Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string end in an:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties cookies.expireAtEndOfSession |
an
At end of session
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties expireAtEndOfSession |
an
At end of session
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
an
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Displaying 82 results for the string end in en-US:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-rights |
an
Dreitos d'os usuarios finals
|
en-US
End-User Rights
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
an
Mantienga los suyos documentos confidencials a resguardo de miradas indiscretas con zifrau de cabo a cabo y un vinclo que desapareixe quan haiga rematau.
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-text2 |
an
Puya los tuyos fichers a { -send-brand-name } pa compartir-los con cifrau de cabo a cabo y un vinclo que expira automaticament.
|
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-end.label |
an
Ir ta la fin
|
en-US
Move to End
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_bottom |
an
S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
|
en-US
Reached end of document, continued from top
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-3-label.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.keepDurationButton.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keep the duration when changing the end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.forever.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
No end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.to.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.end.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.enddate.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties eventDetailsEndDate |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationEndDelayLabel |
an
Fin d'o retardo:
|
en-US
End delay:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.end |
an
Fin:
|
en-US
End:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.endStack |
an
Apilar a la fin:
|
en-US
Stack at end:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.endTime |
an
Tiempo de fin
|
en-US
End Time
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
an
O punto final a lo qual se ye connectando necesita mas información ta autenticar ista connexión. Escriba o teste d'abaixo en a petición que apareix en l'atro cabo.
|
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SyncXMLHttpRequestWarning |
an
Un XMLHttpRequest sincrono en o filo prencipal ye obsoleto porque puede tener efectos negativos en a experiencia de l'usuario final. Ta mas aduya, mire-se http://xhr.spec.whatwg.org/
|
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
an
S'asperaba a fin d'un selector u bella pseudo-clase d'acción d'usuario dimpués d'un pseudo-elemento, pero s'ha trobau '%1$S'.
|
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagAfterBody |
an
S'ha trobau una etiqueta de fin dimpués d'haber zarrau o "body".
|
en-US
Saw an end tag after “body” had been closed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagBr |
an
Etiqueta de fin "br".
|
en-US
End tag “br”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement |
an
A etiqueta final “%1$S” no coincide con o nombre de l'elemento que i heba ubierto ("%2$S").
|
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagSeenWithSelectOpen |
an
S'ha trobau una etiqueta de fin "%1$S" con un "select" ubierto.
|
en-US
“%1$S” end tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagSeenWithoutDoctype |
an
S'ha trobau una etiqueta de fin debant d'o doctype. Asperaba“<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagViolatesNestingRules |
an
A etiqueta final "%1$S" no respecta os regles d'imbricación.
|
en-US
End tag “%1$S” violates nesting rules.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
an
S'ha trobau una etiqueta de fin “%1$S”, pero i hai elementos no zarraus.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofAfterLt |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero dimpués d'un “<”.
|
en-US
End of file after “<”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeName |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero en un nombre d'atributo. No se tiene en cuenta a etiqueta.
|
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeValue |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar una valura d'atributo. No se tiene en cuenta a etiqueta.
|
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInComment |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar un comentario.
|
en-US
End of file inside comment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInDoctype |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar o doctype.
|
en-US
End of file inside doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInEndTag |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero en a etiqueta final. No se tiene en cuenta a etiqueta.
|
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInPublicId |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero antes de zarrar un identificador publico.
|
en-US
End of file inside public identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero sin haber zarrau o identificador d'o sistema.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero entre que se miraba un nombre. No se tiene en cuenta a etiqueta.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofWithoutGt |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero sin que a etiqueta anterior rematase en ">". No se tiene en cuenta a etiqueta.
|
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtSlashGt |
an
S'ha trobau “</>”. Posiblement porque no s'ha protechiu “<” (cal protecher-lo escribindo “<”) u bien porque no s'ha puesto bien a etiqueta final.
|
en-US
Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen |
an
No s'ha trobau garra elemento "%1$S" pero sí que s'ha trobau a etiqueta de fin "%1$S".
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errPrematureEndOfComment |
an
O comentario no acaba bien. Faiga servir "-->" ta rematar os comentarios.
|
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
an
S'ha trobau a etiqueta d'inicio “select” quan s'asperaba a etiqueta final.
|
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayEndTag |
an
Falta a etiqueta de fin “%1$S”.
|
en-US
Stray end tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElements |
an
S'ha trobau a etiqueta de fin “%1$S” quan encara quedaba elementos ubiertos.
|
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsImplied |
an
S'ha adhibiu una etiqueta final “%1$S” implicitament quan encara quedaba elementos ubiertos.
|
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties maybeErrAttributesOnEndTag |
an
A etiqueta final tien atributos.
|
en-US
End tag had attributes.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties maybeErrSlashInEndTag |
an
S'ha trobau "/" a la fin d'una etiqueta final.
|
en-US
Stray “/” at the end of an end tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 20 |
an
Error en l'analís XPath: fin d'expresión inasperau:
|
en-US
XPath parse failure: unexpected end of expression:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.banlist.end |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of %S ban list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.end.status |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.exceptlist.end |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of %S exception list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.who.end |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of WHO results for ``%S'', %S user(s) found.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.whois.end |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of WHOIS information for %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd bottomLinks.rights |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End-User Rights
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-e2e.properties prefPanel-e2e |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End-To-End Encryption
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eTitle.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End-To-End Encryption
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach.desc |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can automatically attach a quote or some information about yourself to the end of every message you send.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties expireAtEndOfSession |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl e2e |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End-to-end Encryption
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-intro-need-keys |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
To send an end-to-end encrypted message, you must obtain and accept a public key for each recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-caption |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction1 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
To send an end-to-end encrypted message to a recipient, you need to obtain their OpenPGP public key and mark it as accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-send-enc-because-no-own-key |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot send this message encrypted, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-send-sig-because-no-own-key |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot digitally sign this message, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl account-encryption.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End-to-end Encryption
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl account-otr-description |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-require-encryption-info |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations
will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages
will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-requireEncryption.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Require end-to-end encryption for one-to-one conversations
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl end-label.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End the encrypted conversation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-intro |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
OTR key fingerprints from previous end-to-end encrypted conversations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-connection_ended |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $name } has already closed their encrypted connection to you. To avoid that you accidentally send a message without encryption, your message was not sent. Please end your encrypted conversation, or restart it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl success-title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
End to End Encryption
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties cookies.expireAtEndOfSession |
an
At end of session
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.endtime.label |
an
Hora de finalización
|
en-US
End Time
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.endtime.tooltip |
an
Hora de finalización
|
en-US
End Time
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties expireAtEndOfSession |
an
At end of session
|
en-US
At end of session
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
an
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties WrappedToTop |
an
S'ha plegau en a fin d'a pachina, se contina dende alto
|
en-US
Reached end of page, continued from top
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • keys.properties VK_END |
an
Fin
|
en-US
End
|
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.