl
E-mailscam rapporteren
|
en-US
Report Email Scam
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingTitle |
nl
E-mailscamwaarschuwing
|
en-US
Email Scam Alert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentCountHeader |
nl
Ik heb #1 bestand aan deze e-mail gekoppeld:;Ik heb #1 bestanden aan deze e-mail gekoppeld:
|
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentListFooter |
nl
%1$S maakt het makkelijk om grote bestanden te delen via e-mail.
|
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail: het adres van de afzender (Van:) is ongeldig. Controleer of dit e-mailadres juist is en probeer het opnieuw.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail. De mailserver antwoordde: %s. Controleer of uw e-mailadres juist is ingesteld in uw accountinstellingen en probeer het opnieuw.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
nl
Er is geen afzender ingesteld. Vul uw e-mailadres in bij de accountinstellingen.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
nl
Deze account ondersteunt alleen e-mailontvangers. Doorgaan zal nieuwsgroepen negeren.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd emailSectionHdr.label |
nl
E-mail
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
nl
Sorry, we kunnen geen voorgestelde e-mailadressen vinden.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.middle |
nl
gratis e-mailaccount-alternatieven
|
en-US
free email account alternatives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd header2.label |
nl
Wilt u een nieuw e-mailadres?
|
en-US
Would you like a new email address?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
nl
In samenwerking met een aantal providers kan &brandShortName; u een nieuwe e-mailaccount aanbieden. Vul in de bovenstaande velden uw voor- en achternaam of andere woorden die u bevallen in om te beginnen.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd search_engine.message |
nl
Uw e-mailprovider kan ook webzoekmogelijkheden aanbieden.
|
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
nl
, de volgende e-mailadressen zijn voor u beschikbaar:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach |
nl
Een persoonlijke ondertekening aan mijn e-mailadres koppelen
|
en-US
Attach a personal signature to my email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write |
nl
Een e-mail schrijven
|
en-US
Write some email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd tinyheader.existing |
nl
Dit overslaan en mijn bestaande e-mailadres gebruiken
|
en-US
Skip this and use my existing email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
nl
De gebruikte zoektermen zijn naar Mozilla (#1) en naar e-mailproviders van derden #2 verzonden om beschikbare e-mailadressen te vinden.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
nl
Voer uw %2$S bij %1$S in (als bijvoorbeeld uw %1$S-e-mailadres ‘%3$S’ is, is uw %2$S ‘%4$S’).
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties defaultEmailText |
nl
Voer uw e-mailadres in. Dit is het adres dat anderen gebruiken om u e-mail te sturen (bijvoorbeeld ‘%1$S@%2$S’).
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties emailFieldText |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidEmail |
nl
Voer een geldig e-mailadres in.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-edit-req |
nl
U moet een geldig e-mailadres opgeven voor deze identiteit.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameChanged |
nl
Uw gebruikersnaam is bijgewerkt. U moet wellicht ook uw e-mailadres en/of gebruikersnaam die met deze account zijn verbonden bijwerken.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AdditionalEmail |
nl
Extra e-mailadres
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd copyEmailCmd.label |
nl
E-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
nl
$BrandShortName is een volwaardige e-mailtoepassing. $BrandShortName ondersteunt IMAP- en POP-e-mailprotocollen, evenals HTML-e-mailopmaak. Ingebouwde ongewensteberichtenverwerking, RSS-mogelijkheden, een krachtige snelzoekfunctie, spellingcontrole tijdens het typen, een globaal Postvak IN en geavanceerde berichtenfiltering maken het moderne functiepakket van $BrandShortName compleet.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl send-via-email |
nl
Verzenden via e-mail
|
en-US
Send via email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
nl
Thunderbird is de leidende opensource, platformonafhankelijke e-mail- en agendaclient, gratis voor zakelijk en persoonlijk gebruik. We willen dat het veilig blijft en zelfs beter wordt. Met een donatie kunnen we ontwikkelaars inhuren, voor infrastructuur betalen en blijven verbeteren.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-description |
nl
Met { -brand-short-name } kunt u uw bestaande e-mailaccount verbinden, om uw e-mailberichten handig en efficiënt vanuit de toepassing te lezen.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label |
nl
E-mail
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label.aria-label |
nl
Uw bestaande e-mailaccount verbinden
|
en-US
Connect to your existing email account
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
nl
{ $count ->
[one] { $email }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen.
*[other] { $email }, 1 van { $count }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
nl
{ $email } is geen geldig e-mailadres
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-not-in-address-book |
nl
{ $email } staat niet in uw adresboek
|
en-US
{ $email } is not in your address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Hij deelt geen e-mailgegevens, wachtwoorden, gebruikersvoorkeuren of adresboeken met andere installaties van { -brand-product-name } (waaronder { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta en { -brand-product-name } Daily) op deze computer.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Een profiel is de groep bestanden waarin { -brand-product-name } informatie zoals e-mailgegevens, wachtwoorden, gebruikersvoorkeuren en adresboeken opslaat.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
nl
<b>Als u een bestaande persoonlijke sleutel hebt</b> voor dit e-mailadres, dan moet u deze importeren. Anders hebt u geen toegang tot uw archieven met versleutelde e-mailberichten en kunt u geen inkomende versleutelde e-mailberichten van mensen die uw bestaande sleutel nog steeds gebruiken lezen.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-description |
nl
Om uw geïmporteerde OpenPGP-sleutel voor het versleutelen van e-mail te gaan gebruiken, dient u dit dialoogvenster te sluiten en naar uw accountinstellingen te gaan om de sleutel te selecteren.
|
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
nl
Dit bericht bevat een digitale handtekening, maar er is een verkeerde combinatie gedetecteerd. Het bericht is verzonden vanaf een e-mailadres dat niet overeenkomt met de publieke sleutel van de ondertekenaar.
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
nl
Om de publieke sleutel te verkrijgen, importeert u deze vanuit het e-mailbericht dat ze u hebben verzonden waarin de sleutel is opgenomen. U kunt ook proberen hun publieke sleutel in een directory te vinden.
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-be-careful-new-key |
nl
Waarschuwing: de nieuwe publieke OpenPGP-sleutel in dit bericht verschilt van de publieke sleutels die u eerder voor { $email } hebt geaccepteerd.
|
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
nl
De sleutel is ingetrokken.
Deel deze publieke sleutel opnieuw door deze per e-mail te verzenden of door deze naar sleutelservers te uploaden, zodat anderen weten dat u uw sleutel hebt ingetrokken.
Zodra de software die door andere mensen wordt gebruikt over de intrekking wordt geïnformeerd, zal deze uw oude sleutel niet meer gebruiken.
Als u een nieuwe sleutel gebruikt voor hetzelfde e-mailadres en u voegt de nieuwe publieke sleutel toe aan e-mailberichten die u verzendt, dan wordt automatisch informatie over uw ingetrokken oude sleutel toegevoegd.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
nl
Ontsleuteld bericht (beschadigde PGP-e-mailindeling, waarschijnlijk veroorzaakt door een oude Exchange-server, is hersteld, daarom is het resultaat mogelijk niet perfect te lezen)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl invalid-email |
nl
Fout – ongeldig(e) e-mailadres(sen)
|
en-US
Error - invalid email address(es)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-warning |
nl
Accepteer geen frauduleuze sleutel. Gebruik een ander communicatiekanaal dan e-mail om de vingerafdruk van de sleutel van uw correspondent te verifiëren.
|
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-error-key-spec-not-found |
nl
Het e-mailadres ‘{ $keySpec }’ kan niet worden gekoppeld aan een sleutel aan uw sleutelhanger.
|
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-short |
nl
Pas op voor het lekken van gevoelige informatie – gedeeltelijk versleuteld e-mailbericht.
|
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-discover-prompt |
nl
Voer om OpenPGP-sleutels online, op sleutelservers of met het WKD-protocol te ontdekken een e-mailadres of een sleutel-ID in.
|
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-send-keys.label |
nl
Publieke sleutel(s) per e-mail verzenden
|
en-US
Send Public Key(s) By Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-send-key.label |
nl
Publieke sleutel via e-mail verzenden
|
en-US
Send Public Key Via Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
nl
Waarschuwing: u staat op het punt een versleuteld e-mailbericht naar een nieuwsgroep te sturen.
Dit wordt ontmoedigd, omdat het alleen zinvol is als alle leden van de groep het bericht kunnen ontsleutelen, d.w.z. het bericht moet worden versleuteld met de sleutels van alle groepsdeelnemers. Stuur dit bericht alleen als u precies weet wat u doet.
Doorgaan?
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
nl
Dit is een e-mailbericht voor de automatische verwerking om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory.
U hoeft op dit moment geen handmatige actie te ondernemen.
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-req |
nl
Uw e-mailprovider heeft uw verzoek om uw publieke sleutel te uploaden naar de OpenPGP Web Key Directory verwerkt.
Stuur een bevestiging om de publicatie van uw publieke sleutel te voltooien.
|
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
Please confirm to complete the publishing of your public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
nl
Neem contact op met uw beoogde gesprekspartner via een ander veilig kanaal, zoals een met OpenPGP ondertekend e-mailbericht of telefonisch. U dient uw vingerafdrukken te delen. (Een vingerafdruk is een checksum die een coderingssleutel identificeert.) Als de vingerafdruk overeenkomt, geef dan in het onderstaande dialoogvenster aan dat u de vingerafdruk hebt geverifieerd.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-description |
nl
{ -brand-short-name } kan berichten analyseren op vermoedelijke e-mailscams door te kijken naar veelvoorkomende technieken die worden gebruikt om u te misleiden.
|
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-label.label |
nl
Mij vertellen of het gelezen bericht een vermoedelijke e-mailscam is
|
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
nl
U was eerder bij Sync aangemeld met een ander e-mailadres. Aanmelden zal bladwijzers, wachtwoorden en andere instellingen van deze browser samenvoegen met die van %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyEmailAddress |
nl
E-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.shareEmailAddress |
nl
E-mailadres delen
|
en-US
Share Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.emailAddresses |
nl
E-mailadressen: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.trustEmail |
nl
Vertrouwen voor het identificeren van e-mailgebruikers.
|
en-US
Trust to identify email users.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
nl
Niet versleuteld of ondertekend: u hebt nog geen e-mailcertificaat.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
nl
(geen e-mailadres)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
nl
U hebt een ongeldig certificaat ontvangen. Neem contact op met de serverbeheerder of e-mailcorrespondent en geef hen de volgende informatie:\n\nUw certificaat bevat hetzelfde serienummer als een ander door de certificaatautoriteit uitgegeven certificaat. Haal een nieuw certificaat met een uniek serienummer op.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthEmailAddresses |
nl
E-mailadressen: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
nl
Uw opgeslagen web- en e-mailwachtwoorden, formuliergegevens en privésleutels zullen niet worden beschermd.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt |
nl
Bestand met te importeren e-mailcertificaat van iemand anders selecteren
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-recip.value |
nl
E-mailontvangercertificaat
|
en-US
Email Recipient Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-signer.value |
nl
E-mailondertekenaarcertificaat
|
en-US
Email Signer Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-email.label |
nl
Deze CA vertrouwen voor het identificeren van e-mailgebruikers.
|
en-US
Trust this CA to identify email users.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyEmailCmd.label |
nl
E-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.emailAddress.label |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties invalidEmail.label |
nl
Ongeldig e-mailadres
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
nl
E-mailadres:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd SecondEmail.label |
nl
Extra e-mailadres:
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
nl
Typ e-mailadressen om deze toe te voegen aan de mailinglijst:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd searchNameAndEmail.placeholder |
nl
Naam en e-mailadres doorzoeken
|
en-US
Search Name and Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd SecondEmail.label |
nl
Extra e-mailadres
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd composeEmail.label |
nl
E-mail opstellen aan
|
en-US
Compose Email To
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd copyAddress.label |
nl
E-mailadres kopiëren
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd for.placeholder |
nl
Naam of e-mailadres
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties emptyEmailAddCard |
nl
U kunt geen kaart toevoegen zonder primair e-mailadres
|
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
nl
Onjuiste e-mailadresnotatie
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
nl
E-mailadres
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
nl
Extra e-mailadres
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail: het adres van de afzender (Van:) is ongeldig. Controleer of dit e-mailadres juist is en probeer het opnieuw.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail. De mailserver antwoordde: %s. Controleer of uw e-mailadres juist is ingesteld in uw accountinstellingen en probeer het opnieuw.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties noSender |
nl
Er is geen afzender ingesteld. Vul uw e-mailadres in bij de accountinstellingen.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
nl
Deze account ondersteunt alleen e-mailontvangers. Doorgaan zal nieuwsgroepen negeren.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2104 |
nl
Primair e-mailadres
|
en-US
Primary Email
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.