Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 471 for the string error in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
ca
Codi d'error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl contentEncodingError-title |
ca
Error de codificació del contingut
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl corruptedContentError-title |
ca
Error de contingut malmès
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl networkProtocolError-title |
ca
Error del protocol de xarxa
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
ca
S'ha produït un error en intentar desar aquesta contrasenya.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
ca
Error d'importació
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error |
ca
Error: Falta un camp
|
en-US
Error: Missing field
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-missing-field |
ca
Error: Falta { $field }
|
en-US
Error: Missing { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
ca
Error: Hi ha diversos valors per a { $field }
|
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-info |
ca
Vaja, s'ha produït un error en carregar aquest contingut.
|
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-validation |
ca
S'ha produït un error en carregar la imatge. Proveu un altre URL.
|
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl cert-error-code-prefix |
ca
Codi d'error: { $error }
|
en-US
Error code: { $error }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
ca
S'ha produït un error en afegir el certificat a la base de dades.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-baggage-not-created |
ca
s'ha produït un error en crear un objecte d'equipatge
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
ca
S'ha produït un error en provar d'importar un CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-exporting-certificates |
ca
S'ha produït un error en intentar d'exportar els certificats.
|
en-US
Error attempting to export certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
ca
S'ha produït un error en tornar a omplir la clau del certificat.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
ca
S'ha produït un error en intentar d'importar els certificats.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-input-len |
ca
la biblioteca de seguretat ha patit un error en la longitud de l'entrada.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
ca
S'ha produït un error I/O durant l'autorització de seguretat.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-libpkix-internal |
ca
S'ha produït un error intern Libpkix durant la validació de certificat.
|
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-memory |
ca
biblioteca de seguretat: s'ha produït un error en l'assignació de memòria.
|
en-US
security library: memory allocation failure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-server-error |
ca
El servidor OCSP ha patit un error intern.
|
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-output-len |
ca
biblioteca de seguretat: s'ha produït un error en la longitud de la sortida.
|
en-US
security library: output length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
ca
Un mòdul PKCS #11 ha retornat un error CKR_DEVICE_ERROR, indicant que s'ha produït un problema amb el testimoni o la ranura.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
ca
Un mòdul PKCS #11 ha retornat un error CKR_FUNCTION_FAILED, indicant que la funció sol·licitada no s'ha pogut realitzar. Si proveu la mateixa operació de nou podria funcionar.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
ca
Un mòdul PKCS #11 ha retornat un error CKR_GENERAL_ERROR, indicant que s'ha produït un error irrecuperable.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ca
No s'ha pogut importar. Error de descodificació. El fitxer no és vàlid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
ca
No s'ha pogut importar. S'ha produït un error en intentar importar la cadena de certificat.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
ca
No s'ha pogut importar. S'ha produït un error en intentar importar la clau privada.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-safe-not-created |
ca
s'ha produït un error en crear un objecte segur
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-pkcs11-error |
ca
Error desconegut PKCS #11.
|
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
ca
S'ha produït un error durant la connexió a { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-client-key-exchange-failure |
ca
S'ha produït un error desconegut en processar la conformitat de connexió de l'intercanvi de claus del client SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
ca
L'altre extrem informa d'un error en la verificació de signatures o en l'intercanvi de claus.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
ca
L'altre extrem informa que ha patit un error intern.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
ca
Error desconegut al codi SSL.
|
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
ca
S'ha produït un error desconegut en processar la conformitat de connexió de l'intercanvi de claus del servidor SSL.
|
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-context-failure |
ca
S'ha produït un error en crear un context de clau simètrica.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per definir aquesta preferència d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
ca
Error en desar les preferències d'actualització
|
en-US
Error saving Update preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title2 |
ca
Error en desar els paràmetres d'actualització
|
en-US
Error saving Update settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
ca
S’ha produït un error en enviar l’informe. Torneu-ho a provar més tard.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
ca
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>conté programari maliciós</a>. Podeu <a data-l10n-name='report_detection'>informar d'un error en la detecció</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
ca
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>conté programari maliciós</a>. Podeu <a data-l10n-name='report_detection'>informar d'un error en la detecció</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el risc</a> i visitar aquest lloc insegur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
ca
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>és un lloc enganyós</a>. Podeu <a data-l10n-name='report_detection'>informar d'un error en la detecció</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
ca
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>és un lloc enganyós</a>. Podeu <a data-l10n-name='report_detection'>informar d'un error en la detecció</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el risc</a> i visitar aquest lloc insegur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
ca
S'ha produït un error inesperat. Torneu-ho a provar o captureu una altra pàgina.
|
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-title |
ca
Error en la baixada
|
en-US
Download Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-title |
ca
Error d'instal·lació
|
en-US
Install Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-1 |
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
ca
S'ha produït un error en descodificar un recurs multimèdia.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
ca
S'ha produït un error recuperable en descodificar un recurs multimèdia.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
ca
Error de l'inici del navegador
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
ca
S'ha produït un error en intentar desar al Pocket.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
ca
No s'ha pogut notificar aquest error en aquest moment.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.errorTranslating.label |
ca
S'ha produït un error en traduir aquesta pàgina.
|
en-US
There has been an error translating this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
ca
<p>Molt probablement, l'error és del lloc web i no hi podeu fer res per resoldre'l. Podeu notificar el problema a l'administrador del lloc web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
ca
<p>Molt probablement, l'error és del lloc web i no hi podeu fer res per resoldre'l.</p>
<p>Si esteu en una xarxa empresarial o utilitzeu programari antivirus, podeu posar-vos en contacte amb l'equip d'assistència tècnica. També podeu notificar el problema a l'administrador del lloc web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
ca
<ul> <li>Comproveu les majúscules i minúscules del nom del fitxer i qualsevol altre error que s'hagi produït en teclejar.</li> <li>Comproveu que el fitxer no s'hagi mogut, canviat de nom o eliminat.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ca
<p><span class='hostname'></span> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.</p><p>Codi d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error del protocol de xarxa.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd prefReset.longDesc |
ca
Sembla que la configuració actual de seguretat a la xarxa està causant aquest error. Voleu utilitzar la configuració per defecte?
|
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX |
ca
S'ha produït un error en crear el directori:
|
en-US
Error creating directory:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreating |
ca
"S'ha produït un error en crear: "
|
en-US
"Error creating: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreatingShortcut |
ca
"S'ha produït un error en crear la drecera: "
|
en-US
"Error creating shortcut: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
ca
S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instal·lador està malmès?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorRegistering |
ca
S'ha produït un error en registrar una DLL
|
en-US
Error registering DLL
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorWriting |
ca
"Extreu: s'ha produït un error en escriure al fitxer "
|
en-US
"Extract: error writing to file "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
ca
S'ha produït un error en obrir un fitxer per escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Abandona per aturar la instal·lació,\r\na Reintenta per tornar-ho a provar o\r\na Ignora per ometre aquest fitxer.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
ca
S'ha produït un error en obrir un fitxer per escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Reintenta per tornar-ho a provar o\r\na Cancel·la per aturar la instal·lació.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error |
ca
S'ha produït un error en carregar el PDF.
|
en-US
An error occurred while loading the PDF.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error_indicator |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties rendering_error |
ca
S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
|
en-US
An error occurred while rendering the page.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
ca
S'ha produït un error i la importació ha fallat.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.code |
ca
Codi d'error:
|
en-US
Error code:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.title |
ca
S'ha produït un error
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestError |
ca
S'ha produït un error quan s'estava enviant la invitació.
|
en-US
An error occurred when sending the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString400 |
ca
La sol·licitud té un error de sintaxi i no es pot processar.
|
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500 |
ca
Error intern del servidor.
|
en-US
Internal server error.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
ca
Error en el servidor intermediari (pot ser un error de configuració).
|
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
ca
Error intern del servidor (pot ser un error temporal).
|
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavResponseError |
ca
S'ha produït un error quan s'estava enviant la resposta.
|
en-US
An error occurred when sending the response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
ca
S'ha produït un error quan es llegien les dades per al calendari: %1$S. S'ha inhabilitat fins que sigui més segur utilitzar-lo.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorCode |
ca
Codi d'error: %1$S
|
en-US
Error code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWriting2 |
ca
S'ha produït un error en escriure al calendari «%1$S». Vegeu-ne més informació a continuació.
|
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties genericErrorTitle |
ca
S'ha produït un error
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
ca
No s'han pogut importar %1$S elements. El darrer error ha estat: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
ca
S'ha produït un error quan se suprimia l'element del servidor.
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemPutError |
ca
S'ha produït un error quan es desava l'element al servidor.
|
en-US
There was an error storing the item on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
ca
S'ha produït un error en llegir les dades per al calendari: %1$S. No obstant això, aquest error sembla ser menor; per això, el programa intentarà continuar.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ca
S'ha produït un error en llegir dades per al calendari: %1$S. S'ha posat en mode només de lectura, perquè els canvis podrien suposar una pèrdua de dades. Podeu canviar aquest paràmetre triant «Edita el calendari».
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError |
ca
S'ha produït un error en llegir les dades per al calendari: %1$S.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
ca
S'ha produït un error quan s'estava preparant el calendari %1$S per utilitzar-lo. No estarà disponible.
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
ca
S'ha produït un error en descodificar un fitxer iCalendar (ics) com UTF-8. Comproveu que el fitxer, incloent-hi els símbols i les lletres accentuades, està codificat fent servir la codificació de caràcters UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
ca
S'ha produït un error mentre s'enviava el darrer missatge. Torneu-ho a provar quan es restableixi la connexió.
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.delete |
ca
S'ha produït un error %1$S en suprimir: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.general |
ca
S'ha produït un error %1$S en enviar: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.like |
ca
S'ha produït un error %1$S en marcar que us agrada: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.retweet |
ca
S'ha produït un error %1$S en repiular: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.unlike |
ca
S'ha produït un error %1$S en marcar que us deixa d'agradar: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.unknownSendError |
ca
S'ha produït un error desconegut en enviar aquest missatge.
|
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-error |
ca
Detalls de l'error
|
en-US
Error details
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-fail.alt |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.alt |
ca
Icona d’error
|
en-US
Error icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.title |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-error |
ca
S'ha produït un error en carregar el manifest:
|
en-US
There was an error while loading the manifest:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties errorLoadingText3 |
ca
S’ha produït un error en carregar aquest URI: %S
|
en-US
Error loading this URI: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en comparar les instantànies.
|
en-US
There was an error while comparing snapshots.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en processar l'arbre de dominadors
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en recollir els individus del grup
|
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en processar aquesta instantània.
|
en-US
There was an error processing this snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.error |
ca
S'ha produït un error:
|
en-US
An error occurred:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.broken |
ca
Un error de seguretat ha impedit carregar el recurs.
|
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.title |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError |
ca
Caixa d'eines - s'ha produït un error
|
en-US
Toolbox - error occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
ca
L'API de registre de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilitada per un script de la pàgina.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
ca
S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió. Cerqueu possibles missatges d'error a la consola d'errors en tots dos sentits. Obriu novament la consola web per tornar-ho a provar.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties level.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorCopying |
ca
S'ha produït un error en copiar la captura de pantalla al porta-retalls.
|
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorSavingToFile |
ca
S'ha produït un error en desar %1$S
|
en-US
Error saving to %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
ca
Heu activat una drecera a les Eines per a desenvolupadors. Si és un error, podeu tancar aquesta pestanya.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-unknown |
ca
S'ha produït un error inesperat.
|
en-US
An unexpected error occurred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta d'error a FetchEvent.respondWith(). Això normalment ocorre perquè el ServiceWorker fa una crida no vàlida a fetch().
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionFailedWithURL |
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha interceptat la sol·licitud i ha detectat un error inesperat.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionRejectedResponseWithURL |
ca
No s'ha pogut carregar «%1$S». Un ServiceWorker ha passat el valor «promise» a FetchEvent.respondWith() que s'ha rebutjat amb l'error «%2$S».
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownError |
ca
S'ha produït un error desconegut en processar decodeAudioData.
|
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
ca
No s'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %1$S, error: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
ca
S'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %1$S, però amb error: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • global-strres.properties 16389 |
ca
S'ha produït un error desconegut (%1$S)
|
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownAtRule |
ca
No s'ha reconegut la regla-a o s'ha produït un error en reconèixer la regla-a «%1$S».
|
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEValueParsingError |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S».
|
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_FAILURE |
ca
S'ha produït un error durant la impressió.
|
en-US
An error occurred while printing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties print_error_dialog_title |
ca
S'ha produït un error en la impressora
|
en-US
Printer Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties printpreview_error_dialog_title |
ca
S'ha produït un error en la visualització prèvia de la impressió
|
en-US
Print Preview Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 2 |
ca
error de sintaxi
|
en-US
syntax error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 21 |
ca
s'ha produït un error en processar la referència a l'entitat externa
|
en-US
error in processing external entity reference
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 23 |
ca
s'ha produït un error no esperat en l'estat d'analitzador
|
en-US
unexpected parser state
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
ca
Error d'anàlisi XML: %1$S\nUbicació: %2$S\nNúmero de línia %3$u, Columna %4$u:
|
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingError |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S» de l'atribut «%2$S» de <%3$S/>. S'ha ignorat l'atribut.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingErrorNoTag |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S» de l'atribut «%2$S». S'ha ignorat l'atribut.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties LengthParsingError |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S» a la cadena de codi MathML. S'ha ignorat l'atribut.
|
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.title |
ca
Error de connexió
|
en-US
Failed to Connect
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.title |
ca
Error de codificació del contingut
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.title |
ca
Error de contingut malmès
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
ca
<p>El navegador no ha pogut trobar l'ordinador central per a l'adreça proporcionada.</p><ul><li>Esteu segur que no heu comès cap error en escriure l'adreça? (p. ex. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en comptes de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Teniu la certesa que el domini existeix? Potser n'ha vençut el registre.</li><li>No podeu navegar per altres llocs? Comproveu la vostra connexió a la xarxa i els paràmetres DNS del servidor.</li><li>L'ordinador està protegit amb un tallafoc o servidor intermediari (proxy)? Uns paràmetres incorrectes poden interferir amb la navegació web.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
ca
<ul><li>Pot ser que l'element hagi canviat de nom, s'hagi eliminat o canviat d'ubicació?</li><li>Hi ha cap error ortogràfic, de majúscules/minúscules, o bé tipogràfic a l'adreça?</li><li>Teniu suficients permisos d'accés per accedir a l'element sol·licitat?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd generic.longDesc |
ca
<p>No hi ha informació disponible actualment sobre aquest problema o error.</p>
|
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ca
<p><span class='hostname'></span> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.</p><p>Codi d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd loadError.label |
ca
Error de càrrega de la pàgina
|
en-US
Page Load Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
ca
<p>L'adreça proporcionada no té un format reconegut. Comproveu si a la barra d'ubicació hi ha cap error i torneu-ho a provar.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error del protocol de xarxa.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.title |
ca
Error del protocol de xarxa
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ca
<ul> <li>Això podria ser un problema amb la configuració del servidor, o bé podria ser que algú estigués intentant fer-se passar pel servidor.</li> <li>Si us hi heu connectat sense cap problema alguna altra vegada, l'error podria ser temporal i podeu tornar-ho a provar més tard.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
ca
No s'ha pogut obrir %S perquè s'ha produït un error desconegut. \n\nIntenteu desar primer el fitxer al disc i després intenteu obrir-lo.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
ca
No s'ha pogut desar %S, perquè s'ha produït un error.\n\nIntenteu desar-lo en una altra ubicació.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckLoadURIError |
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no es pugui carregar o enllaçar a %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckSameOriginError |
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no pugui carregar dades des de %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
ca
Error de seguretat: el contingut de %S ha intentat carregar %S, però és possible que no carregui dades externes quan s'utilitza com una imatge.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en anotar el lloc com a amfitrió Strict-Transport-Security.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUnknownError |
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en processar la capçalera que el lloc ha indicat.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 10 |
ca
S'ha produït un error de xarxa en carregar un full d'estil XSLT:
|
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 15 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «)»:
|
en-US
XPath parse failure: ‘)’ expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 16 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: l'eix no és vàlid:
|
en-US
XPath parse failure: invalid axis:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 17 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava una prova de nom o de tipus de node:
|
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 18 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «]»:
|
en-US
XPath parse failure: ‘]’ expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 19 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: el nom de variable no és vàlid:
|
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 20 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: final d'expressió inesperat:
|
en-US
XPath parse failure: unexpected end of expression:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 21 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava operador:
|
en-US
XPath parse failure: operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 22 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: literal no tancat:
|
en-US
XPath parse failure: unclosed literal:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 23 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «:»:
|
en-US
XPath parse failure: ‘:’ unexpected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 24 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «!», la negació és not():
|
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 25 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'ha trobat un caràcter il·legal:
|
en-US
XPath parse failure: illegal character found:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 26 |
ca
Error d'anàlisi de XPath: s'esperava un operador binari:
|
en-US
XPath parse failure: binary operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties LoadingError |
ca
S'ha produït un error en carregar el full d'estil: %S
|
en-US
Error loading stylesheet: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties TransformError |
ca
S'ha produït un error durant la transformació XSLT: %S
|
en-US
Error during XSLT transformation: %S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputError |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties UnknownPublishError |
ca
S'ha produït un error de publicació desconegut.
|
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
ca
Desa la visualització actual com un fitxer <filename>. Si s'omet el nom del fitxer, es mostrarà un diàleg d'Anomena i desa… El tipus de fitxer <savetype> pot ser |complete|, |htmlonly| o |text|. Si s'omet, es deduïra de l'extensió del fitxer. Els fitxers amb extensions .html, xhtml, .xhtm o.htm es desaran de forma completa, i .txt com a fitxers de text. Altres extensions donaran un error si no es proporciona un tipus de fitxer <savetype>.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.error.list |
ca
S'ha produït un error carregant la llista de canals.
|
en-US
There was an error loading the channel list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.upload.failed |
ca
Programa de millora de l'experiència d'usuari: la càrrega de \u201C%S\u201D ha fallat amb l'error \u201C%S\u201D.
|
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.unknown |
ca
S'ha interromput la connexió a %S (%S) amb l'error %S.
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.away.save |
ca
Hi ha hagut en error en desar els missatges d'absència (%S).
|
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.dispatch |
ca
S'ha produit un error intern en proporcionar l'ordre ``%1$S''.
|
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.hook |
ca
S'ha produit un error intern en processar enllaços ``%1$S''.
|
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.socket |
ca
S'ha produït un error en crear el sòcol
|
en-US
Error creating socket.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.scriptload |
ca
S'ha produit un error en carregar la subscripció des de <%1$S>.
|
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ident.error |
ca
S'ha produït un error en habilitar el servidor d'identificació: %S"
|
en-US
Error enabling Ident Server: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.check.sd |
ca
S'ha produït un error en comprovar la font i la destinació: %S"
|
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.download |
ca
S'ha produït un error en baixar el connector: %S"
|
en-US
An error occurred downloading the plugin: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.extract |
ca
S'ha produït un error en extreure la font comprimida: %S"
|
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.installing |
ca
S'ha produït un error en instal·lar la font: %S"
|
en-US
An error occurred installing the source: %S"
|
Displaying 200 results out of 471 for the string error in en-US:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
ca
Codi d'error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl contentEncodingError-title |
ca
Error de codificació del contingut
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl corruptedContentError-title |
ca
Error de contingut malmès
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl networkProtocolError-title |
ca
Error del protocol de xarxa
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
ca
S'ha produït un error en intentar desar aquesta contrasenya.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
ca
Error d'importació
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error |
ca
Error: Falta un camp
|
en-US
Error: Missing field
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-missing-field |
ca
Error: Falta { $field }
|
en-US
Error: Missing { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
ca
Error: Hi ha diversos valors per a { $field }
|
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl cert-error-code-prefix |
ca
Codi d'error: { $error }
|
en-US
Error code: { $error }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
ca
S'ha produït un error en afegir el certificat a la base de dades.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-baggage-not-created |
ca
s'ha produït un error en crear un objecte d'equipatge
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
ca
S'ha produït un error en provar d'importar un CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-exporting-certificates |
ca
S'ha produït un error en intentar d'exportar els certificats.
|
en-US
Error attempting to export certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
ca
S'ha produït un error en tornar a omplir la clau del certificat.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
ca
S'ha produït un error en intentar d'importar els certificats.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-input-len |
ca
la biblioteca de seguretat ha patit un error en la longitud de l'entrada.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
ca
S'ha produït un error I/O durant l'autorització de seguretat.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-libpkix-internal |
ca
S'ha produït un error intern Libpkix durant la validació de certificat.
|
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-server-error |
ca
El servidor OCSP ha patit un error intern.
|
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-output-len |
ca
biblioteca de seguretat: s'ha produït un error en la longitud de la sortida.
|
en-US
security library: output length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
ca
Un mòdul PKCS #11 ha retornat un error CKR_GENERAL_ERROR, indicant que s'ha produït un error irrecuperable.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ca
No s'ha pogut importar. Error de descodificació. El fitxer no és vàlid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
ca
No s'ha pogut importar. S'ha produït un error en intentar importar la cadena de certificat.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
ca
No s'ha pogut importar. S'ha produït un error en intentar importar la clau privada.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-safe-not-created |
ca
s'ha produït un error en crear un objecte segur
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-pkcs11-error |
ca
Error desconegut PKCS #11.
|
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
ca
S'ha produït un error durant la connexió a { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
ca
L'altre extrem informa que ha patit un error intern.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
ca
Error desconegut al codi SSL.
|
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per definir aquesta preferència d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
ca
Error en desar les preferències d'actualització
|
en-US
Error saving Update preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title2 |
ca
Error en desar els paràmetres d'actualització
|
en-US
Error saving Update settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
ca
S’ha produït un error en enviar l’informe. Torneu-ho a provar més tard.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-title |
ca
Error en la baixada
|
en-US
Download Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-title |
ca
Error d'instal·lació
|
en-US
Install Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-1 |
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
ca
S'ha produït un error en descodificar un recurs multimèdia.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
ca
S'ha produït un error recuperable en descodificar un recurs multimèdia.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
ca
Error de l'inici del navegador
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
ca
S'ha produït un error en intentar desar al Pocket.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
ca
No s'ha pogut notificar aquest error en aquest moment.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.errorTranslating.label |
ca
S'ha produït un error en traduir aquesta pàgina.
|
en-US
There has been an error translating this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ca
<p><span class='hostname'></span> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.</p><p>Codi d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error del protocol de xarxa.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX |
ca
S'ha produït un error en crear el directori:
|
en-US
Error creating directory:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreating |
ca
"S'ha produït un error en crear: "
|
en-US
"Error creating: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreatingShortcut |
ca
"S'ha produït un error en crear la drecera: "
|
en-US
"Error creating shortcut: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
ca
S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instal·lador està malmès?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorRegistering |
ca
S'ha produït un error en registrar una DLL
|
en-US
Error registering DLL
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorWriting |
ca
"Extreu: s'ha produït un error en escriure al fitxer "
|
en-US
"Extract: error writing to file "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
ca
S'ha produït un error en obrir un fitxer per escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Abandona per aturar la instal·lació,\r\na Reintenta per tornar-ho a provar o\r\na Ignora per ometre aquest fitxer.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
ca
S'ha produït un error en obrir un fitxer per escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Reintenta per tornar-ho a provar o\r\na Cancel·la per aturar la instal·lació.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error |
ca
S'ha produït un error en carregar el PDF.
|
en-US
An error occurred while loading the PDF.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error_indicator |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties rendering_error |
ca
S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
|
en-US
An error occurred while rendering the page.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
ca
S'ha produït un error i la importació ha fallat.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
ca
{ $errorsCount ->
[one] No s'ha pogut importar un element. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors.
*[other] No s'han pogut importar { $errorsCount } elements. Vegeu-ne els detalls en la consola d'errors.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.code |
ca
Codi d'error:
|
en-US
Error code:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.title |
ca
S'ha produït un error
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsSeeConsole |
ca
Vegeu la consola d'errors: Els fusos horaris desconeguts es tractaran com a fus horari local «flotant».
|
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestError |
ca
S'ha produït un error quan s'estava enviant la invitació.
|
en-US
An error occurred when sending the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500 |
ca
Error intern del servidor.
|
en-US
Internal server error.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
ca
Error intern del servidor (pot ser un error temporal).
|
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavResponseError |
ca
S'ha produït un error quan s'estava enviant la resposta.
|
en-US
An error occurred when sending the response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
ca
S'ha produït un error quan es llegien les dades per al calendari: %1$S. S'ha inhabilitat fins que sigui més segur utilitzar-lo.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorCode |
ca
Codi d'error: %1$S
|
en-US
Error code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWriting2 |
ca
S'ha produït un error en escriure al calendari «%1$S». Vegeu-ne més informació a continuació.
|
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties genericErrorTitle |
ca
S'ha produït un error
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
ca
No s'han pogut importar %1$S elements. El darrer error ha estat: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
ca
S'ha produït un error quan se suprimia l'element del servidor.
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemPutError |
ca
S'ha produït un error quan es desava l'element al servidor.
|
en-US
There was an error storing the item on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
ca
S'ha produït un error en llegir les dades per al calendari: %1$S. No obstant això, aquest error sembla ser menor; per això, el programa intentarà continuar.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ca
S'ha produït un error en llegir dades per al calendari: %1$S. S'ha posat en mode només de lectura, perquè els canvis podrien suposar una pèrdua de dades. Podeu canviar aquest paràmetre triant «Edita el calendari».
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError |
ca
S'ha produït un error en llegir les dades per al calendari: %1$S.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
ca
S'ha produït un error quan s'estava preparant el calendari %1$S per utilitzar-lo. No estarà disponible.
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
ca
S'ha produït un error en descodificar un fitxer iCalendar (ics) com UTF-8. Comproveu que el fitxer, incloent-hi els símbols i les lletres accentuades, està codificat fent servir la codificació de caràcters UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
ca
S'ha produït un error mentre s'enviava el darrer missatge. Torneu-ho a provar quan es restableixi la connexió.
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.delete |
ca
S'ha produït un error %1$S en suprimir: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.general |
ca
S'ha produït un error %1$S en enviar: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.like |
ca
S'ha produït un error %1$S en marcar que us agrada: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.retweet |
ca
S'ha produït un error %1$S en repiular: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.unlike |
ca
S'ha produït un error %1$S en marcar que us deixa d'agradar: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.unknownSendError |
ca
S'ha produït un error desconegut en enviar aquest missatge.
|
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-error |
ca
Detalls de l'error
|
en-US
Error details
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-fail.alt |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.alt |
ca
Icona d’error
|
en-US
Error icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.title |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-devtools-error |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Firefox DevTools error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-error |
ca
S'ha produït un error en carregar el manifest:
|
en-US
There was an error while loading the manifest:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties errorLoadingText3 |
ca
S’ha produït un error en carregar aquest URI: %S
|
en-US
Error loading this URI: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.breakpointConditionThrown |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error with conditional breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en comparar les instantànies.
|
en-US
There was an error while comparing snapshots.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en processar l'arbre de dominadors
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en recollir els individus del grup
|
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error.full |
ca
S'ha produït un error en processar aquesta instantània.
|
en-US
There was an error processing this snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.error |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.error |
ca
S'ha produït un error:
|
en-US
An error occurred:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.broken |
ca
Un error de seguretat ha impedit carregar el recurs.
|
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.title |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError |
ca
Caixa d'eines - s'ha produït un error
|
en-US
Toolbox - error occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapFailure |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
ca
L'API de registre de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilitada per un script de la pàgina.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
ca
S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió. Cerqueu possibles missatges d'error a la consola d'errors en tots dos sentits. Obriu novament la consola web per tornar-ho a provar.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties level.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorCopying |
ca
S'ha produït un error en copiar la captura de pantalla al porta-retalls.
|
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorSavingToFile |
ca
S'ha produït un error en desar %1$S
|
en-US
Error saving to %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotRenderingError |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-unknown |
ca
S'ha produït un error inesperat.
|
en-US
An unexpected error occurred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta d'error a FetchEvent.respondWith(). Això normalment ocorre perquè el ServiceWorker fa una crida no vàlida a fetch().
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionFailedWithURL |
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha interceptat la sol·licitud i ha detectat un error inesperat.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownError |
ca
S'ha produït un error desconegut en processar decodeAudioData.
|
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
ca
No s'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %1$S, error: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
ca
S'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %1$S, però amb error: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailure |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • global-strres.properties 16389 |
ca
S'ha produït un error desconegut (%1$S)
|
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownAtRule |
ca
No s'ha reconegut la regla-a o s'ha produït un error en reconèixer la regla-a «%1$S».
|
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEValueParsingError |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S».
|
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_FAILURE |
ca
S'ha produït un error durant la impressió.
|
en-US
An error occurred while printing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties print_error_dialog_title |
ca
S'ha produït un error en la impressora
|
en-US
Printer Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties printpreview_error_dialog_title |
ca
S'ha produït un error en la visualització prèvia de la impressió
|
en-US
Print Preview Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 2 |
ca
error de sintaxi
|
en-US
syntax error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 21 |
ca
s'ha produït un error en processar la referència a l'entitat externa
|
en-US
error in processing external entity reference
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
ca
Error d'anàlisi XML: %1$S\nUbicació: %2$S\nNúmero de línia %3$u, Columna %4$u:
|
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingError |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S» de l'atribut «%2$S» de <%3$S/>. S'ha ignorat l'atribut.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingErrorNoTag |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S» de l'atribut «%2$S». S'ha ignorat l'atribut.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties LengthParsingError |
ca
S'ha produït un error en analitzar el valor «%1$S» a la cadena de codi MathML. S'ha ignorat l'atribut.
|
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.title |
ca
Error de codificació del contingut
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.title |
ca
Error de contingut malmès
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
ca
<ul><li>Pot ser que l'element hagi canviat de nom, s'hagi eliminat o canviat d'ubicació?</li><li>Hi ha cap error ortogràfic, de majúscules/minúscules, o bé tipogràfic a l'adreça?</li><li>Teniu suficients permisos d'accés per accedir a l'element sol·licitat?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd generic.longDesc |
ca
<p>No hi ha informació disponible actualment sobre aquest problema o error.</p>
|
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ca
<p><span class='hostname'></span> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.</p><p>Codi d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd loadError.label |
ca
Error de càrrega de la pàgina
|
en-US
Page Load Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
ca
<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error del protocol de xarxa.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.title |
ca
Error del protocol de xarxa
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
ca
<ul> <li>Això podria ser un problema amb la configuració del servidor, o bé podria ser que algú estigués intentant fer-se passar pel servidor.</li> <li>Si us hi heu connectat sense cap problema alguna altra vegada, l'error podria ser temporal i podeu tornar-ho a provar més tard.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
ca
No s'ha pogut obrir %S perquè s'ha produït un error desconegut. \n\nIntenteu desar primer el fitxer al disc i després intenteu obrir-lo.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
ca
No s'ha pogut desar %S, perquè s'ha produït un error.\n\nIntenteu desar-lo en una altra ubicació.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckLoadURIError |
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no es pugui carregar o enllaçar a %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckSameOriginError |
ca
Error de seguretat: és possible que el contingut de %S no pugui carregar dades des de %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
ca
Error de seguretat: el contingut de %S ha intentat carregar %S, però és possible que no carregui dades externes quan s'utilitza com una imatge.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en anotar el lloc com a amfitrió Strict-Transport-Security.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUnknownError |
ca
Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en processar la capçalera que el lloc ha indicat.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 10 |
ca
S'ha produït un error de xarxa en carregar un full d'estil XSLT:
|
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties LoadingError |
ca
S'ha produït un error en carregar el full d'estil: %S
|
en-US
Error loading stylesheet: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties TransformError |
ca
S'ha produït un error durant la transformació XSLT: %S
|
en-US
Error during XSLT transformation: %S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputError |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties UnknownPublishError |
ca
S'ha produït un error de publicació desconegut.
|
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
ca
Desa la visualització actual com un fitxer <filename>. Si s'omet el nom del fitxer, es mostrarà un diàleg d'Anomena i desa… El tipus de fitxer <savetype> pot ser |complete|, |htmlonly| o |text|. Si s'omet, es deduïra de l'extensió del fitxer. Els fitxers amb extensions .html, xhtml, .xhtm o.htm es desaran de forma completa, i .txt com a fitxers de text. Altres extensions donaran un error si no es proporciona un tipus de fitxer <savetype>.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.error.list |
ca
S'ha produït un error carregant la llista de canals.
|
en-US
There was an error loading the channel list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.upload.failed |
ca
Programa de millora de l'experiència d'usuari: la càrrega de \u201C%S\u201D ha fallat amb l'error \u201C%S\u201D.
|
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.unknown |
ca
S'ha interromput la connexió a %S (%S) amb l'error %S.
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed |
ca
S'ha tancat la connexió %S (%S).
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
ca
S'ha refusat la connexió a %S (%S).
|
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset |
ca
S'ha reiniciat la connexió a (%S) (%S).
|
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
ca
S'ha sobrepassat el temps de connexió %S (%S).
|
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.dispatch |
ca
S'ha produit un error intern en proporcionar l'ordre ``%1$S''.
|
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.hook |
ca
S'ha produit un error intern en processar enllaços ``%1$S''.
|
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.socket |
ca
S'ha produït un error en crear el sòcol
|
en-US
Error creating socket.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.scriptload |
ca
S'ha produit un error en carregar la subscripció des de <%1$S>.
|
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.error |
ca
Error
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ident.error |
ca
S'ha produït un error en habilitar el servidor d'identificació: %S"
|
en-US
Error enabling Ident Server: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.check.sd |
ca
S'ha produït un error en comprovar la font i la destinació: %S"
|
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.download |
ca
S'ha produït un error en baixar el connector: %S"
|
en-US
An error occurred downloading the plugin: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.extract |
ca
S'ha produït un error en extreure la font comprimida: %S"
|
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.installing |
ca
S'ha produït un error en instal·lar la font: %S"
|
en-US
An error occurred installing the source: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.remove.temp |
ca
S'ha produït un error en suprimir els fitxers temporals: %S"
|
en-US
An error occurred removing the temporary files: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.removing |
ca
S'ha produït un error en carregar o habilitar el connector. Se suprimeix el connector.
|
en-US
An error occurred loading or enabling the plugin. Removing the plugin.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.rsp.error |
ca
[ERROR]
|
en-US
[ERROR]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.error |
ca
Exemple de missatge ERROR, <http://testurl.com/foo.html>.
|
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
ca
Un ordinador central desconegut ``%S'' s'està connectant a %S (%S).
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties error_creating_account |
ca
Error en la creació del compte
|
en-US
Error Creating Account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-1 |
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorInvalidImage |
ca
Error: Només s'admeten les imatges de tipus JPG, PNG i GIF.
|
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorInvalidUri |
ca
Error: L'origen de la imatge no és vàlid.
|
en-US
Error: Invalid source image.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorNotAvailable |
ca
Error: No es pot accedir al fitxer.
|
en-US
Error: The file is not accessible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorSaveOperation |
ca
Error: No s'ha pogut desar la imatge.
|
en-US
Error: Could not save the image.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 9999 |
ca
Error desconegut
|
en-US
Unknown error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties errorAlertFormat |
ca
Codi d'error %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
ca
S'ha produït un error intern. La importació ha fallat. Proveu d'importar de nou.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxConverterror |
ca
S'ha produït un error en importar els missatges de %S. No s'han importat els missatges.
|
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.unsupported.tooltip |
ca
S'ha produït un error en carregar el servidor d'eines per a desenvolupadors integrat. Assegureu-vos que estigui empaquetat i reviseu els missatges de la consola d'errors.
|
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureSendingReplyError |
ca
S'ha produït un error en enviar la resposta
|
en-US
Error sending reply
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
ca
Ha fallat l'acció de filtre: «%1$S» amb el codi d'error=%2$S en intentar:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.error |
ca
Error: %S
|
en-US
Error: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapTlsError |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
ca
No es poden importar les llibretes d'adreces; error d'inicialització.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
ca
S'ha produït un error en importar %S; no es pot crear la llibreta d'adreces.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.