BETA

Transvision

Displaying 74 results for the string email in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
ro
Te rugăm să te autentifici pentru reconectare { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
ro
{ $email } nu este verificat.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
ro
săptămâna trecută | trimise | email | e-mail | în loc de |> | din păcate | în | nu
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
ro
A doua adresă de email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
ro
{ $count -> [one] { $email }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. [few] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. *[other] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
ro
Avertisment: Cheia publică OpenPGP nouă din acest mesaj diferă de cheile publice pe care le-ai acceptat anterior pentru { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
ro
Copiază adresa de email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
email.label
ro
Email
en-US
E-Mail
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
ro
Dacă resetați parola dumneavoastră generală, toate parolele web și email, datele din formulare, certificatele personale și cheile private se vor pierde.
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
ro
Email Address
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
ro
Invalid email address
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
ro
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
ro
Email suplimentar:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
ro
Tastați adrese de email în lista de mai jos:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
ro
Search Name and Email
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
SecondEmail.label
ro
A doua adresă de email
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
ro
Copiază adresa de email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
for.placeholder
ro
Name or Email
en-US
Name or Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
ro
Trebuie să introduceți măcar una din următoarele:\nAdresa de email, Prenumele, Numele de familie, Numele afișat, Organizația.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCard
ro
You cannot add a card that has no primary email address
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ro
Adresa primară de email trebuie să fie de forma utilizator@host.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
ro
Forma adresei email incorectă
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
ro
A doua adresă de email
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
ro
Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
ro
Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
ro
O parte dintre destinatari nu sunt marcați ca fiind capabili de a primi email-uri HTML.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
ro
%1$S nu este o adresă de email validă intrucât nu are forma nume@domeniu. Trebuie să o corectați înainte de a putea trimite mesajul.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
ro
Acest cont acceptă doar destinatari pentru email. Continuând, vor fi ignorate grupurile de news.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
enterValidEmailAddress
ro
Introduceți o adresă de email validă spre care să retrimit.
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
importMail.label
ro
Email
en-US
Mail
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2104
ro
Email primar
en-US
Primary Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2105
ro
Email secundar
en-US
Secondary Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailBadModule
ro
Nu pot încărca modului pt. import email-uri
en-US
Unable to load mail import module
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailFailed
ro
A apărut o eroare la importul email-urilor din %S
en-US
An error occurred importing mail from %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
ro
Nu găsesc email-uri de importat. Asigurați-vă că aplicația de email este instalată corect pe această mașină.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailSuccess
ro
Au fost importate cu succes email-urile din %S
en-US
Mail was successfully imported from %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailTasksOverlay.dtd
taskMessenger.tooltip
ro
Email și grupuri de discuții
en-US
Mail & Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
ro
O altă aplicație încearcă să trimită un email prin profilul dumneavoastră. Sigur doriți trimiterea acestui email?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
messengerWindow.title
ro
Email și grupuri de discuții
en-US
Mail & Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
passwordTitle
ro
Parola pentru serverul de email
en-US
Mail Server Password Required
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd
CopyEmailAddress.label
ro
Copiază adresa de email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
ro
Alegeți dosarele de email și grupurile de news pentru utilizare în mod deconectat.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
ro
Dacă ați selectat deja dosare de email sau grupuri de news pentru utilizare în mod deconectat, le puteți descărca și/sau sincroniza acum. Altfel, folosiți butonul "Selectează" pentru a alege dosare de email și grupuri de news.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
syncTypeMail.label
ro
Mesajele email
en-US
Mail messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
ro
Cont de email
en-US
Email account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
ro
Adresa de email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
ccAddress.label
ro
Cc these email addresses:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
email.label
ro
Adresa de email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
enbPluginCheckMailNews.label
ro
Email și grupuri de discuții
en-US
Mail & Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
mail.label
ro
Email și grupuri de discuții
en-US
Mail & Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd
emailCollectionPicker.label
ro
Add email addresses to my:
en-US
Add email addresses to my:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd
emailCollectiontext.label
ro
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
en-US
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd
emailCollectiontitle.label
ro
Email Address Collection
en-US
Email Address Collection
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enablePhishingDetector.label
ro
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
pref.mailnews.title
ro
Email și grupuri de discuții
en-US
Mail & Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
setDefaultMail.label
ro
Email
en-US
Mail
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
customizedEmailText
ro
Introduceți-vă %2$S de la %1$S (de exemplu, dacă adresa dumneavoastră de email de la %1$S este "%3$S", %2$S al dumneavoastră este "%4$S").
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
defaultEmailText
ro
Introduceți-vă adresa de email. Aceasta e adresa pe care ceilalți o vor folosi pentru a vă trimite mesaje (de exemplu, "%1$S@%2$S").
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
emailFieldText
ro
Adresa de email:
en-US
Email Address:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
enterValidEmail
ro
Vă rog introduceți o adresă de email validă.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
identity-edit-req
ro
Trebuie să specificați o adresă de email validă pentru această identitate.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
userNameChanged
ro
Numele dumneavoastră de utilizator a fost actualizat. S-ar putea să fie nevoie să vă actualizați și adresa de email și/sau numele de utilizator asociate acestui cont.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AdditionalEmail
ro
Additional Email
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
Email
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCert
ro
Gestionarul de certificate nu găsește un certificat valabil pe care alții să îl poată folosi pentru a vă trimite mesaje email criptate.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
ro
Adresa email:
en-US
Email address:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
ro
Certificatul cu care s-a semnat acest mesaj nu conține nici o adresă de email. Vă rog uitați-vă la detaliile certificatului de semnare pentru a vedea cine a semnat mesajul.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
ro
Adresa de email din certificatul semnatarului este diferită de adresa cu care s-a trimis acest mesaj. Vă rog uitați-vă la detaliile certificatului de semnare pentru a vedea cine a semnat mesajul.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
ro
Mesajul nu conține semnătura electronică a expeditorului. Absența semnăturii electronice înseamnă că mesajul ar fi putut fi trimis de către altcineva care pretinde că are această adresă de email. Este de asemenea posibil ca mesajul să fi fost alterat în timpul tranzitului pe rețea. Ambele evenimente sunt însă puțin probabile.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
MAILNEWS_TEXT
ro
Email
en-US
Mail

Displaying 200 results for the string email in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
ro
Trimite-mi e-mail când sunt mai multe informații disponibile
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
ro
Introdu adresa ta de e-mail aici
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
ro
Trimite linkul prin e-mail
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
ro
Trimite linkul prin e-mail
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
ro
Trimite secvența vocală prin e-mail
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
ro
Trimite imaginea prin e-mail
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
ro
Trimite videoclipul prin e-mail
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
ro
Trimite linkul prin e-mail
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-input.placeholder
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
ro
Introdu adresa de e-mail
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
ro
{ -monitor-brand-name } monitorizează dacă adresa ta de e-mail a apărut într-o încălcare cunoscută a securității datelor și te alertează dacă apare într-o încălcare nouă.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
ro
Adresa ta de e-mail...
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
ro
Introdu adresa de e-mail ca să începi.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
ro
Este necesară o adresă de e-mail validă
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
ro
Introdu adresa de e-mail.
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
ro
Introdu e-mailul tău
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-input.placeholder
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
ro
Ai primit un certificat nevalid. Te rugăm să contactezi administratorul serverului sau adresa corespondentă de e-mail și furnizează-le următoarele informații: Certificatul tău conține același număr de serie ca un alt certificat emis de autoritatea de certificare. Te rugăm să obții un certificat nou cu un număr de serie unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
ro
Nu este criptat sau semnat: nu ai încă un certificat de e-mail.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
ro
Te rugăm să te autentifici pentru reconectare { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
ro
{ $email } nu este verificat.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
ro
{ $count -> [one] adresă de e-mail monitorizată [few] adrese de e-mail monitorizate *[other] de adrese de e-mail monitorizate }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
ro
Te vom anunța dacă adresa ta de e-mail apare în orice încălcări noi ale securității datelor.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
ro
Afișează adresele de e-mail monitorizate în { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
ro
Trimite linkul prin e-mail
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.label
ro
Trimite e-mail cu linkul
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
ro
Trimite un e-mail cu linkul către acestă pagină
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
ro
Înregistrare cu e-mail
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
ro
e-mailul
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
email
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
ro
Această opțiune trimite o invitație pe e-mail fiecărui participant. Fiecare invitație conține doar participantul destinatar, astfel încât nu sunt dezvăluite identitățile altor participanți.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
ro
săptămâna trecută | trimise | email | e-mail | în loc de |> | din păcate | în | nu
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
ro
etaj | et |: | e-mail | e-mail |> |% | usd | dolari | $
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.email.label
ro
E-mail:
en-US
Email:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label
ro
Selectează ca preferință programarea prin e-mail pe partea de client
en-US
Prefer client-side email scheduling
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
ro
Această opțiune este disponibilă numai dacă serverul calendarului gestionează planificarea. Activarea va permite revenirea la planificarea standard pe bază de e-mail, în locul lăsării acesteia pe server.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
ro
Dacă vrei să utilizezi acest calendar pentru păstrarea invitațiilor către sau de la alte persoane, trebuie să aloci o identitate de e-mail mai jos.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
ro
adresă de e-mail
en-US
email address
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.email
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
ro
Dacă nu ai confirmat anterior o abonare la un buletin informativ în legătură cu Mozilla, este posibil să fie nevoie să o faci. Te rugăm să verifici mesajele primite sau dosarul spam pentru mesaje de e-mail de la noi.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
ro
Te rugăm să introduci o adresă de e-mail.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
ro
Te rugăm să reții: Subiectele mesajelor nu sunt niciodată criptate.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
ro
Adresa de e-mail:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
ro
Certificatul cu care s-a semnat acest mesaj nu conține nici o adresă de e-mail. Te rugăm să te uiți la detaliile certificatului de semnare pentru a vedea cine a semnat mesajul.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
ro
Adresa de e-mail din certificatul semnatarului este diferită de adresa cu care s-a trimis acest mesaj. Te rugăm să te uiți la detaliile certificatului de semnare pentru a vedea cine a semnat mesajul.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
ro
Acest mesaj nu conține semnătura digitală a expeditorului. Absența semnăturii digitale înseamnă că mesajul ar fi putut fi trimis de către altcineva care pretinde că are această adresă de e-mail. Este de asemenea posibil ca mesajul să fi fost alterat în timpul tranzitului pe rețea. Ambele evenimente sunt însă puțin probabile.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
ro
Cont de e-mail
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
ro
Adresa de e-mail:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
ro
Introdu numele de utilizator pentru primire oferit de furnizorul de servicii de e-mail (de exemplu, „ipopescu”).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
ro
Introdu numele de utilizator pentru trimitere, dat de furnizorul tău de e-mail (de obicei este același cu numele de utilizator pentru primire).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
ro
&brandShortName; poate permite accesarea contului de e-mail folosind configurațiile furnizate. Totuși, trebuie să contactezi administratorul sau furnizorul de e-mail pentru conexiuni necorespunzătoare. Vezi întrebări adresate frecvent în Thunderbird FAQ pentru mai multe informații.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
ro
Adresă de e-mail nevalidă
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
ro
Adresa de e-mail:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
ro
Adresa ta de e-mail existentă
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
ro
Adresa ta de e-mail
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
ro
Folosește-ți adresa de e-mail actuală
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
ro
Configurează-ți contul de e-mail existent
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
ro
Serverul folosește un certificat în care nu putem avea încredere și nu putem fi siguri că nu ai traficul interceptat între &brandShortName; și server. &brandShortName; va permite accesul la căsuța poștală, dar trebuie să contactezi neapărat furnizorul de e-mail pentru configurarea serverului cu un certificat de încredere.
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
ro
Adresa de e-mail și datele de autentificare sunt transmise fără a fi criptate; prin urmare, parola și mesajul pot fi citite de alte persoane. &brandShortName; îți va permite accesul la căsuța poștală, dar trebuie să contactezi furnizorul de e-mail pentru configurarea serverului cu o conexiune securizată.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
ro
Obține o adresă de e-mail nouă
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
ro
Un supliment de la terți îți poate permite să îți accesezi contul de e-mail pe acest server:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
ro
Verifică de două ori adresa de e-mail!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
ro
%1$S nu a găsit setările contului de e-mail.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
ro
Configurație găsită la furnizorul de e-mail
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_isp
ro
Se caută configurația: Furnizor de e-mail
en-US
Looking up configuration: Email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
ro
Din păcate, acest server de e-mail nu are suport pentru protocoale deschise.
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
ro
Fișierul XML de configurare nu conține o configurație pentru un cont de e-mail.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
ro
Autentificarea a eșuat. Utilizatorul/adresa de e-mail și parola sunt corecte?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
ro
Citești și modifici mesajele pe e-mail pe măsură ce le compui și le trimiți
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
ro
Să mute, să copieze sau să șteargă mesaje de e-mail
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
ro
Să îți citească mesajele de e-mail și să le marcheze sau să le eticheteze
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PrimaryEmail.label
ro
E-mail:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
SecondEmail.label
ro
E-mail suplimentar:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
SearchNameOrEmail.label
ro
Nume sau e-mail
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
ro
Introdu adrese de e-mail de adăugat în lista de adrese:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
PrimaryEmail.label
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SearchNameOrEmail.label
ro
Nume sau e-mail
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
ro
A doua adresă de email
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
PrimaryEmail.label
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
SecondEmail.label
ro
E-mail suplimentar
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
ro
Formă incorectă a adresei de e-mail
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
ro
E-mail suplimentar
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddress.label
ro
Bcc la următoarele adrese:
en-US
Bcc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddress.label
ro
Cc aceste adrese de e-mail:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
ro
Adresa de e-mail:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
ro
Fără criptare end-to-end, conținutul mesajelor este ușor expus furnizorului de e-mail și supravegherii în masă.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoEmail
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
ro
Mesajul nu poate fi criptat. Te rugăm să verifici dacă ai un certificat de e-mail valid pentru fiecare destinatar. Te rugăm să verifici dacă certificatele specificate în setările contului de e-mail și grupuri de discuții sunt valide și de încredere pentru e-mail.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid pe care alții să îl poată folosi pentru a-ți trimite mesaje e-mail criptate.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
ro
Managerul de certificate nu poate localiza un certificat valid pe care alții să îl poată folosi pentru a-ți trimite mesaje e-mail criptate la adresa <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactEmail.label
ro
E-mail:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
ro
Afișează toate mesajele de e-mail din setul activ într-o filă nouă
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
ro
Serverul IMAP %S nu pare să aibă suport pentru parole criptate. Dacă tocmai ai creat acest cont, te rugăm să încerci să schimbi „Metoda de autentificare” în „Parolă normală” în „Setările contului | Setări server”. Dacă înainte funcționa iar acum nu, te rugăm să contactezi administratorul sau furnizorul de e-mail.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
ro
E-mail primar
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2105
ro
E-mail secundar
en-US
Secondary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
ro
Acest server POP3 nu pare să aibă suport pentru parole criptate. Dacă tocmai ai configurat contul, încearcă să modifici pe „Parolă normală” în „Metoda de autentificare” din „Setările contului | Setări server”. Dacă înainte funcționa iar acum nu, te rugăm să contactezi administratorul sau furnizorul de e-mail.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
ro
Nu se poate pune mesajul în căsuța poștală. Asigură-te că ai permisiunea de a scrie pe sistemul de fișiere și că ai spațiu suficient pe disc pentru a copia căsuța poștală.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
ro
Copiază numele și adresa de e-mail
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SearchNameOrEmail.label
ro
Numele sau mesajul conțin:
en-US
Name or Email contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
ro
Raportează o înșelăciune prin e-mail
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
ro
Alertă înșelăciune prin e-mail
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
ro
Am atașat #1 fișier la acest e-mail:;Am atașat #1 fișiere la acest e-mail:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
ro
%1$S ușurează partajarea fișierelor mari prin e-mail.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
ro
A intervenit o eroare la trimiterea mesajului: adresa expeditorului (De la:) este nevalidă. Te rugăm să verifici corectitudinea acestei adrese de e-mail și să încerci din nou.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
ro
S-a produs o eroare la trimiterea corespondenței. Serverul de e-mail a răspuns: %s. Te rugăm să verifici în setările contului dacă adresa ta de e-mail este corectă și încearcă din nou.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
ro
Niciun expeditor specificat. Te rugăm să îți adaugi adresa de e-mail în setările contului.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
ro
Acest cont acceptă doar destinatari pentru e-mail. Prin continuare, grupurile de discuții vor fi ignorate.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
ro
Ne pare rău, nu am putut găsi nicio sugestie de adresă de e-mail.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
ro
alternativele de conturi gratuite de e-mail
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
ro
Vrei o adresă de e-mail nouă?
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
ro
În parteneriat cu diverși furnizori, &brandShortName; îți poate oferi un cont nou de e-mail. Pentru a începe, completează numele și prenumele sau orice alte cuvinte vrei în câmpul de mai sus.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
ro
Furnizorul tău de e-mail poate oferi și căutare pe web.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
ro
, sunt disponibile următoarele adrese de e-mail:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
ro
Adaugă o semnătură personală mesajelor mele
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write
ro
Scrie câteva mesaje
en-US
Write some email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
tinyheader.existing
ro
Sări peste și folosește adresa mea de e-mail
en-US
Skip this and use my existing email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
ro
Termenii de căutare folosiți sunt trimiși la Mozilla (#1) și furnizorilor de e-mail terți #2 pentru a găsi adrese de e-mail disponibile.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
ro
Introdu-ți %2$S de la %1$S (de exemplu, dacă adresa ta de e-mail de la %1$S este „%3$S”, %2$S tău este „%4$S”).
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
ro
Introdu adresa ta de e-mail. Aceasta e adresa pe care ceilalți o vor folosi pentru a-ți trimite mesaje (de exemplu, „%1$S@%2$S”).
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
emailFieldText
ro
Adresa de e-mail:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
ro
Te rugăm să introduci o adresă de e-mail validă.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
ro
Trebuie să specifici o adresă de e-mail validă pentru această identitate.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
ro
Numele tău de utilizator a fost actualizat. S-ar putea să fie nevoie să îți actualizezi și adresa de e-mail și/sau numele de utilizator asociate acestui cont.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AdditionalEmail
ro
Altă adresă de e-mail
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ro
$BrandShortName este o aplicație completă de e-mail. $BrandShortName suportă protocoalele IMAP și POP, precum și formatarea HTML. Comenzile încorporate pentru mesaje nesolicitate, capabilitățile RSS, căutarea rapidă puternică, verificarea ortografică în timpul scrierii, căsuța poștală globală și filtrarea avansată a mesajelor sunt doar câteva dintre funcționalitățile moderne înglobate în $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
ro
Trimite prin e-mail
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
ro
Thunderbird este lider în rândul clienților cu sursă deschisă și multiplatformă pentru poștă electronică și calendar, gratuit atât pentru uz comercial, cât și personal. Vrem să rămână sigur și să devină și mai bun. O donație ne va permite să angajăm programatori, să plătim infrastructura și să continuăm îmbunătățirile.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
ro
{ -brand-short-name } îți permite să îți conectezi un cont de e-mail existent, pentru a-ți citi mesajele confortabil și eficient de la interiorul aplicației.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label
ro
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label.aria-label
ro
Conectează un cont de e-mail existent
en-US
Connect to your existing email account
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
ro
{ $count -> [one] { $email }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. [few] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. *[other] { $email }, 1 din { $count }: apasă Enter pentru editare, Delete pentru eliminare. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
ro
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
ro
Această instalare { -brand-short-name } are un profil nou. Nu partajează datele de e-mail, parolele, preferințele utilizatorului și agenda de contacte cu alte instalări { -brand-product-name } (inclusiv { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta și { -brand-product-name } Daily) pe acest calculator.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
ro
Această instalare { -brand-short-name } are un profil nou. Profilul este setul de fișiere în care { -brand-product-name } salvează informații cum ar fi date de e-mail, parole, preferințele utilizatorului și agende de contacte.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
ro
<b>Dacă ai o cheie personală</b> pentru această adresă de e-mail, trebuie să o imporți. Altminteri, nu vei avea acces la arhivele mesajelor de e-mail criptate și nu vei mai putea nici să citești mesajele de e-mail criptate primite de la persoane care încă îți mai folosesc cheia existentă.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
ro
Ca să începi utilizarea cheii OpenPGP importate pentru criptarea mesajelor de e-mail, închide această fereastră de dialog, intră în Setările contului și selectează cheia.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar s-a depistat o nepotrivire. Mesajul a fost trimis de la o adresă de e-mail care nu se potrivește cu cheia publică a semnatarului.
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
ro
Pentru obținerea cheilor publice, importă-le din mesajele pe care ți le-au trimis pe e-mail cu aceste chei. Alternativ, poți încerca să le cauți într-un director.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
ro
Avertisment: Cheia publică OpenPGP nouă din acest mesaj diferă de cheile publice pe care le-ai acceptat anterior pentru { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
ro
Cheia a fost revocată. Partajează iar această cheie publică, trimițând-o prin e-mail sau încărcând-o pe serverele de chei, pentru a-i anunța pe ceilalți că ai revocat-o. Imediat ce software-ul folosit de ceilalți găsește informația despre revocare, acesta va înceta să îți mai folosească cheia veche. Dacă folosești o cheie nouă pentru aceeași adresă de e-mail și atașezi cheia publică nouă la mesajele pe care le trimiți prin e-mail, atunci informațiile despre cheia veche revocată vor fi incluse automat.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
ro
Mesaj decriptat (format de e-mail PGP defect restaurat, probabil produs de un server Exchange vechi, deci rezultatul ar putea să nu fie perfect lizibil)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
ro
Eroare - Adresă(e) de e-mail nevalid(ă)
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-warning
ro
Evită să accepți chei dubioase. Folosește alt canal de comunicare, nu adresa de e-mail, ca să verifici amprenta cheii corespondentului.
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
ro
Adresa de e-mail „{ $keySpec }” nu poate fi corelată cu o cheie din fișierul de chei.
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-short
ro
Atenție la divulgarea de informații sensibile - mesaj parțial criptat.
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
ro
Pentru a căuta chei OpenPGP online, pe servere de chei sau folosind protocolul WKD, introdu o adresă de e-mail sau un ID de cheie.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
ro
Trimite chei publice prin e-mail
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
ro
Trimite cheia publică prin e-mail
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
ro
Avertisment: Ești pe cale să trimiți un mesaj de e-mail criptat către un grup de discuții. Nu este recomandat, deoarece are sens numai dacă toți membrii grupului pot decripta mesajul, adică mesajul trebuie să fie criptat cu cheile tuturor participanților din grupul de discuții. Trimite acest mesaj numai dacă știi ce faci. Continui?
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
ro
Este un mesaj legat de procesarea automată de încărcare a cheii tale publice în directorul web de chei OpenPGP. Deocamdată nu este necesară nicio acțiune manuală din partea ta.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
ro
Furnizorul tău de e-mail ți-a procesat cererea de a încărca cheia publică în directorul web de chei OpenPGP. Confirmă că vrei să finalizezi publicarea cheii tale publice.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
ro
Contactează partenerul de conversație intenționat prin intermediul unui alt canal autentificat, cum ar fi un e-mail semnat OpenPGP sau prin telefon. Ar trebui să vă spuneți reciproc amprentele. (Amprenta este o sumă de control care identifică o cheie de criptare.) Dacă amprenta este potrivită, ar trebui să indici în dialogul de mai jos că ai verificat amprenta.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
ro
{ -brand-short-name } poate analiza mesajele pentru a depista o eventuală înșelăciune prin e-mail, căutând tehnici frecvente menite să inducă în eroare.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-label.label
ro
Spune-mi dacă mesajul pe care-l citesc este suspectat de înșelăciune prin e-mail
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
ro
Te-ai autentificat anterior la Sync cu o adresă de e-mail diferită. Autentificarea va îmbina marcajele, parolele și alte setări din acest browser cu %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
ro
Copiază adresa de e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareEmailAddress
ro
Partajează adresa de e-mail
en-US
Share Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.emailAddresses
ro
Adrese de e-mail: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
ro
De încredere pentru a identifica utilizatorii de e-mail.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
ro
Nu este criptat sau semnat: nu ai încă un certificat de e-mail.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
ro
(fără adresă de e-mail)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
ro
Ai primit un certificat nevalid. Te rugăm să contactezi administratorul serverului sau adresa corespondentă de e-mail și furnizează-le următoarele informații:\n\nCertificatul tău conține același număr de serie ca un alt certificat emis de autoritatea de certificare. Te rugăm să obții un certificat nou cu un număr de serie unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
ro
Adrese de e-mail: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
ro
Parolele stocate pentru site-uri web și conturi de e-mail, datele formularelor, precum și cheile private vor rămâne neprotejate.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
ro
Selectează fișierul care conține certificatul de e-mail al cuiva pentru importare
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-recip.value
ro
Certificat destinatar e-mail
en-US
Email Recipient Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
ro
Certificat semnatar e-mail
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
ro
Acreditează această AC pentru identificarea utilizatorilor de e-mail.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
ro
Copiază adresa de email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
ro
Email Address
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
ro
Invalid email address
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
ro
Email:
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
ro
Email suplimentar:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
ro
Tastați adrese de email în lista de mai jos:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
ro
Search Name and Email
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
SecondEmail.label
ro
A doua adresă de email
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
composeEmail.label
ro
Scrie-i un mesaj
en-US
Compose Email To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
ro
Copiază adresa de email
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
for.placeholder
ro
Name or Email
en-US
Name or Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyEmailAddCard
ro
You cannot add a card that has no primary email address
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
ro
Forma adresei email incorectă
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
ro
Email
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
ro
A doua adresă de email
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
ro
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
ro
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noSender
ro
Warning: Source string is missing
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
ro
Acest cont acceptă doar destinatari pentru email. Continuând, vor fi ignorate grupurile de news.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
ro
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2104
ro
Email primar
en-US
Primary Email
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.