Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 10 results for the string email in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
nn-NO
Logg inn for å kople til på nytt { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
nn-NO
{ $email } er ikkje stadfesta.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
nn-NO
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not | førre veke| e-post | i stadenfor | ikkje
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
nn-NO
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | etasje | e-post | kroner | NOK
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-email-placeholder.placeholder |
nn-NO
Email
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
nn-NO
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
nn-NO
{ $count ->
[one] { $email }: trykk Enter for å redigere, Slett for å fjerne.
*[other] { $email }, 1 av { $count }: trykk Enter for å redigere, Slett for å fjerne.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
nn-NO
{ $email } er ikkje ei gyldig e-postadresse
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-not-in-address-book |
nn-NO
{ $email } er ikkje i adresseboka di
|
en-US
{ $email } is not in your address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-be-careful-new-key |
nn-NO
Åtvaring: Den nye offentlege OpenPGP-nøkkelen i denne meldinga skil seg frå dei offentlege nøklane som du tidlegare godkjende for { $email }.
|
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
|
Displaying 200 results for the string email in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
nn-NO
Send meg e-post når meir informasjon er tilgjengeleg
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
nn-NO
Skriv inn e-postadressa di her
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-panel.label |
nn-NO
Send lenke på e-post…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-urlbar.tooltiptext |
nn-NO
Send lenke på e-post…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
nn-NO
Send lydfila med e-post…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
nn-NO
Kopier e-postadressa
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
nn-NO
Send bildet med e-post…
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
nn-NO
Send videoen…
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-email-link.label |
nn-NO
Send lenke på e-post…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-input.placeholder |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-label |
nn-NO
Skriv inn e-postadressa di
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
nn-NO
{ -monitor-brand-name } overvakar om e-postenadressa di har vore med i ein kjend datalekkasje og varslar deg om ho dukkar opp i nye lekkasjar.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
nn-NO
E-postadressa di…
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
nn-NO
Skriv inn e-postadressa di for å kome i gang.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email-error |
nn-NO
Gyldig e-postadresse påkravd
|
en-US
Valid email required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email.placeholder |
nn-NO
Skriv inn e-postadresse
|
en-US
Enter email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-header |
nn-NO
Skriv inn e-postadressa di
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-input.placeholder |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
nn-NO
Du har motteke eit ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for tenaren, eller e-postmottakaren, og gje dei følgande informasjon:
Sertifikatet inneheld det same serienummeret som eit anna sertifikat som er utgjeve av denne sertifikatutgjevaren. Skaff eit nytt sertifikat med unikt serienummer.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
nn-NO
Ikkje kryptert eller signert: Du har ikkje eit e-postsertifikat enno.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
nn-NO
Logg inn for å kople til på nytt { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
nn-NO
{ $email } er ikkje stadfesta.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
nn-NO
{ $count ->
[one] E-postadressa vert overvaka
*[other] E-postadressa vert overvaka
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
nn-NO
Vi vil gi deg beskjed om e-postadressa di dukkar opp i nye datalekkasjar.
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
nn-NO
Vis overvaka e-postadresser på { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd emailPageCmd.label |
nn-NO
Send lenke på e-post…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.label |
nn-NO
Send lenke med e-post
|
en-US
Email Link
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.tooltiptext3 |
nn-NO
Send ei lenke til sida med e-post
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signupemail |
nn-NO
Logg inn med e-postadresse
|
en-US
Sign up with email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.email |
nn-NO
e-post
|
en-US
email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
nn-NO
Denne innstillinga sender ein e-postinvitasjon pr. deltakar. Kvar invitasjon inneheld berre informasjon om om den enkelte deltakaren, slik at andre deltakaridentitetar ikkje vert viste.
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
nn-NO
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not | førre veke| e-post | i stadenfor | ikkje
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
nn-NO
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | etasje | e-post | kroner | NOK
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.email.label |
nn-NO
E-postadresse:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label |
nn-NO
Lat klienten handtere utsending av e-post
|
en-US
Prefer client-side email scheduling
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
nn-NO
Denne innstillinga kan berre endrast, viss det er kalenderserveren som handterer utsending av e-post. Vel du å aktivere innstillinga, har kalenderen moglegheit for sjølv å sende ut e-post i staden for å overlate det til serveren.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
nn-NO
Viss du vil bruka denne kalenderen for å lagra innbydingar til eller frå andre personar, skal du tildela ein e-postidentitet nedanfor.
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
nn-NO
e-postadresse
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.email |
nn-NO
E-postadresse
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-email-placeholder.placeholder |
nn-NO
Email
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
nn-NO
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
nn-NO
Skriv inn ei e-postadresse.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
nn-NO
Merk: Emnelinjer i e-postmeldingar vert aldri krypterte.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
nn-NO
E-postadresse:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere meldinga inneheld ikkje ei e-postadresse. Sjå på detaljane i signatur-sertifikatet for å sjå kven som signerte meldinga.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
nn-NO
E-postadressa som er lista opp i sertifikatet til underteikna er forskjellig frå e-postadressa som vart nytta for å sende denne meldinga. Sjå på detaljane i signatur-sertifikatet for å sjå kven som signerte meldinga.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
nn-NO
Meldinga inneheld ikkje avsendaren sin digitale signatur. Fråværet av ein digital signatur tyder at meldinga kan ha vorte sendt av nokre som læst som om dei har denne e-postadressa. Det er òg mogleg at meldinga har vorte endra under overføringa på nettet. Det er likevel usannsynleg at dette har skjedd.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
nn-NO
E-postadresse:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
nn-NO
Skriv inn innkomande brukarnamn som du har fått av e-posttilbydaren (til dømes «olanordmann»).
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
nn-NO
Skriv inn utgåande brukarnamnet som du har fått av e-posttilbydaren (dette er vanlegvis det same som innkomande brukarnamn).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
nn-NO
&brandShortName; kan la deg laste ned e-post med dei gjevne konfigurasjonane. Men du bør kontakte systemansvarleg eller e-posttilbydaren om desse feilaktige tilkoplingane. Sjå Thunderbird FAQ for meir informasjon.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
nn-NO
Ugyldig e-postadresse
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
nn-NO
E-postaddresse:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
nn-NO
Di eksisterande e-postadresse
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
nn-NO
Di e-postadresse
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
nn-NO
Bruk e-postadressa du har no
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
nn-NO
Konfigurer den eksisterande e-postkontoen din
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
nn-NO
Tenaren brukar eit sertifikat som vi ikkje kan stole på, og vi kan difor ikkje vere sikre på at nokon fangar opp trafikken mellom &brandShortName; og tenaren. &brandShortName; lèt deg bruke e-posten likevel, men du bør verkeleg få e-posttilbydaren til å konfigurere tenaren med eit tiltrudd sertifikat.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
nn-NO
Autentisering av e-posten din er sendt utan kryptering, slik at passord (og meldingar) lett kan lesast av andre personar. &brandShortName; vil la deg hente e-posten din, men du burde kontakte e-posttilbydaren din om oppsett av tenaren for sikkert samband.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
nn-NO
Få ei ny e-postadresse…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
nn-NO
Eit tredjepartstillegg kan gje deg tilgang til e-postkontoen din på denne serveren:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
nn-NO
Dobbelsjekk denne e-postadressa!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
nn-NO
%1$S klarte ikkje å finne innstillingane for e-postkontoen din.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
nn-NO
Følgande innstillingar vart funne hos: E-posttilbydaren
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
nn-NO
Ser etter konfigurasjon: E-posttilbydar
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
nn-NO
Denne e-postserveren støttar dessverre ikkje opne protokollar.
|
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
nn-NO
XML-konfigurasjonsfila inneheld ikkje e-postkontoinnstillingar.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
nn-NO
Det oppstod ein feil ved innlogging. Er brukarnamn/e-postadresse og passord rette?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
nn-NO
Les og modifiser e-postmeldingane dine medan du skriv og sender dei
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
nn-NO
Les og endre e-postmeldingane dine slik dei er viste for deg
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
nn-NO
Flytte, kopiera eller slett e-postmeldingane dine
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
nn-NO
Les e-postmeldingane dine og marker eller set etikettar på dei
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PrimaryEmail.label |
nn-NO
E-post:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd SecondEmail.label |
nn-NO
Annan e-post:
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd SearchNameOrEmail.label |
nn-NO
Namn eller e-post
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
nn-NO
Skriv inn e-postadressene her for å leggje dei til i e-postlista.
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd PrimaryEmail.label |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SearchNameOrEmail.label |
nn-NO
Namn eller e-post
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SecondEmail.label |
nn-NO
Anna e-postadresse
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd PrimaryEmail.label |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd SecondEmail.label |
nn-NO
Anna e-postadresse
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
nn-NO
Ugyldig formatering på e-postadressa
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
nn-NO
E-post (annan)
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd bccAddress.label |
nn-NO
Send BCC til desse e-postadressene:
|
en-US
Bcc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd ccAddress.label |
nn-NO
Send CC til desse e-postadressene:
|
en-US
Cc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
nn-NO
E-postadresse:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
nn-NO
Utan ende-til-ende-kryptering kan innhaldet i meldingane lett eksponerast for e-postleverandøren din og for masseovervaking.
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoEmail |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
nn-NO
Klarte ikkje å kryptera meldinga. Kontroller at du har eit gyldig e-postsertifikat for kvar mottakar. Kontroller at sertifikata spesifiserte i innstillingane for denne e-posten er gyldige og tiltrudde for e-post.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
nn-NO
Sertifikathandsaming klarte ikkje å finna noko gyldig sertifikat som andre kan bruka for å senda krypterte meldingar til deg.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
nn-NO
Sertifikathandsaming klarte ikkje å finne eit gyldig sertifikat som andre personar kan bruka for å senda krypterte meldingar til deg med adressa <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactEmail.label |
nn-NO
E-post:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
nn-NO
Vis alle e-postane i det aktive utvalet i ei ny fane
|
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
nn-NO
IMAP-tenaren %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har sett opp denne kontoen, prøv å endra til 'Normalt passord' som 'Autentiseringsmetode i Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'. Dersom dette fungerte før, og no har slutta å fungera, kontakt e-postadministratoren eller e-postleverandøren din.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2104 |
nn-NO
Primær e-post
|
en-US
Primary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2105 |
nn-NO
Sekundær e-post
|
en-US
Secondary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
nn-NO
Denne POP3-tenaren ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har oppretta kontoen, prøv å endra til «Normalt passord» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar». Dersom dette har fungert før og no brått sluttar å fungere, kontakt e-postadministratoren eller e-posttilbydaren.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
nn-NO
Klarte ikkje å skriva e-post til postkassa. Kontroller at filsystemet gjev deg skriveløyve, og at du har nok diskplass til å kopiera postkassa.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
nn-NO
Kopier e-postadresse
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
nn-NO
Kopier namn og e-postadresse
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd SearchNameOrEmail.label |
nn-NO
Namn eller e-postadresse inneheld:
|
en-US
Name or Email contains:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
nn-NO
Kopier e-postadresse
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd reportPhishingURL.label |
nn-NO
Rapporter e-postsvindel
|
en-US
Report Email Scam
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingTitle |
nn-NO
E-postsvindelvarsel
|
en-US
Email Scam Alert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentCountHeader |
nn-NO
Eg har knytt #1 fil til denne e-posten:;Eg har knytt #1 filer til denne e-posten:
|
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentListFooter |
nn-NO
%1$S gjer det enkelt å dele store filer over e-post.
|
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
nn-NO
Ein feil oppstod under sending av e-post: adressa til avsendaren (Frå:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressa er korrekt og prøv igjen.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av e-post. E-posttenaren svarte: %s. Kontroller at e-postadressa er rett i konto-innstillingane og prøv på nytt.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
nn-NO
Ingen avsendar er spesifisert. Fyll inn e-postadressa i kontoinnstillingane til E-post/Nyhendegrupper
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
nn-NO
Denne kontoen støttar berre e-postmottakarar. Dersom du held fram vil nyhendegrupper verta utelatne.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd emailSectionHdr.label |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
nn-NO
Vi klarte ikkje å finna føreslåtte e-postadresser.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.middle |
nn-NO
gratis e-postalternativa
|
en-US
free email account alternatives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd header2.label |
nn-NO
Vil du ha ei ny e-postadresse?
|
en-US
Would you like a new email address?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
nn-NO
I partnerskap med fleire tilbydarar kan &brandShortName; tilby deg ein ny e-postkonto. Fyll inn fornamn og etternamn, og evt. andre ord du ynskjer, i felta nedanfor for å koma i gang.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd search_engine.message |
nn-NO
E-posttilbydaren din kan òg gje deg søkjealternativ på nettet
|
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
nn-NO
, følgjande e-postadresser er tilgjengelege for deg:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach |
nn-NO
Legg ved ein personleg signatur i e-posten
|
en-US
Attach a personal signature to my email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write |
nn-NO
Skriv ein e-post
|
en-US
Write some email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd tinyheader.existing |
nn-NO
Hopp over og bruk eksisterande adresse
|
en-US
Skip this and use my existing email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
nn-NO
Søkeorda du nyttar vert sendt til Mozilla (#1) og til tredjeparts e-postleverandørar #2 for å finne tilgjengelege e-postadresser.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
nn-NO
Skriv inn ditt %1$S %2$S (til dømes dersom di %1$S e-postadresse er «%3$S», så er di %2$S lik «%4$S»)
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties defaultEmailText |
nn-NO
Skriv inn e-postadressa di. Dette er adressa andre kan bruke når dei sender e-post til deg (til dømes «%1$S@%2$S»).
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties emailFieldText |
nn-NO
E-postadresse:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidEmail |
nn-NO
Skriv inn ei gyldig e-postadresse.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-edit-req |
nn-NO
Du må gje opp minst ei gyldig e-postadresse for denne identiteten.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameChanged |
nn-NO
Brukarnamnet ditt er oppdatert. Du må òg oppdatere e-postadressa og/eller brukarnamnet som er knytt til denne kontoen.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AdditionalEmail |
nn-NO
E-post (annan)
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd copyEmailCmd.label |
nn-NO
Kopier e-postadresse
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
nn-NO
$BrandShortName er eit e-postprogram med alle funksjonane du treng. $BrandShortName støttar IMAP og POP e-postprotokollar, i tillegg til HTML e-postformatering. Innebygd reklamepostkontroll, RSS-funksjonar, kraftige søjkefunksjonar, stavekontroll medan du skriv, global innboks og avanserte meldingsfilter er delar av $BrandShortName sitt moderne funksjonssett.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl send-via-email |
nn-NO
Send via e-post
|
en-US
Send via email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
nn-NO
Thunderbird er den leiande plattformuavhengige e-post- og kalenderklienten basert på open kjeldekode, gratis for bedrifter og personleg bruk. Vi ønskjer at han skal halde seg sikker og verte endå betre. Ein donasjon vil tillate oss å tilsetje utviklarar, betale for infrastruktur, og å fortsetje med forbetringane.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-description |
nn-NO
{ -brand-short-name } lar deg kople til den eksisterande e-postkontoen din, for å lese e-postane dine enkelt og effektivt frå applikasjonen.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label.aria-label |
nn-NO
Kople til den eksisterande e-postkontoen din
|
en-US
Connect to your existing email account
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
nn-NO
{ $count ->
[one] { $email }: trykk Enter for å redigere, Slett for å fjerne.
*[other] { $email }, 1 av { $count }: trykk Enter for å redigere, Slett for å fjerne.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
nn-NO
{ $email } er ikkje ei gyldig e-postadresse
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-not-in-address-book |
nn-NO
{ $email } er ikkje i adresseboka di
|
en-US
{ $email } is not in your address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
nn-NO
Denne installasjonen av { -brand-short-name } har ein ny profil. Han deler ikkje e-postdata, passord, brukarinnstillingar og adressebøker med andre installasjonar av { -brand-product-name } (inkludert { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta og { -brand-product-name } Daily) på denne datamaskina.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
nn-NO
Denne installasjonen av { -brand-short-name } har ein ny profil. Ein profil er ei samling av filer der { -brand-product-name } lagrar informasjon som e-postdata, passord, brukarinnstillingar og adressebøker.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
nn-NO
<b>Dersom du har ein eksisterende personleg nøkkel</b> for denne e-postadressa, bør du importere henne. Ellers har du ikkje tilgang til arkiva dine med krypterte e-postmeldingar, og du kan heller ikkje lese innkomande krypterte e-postar frå folk som enno brukar den eksisterande nøkkelen din.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-description |
nn-NO
For å begynne å bruke den importerte OpenPGP-nøkkelen for e-postkryptering, lèt du att denne dialogboksen og opnar kontoinnstillingane for å velje han.
|
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
nn-NO
Denne meldinga inneheld ein digital signatur, men det vart oppdaga eit misforhold. Meldinga vart sendt frå ei e-postadresse som ikkje samsvarar med den offentlege nøkkelen til signataren.
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
nn-NO
For å få den offentlege nøkkelen, importer han frå e-posten sendt til deg, og som inkluderer han. Alternativt kan du prøve å finne den offentlege nøkkelen i ein katalog.
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-be-careful-new-key |
nn-NO
Åtvaring: Den nye offentlege OpenPGP-nøkkelen i denne meldinga skil seg frå dei offentlege nøklane som du tidlegare godkjende for { $email }.
|
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
nn-NO
Nøkkelen er trekt tilbake.
Del denne offentlege nøkkelen igjen, ved å sende den via e-post, eller ved å laste han opp til nøkkelserverane, for å la andre få vite at du har kalla tilbake nøkkelen din.
Så snart programvara som vert brukt av andre personar får vite om tilbakekallinga, vil ho slutte å bruke den gamle nøkkelen.
Dersom du brukar ein ny nøkkel for den same e-postadressea, og du legg ved den nye offentlige nøkkelen til e-postmeldingar du sender, vil informasjon om den tilbakekalla gamle nøkkelen automatisk bli inkludert.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
nn-NO
Dekryptert melding (retta oppatt øydelagd PGP-e-postformat sannsynlegvis forårsaka av ein gammal Exchange-server, slik at resultatet kanskje ikkje er perfekt å lese)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl invalid-email |
nn-NO
Feil - ugyldige e-postadresser
|
en-US
Error - invalid email address(es)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-warning |
nn-NO
Unngå å akseptere ein useriøs lurenøkkel. Bruk ein annan kommunikasjonskanal enn e-post for å stadfeste fingeravtrykket på nøkkelen til korrespondenten din.
|
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-error-key-spec-not-found |
nn-NO
E-postadressa «{ $keySpec }» kan ikkje matchast med ein nøkkel på nøkkelringen.
|
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-short |
nn-NO
Ver forsiktig slik at du ikkje lek sensitiv informasjon - delvis kryptert e-post.
|
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-discover-prompt |
nn-NO
Skriv inn ei e-postadresse eller ein nøkkel-ID for å oppdage OpenPGP-nøklar på nettet, på nøkkelserverar eller ved å bruke WKD-protokollen,
|
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-send-keys.label |
nn-NO
Send offentlege nøklar via e-post
|
en-US
Send Public Key(s) By Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-send-key.label |
nn-NO
Send offentleg nøkkel via e-post
|
en-US
Send Public Key Via Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
nn-NO
Åtvaring: Du er i ferd med å sende ein kryptert e-post til ei temagruppe.
Dette er frårådd fordi det berre er fornuftig dersom alle medlemmane i gruppa kan dekryptere meldinga, dvs. meldinga må krypterast med nøkkelen til alle gruppedeltakarane. Send denne meldinga berre om du nøyaktig veit kva du gjer.
Halde fram?
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
nn-NO
Dette er ei e-postmelding relatert til automatisk prosessering for å laste opp den offentlige nøkkelen din til OpenPGP Web Key Directory.
Ingen manuelle tiltak er nødvendige no
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-req |
nn-NO
E-postleverandøren din behandla førespurnaden din om å laste opp den offentlege nøkkelen til OpenPGP Web Key Directory.
Stadfest for å fullføre publiseringa av den offentlige nøkkelen din.
|
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
Please confirm to complete the publishing of your public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
nn-NO
Kontakt den tiltenkte samtalepartnaren din via ein annan godkjend kanal, til dømes ein OpenPGP-underskriven e-postl eller via telefon. De skal fortelje kvarandre om fingeravtrykka dykkar (eit fingeraftrykk er ein kontrollsum, som identifiserer ein krypteringsnøkkel). Dersom fingeraftrykket stemmer overeins, skal du markere nedanfor, at du har stadfesta fingeravtrykket.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-description |
nn-NO
{ -brand-short-name } kan analysere meldingar og oppdage mogleg e-postsvindel ved å sjå etter vanlege teknikkar brukt for å lure deg.
|
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-label.label |
nn-NO
Fortel meg om meldinga eg les er mistenkt e-postsvindel
|
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
nn-NO
Du var tidlegare innlogga på Sync med ei anna e-postadresse. Loggar du inn vil dette slå saman bokmerka i denne nettlesaren, passord og andre innstillingar med %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyEmailAddress |
nn-NO
Kopier e-postadresse
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.shareEmailAddress |
nn-NO
Del e-postadresse
|
en-US
Share Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.emailAddresses |
nn-NO
E-postadresser: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.trustEmail |
nn-NO
Kan identifisera e-postbrukarar.
|
en-US
Trust to identify email users.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
nn-NO
Ikkje kryptert eller signert: Du har ikkje eit e-postsertifikat enno.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
nn-NO
(inga e-postadresse)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
nn-NO
Du har motteke eit ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for tenaren, eller e-postmottakaren, og gje dei følgande informasjon:\n\nSertifikatet inneheld det same serienummeret som eit anna sertifikat som er utgjeve av denne sertifikatutgjevaren. Skaff eit nytt sertifikat med unikt serienummer.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthEmailAddresses |
nn-NO
E-postadresser: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
nn-NO
Dine lagra nett- og e-postpassord, skjemadata og private nyklar er ikkje lenger verna.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt |
nn-NO
Vel fil som inneheld e-postsertifikatet du vil importere
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-recip.value |
nn-NO
Mottakarsertifikat for e-post
|
en-US
Email Recipient Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-signer.value |
nn-NO
Signatursertifikat for e-post
|
en-US
Email Signer Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-email.label |
nn-NO
Stol på denne CA-en til å identifisere e-postbrukarar.
|
en-US
Trust this CA to identify email users.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyEmailCmd.label |
nn-NO
Kopier e-postadresse
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.emailAddress.label |
nn-NO
E-postadresse
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties invalidEmail.label |
nn-NO
Ugyldig e-postadresse
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
nn-NO
E-postadresse:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd SecondEmail.label |
nn-NO
Annan e-post:
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
nn-NO
Skriv inn e-postadressene her for å leggje dei til i e-postlista:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd searchNameAndEmail.placeholder |
nn-NO
Søk i namn og e-postadresse
|
en-US
Search Name and Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd SecondEmail.label |
nn-NO
E-post (anna)
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd composeEmail.label |
nn-NO
Skriv e-post til
|
en-US
Compose Email To
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd copyAddress.label |
nn-NO
Kopier e-postadresse
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd for.placeholder |
nn-NO
Namn eller e-post
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties emptyEmailAddCard |
nn-NO
Du kan ikkje leggje til eit kort som ikkje har ei primær e-postadresse
|
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
nn-NO
Ugyldig format på e-postadressa
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
nn-NO
E-post
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
nn-NO
E-post (annan)
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties noSender |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2104 |
nn-NO
Primær e-post
|
en-US
Primary Email
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.