BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 331 for the string error in es-MX:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
es-MX
Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
es-MX
Error de codificación de contenido
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
es-MX
Error por contenido dañado
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
es-MX
Error de protocolo de red
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
es-MX
Se produjo un error al intentar guardar esta contraseña.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
es-MX
Código de error: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
es-MX
Error al agregar el certificado a la base de datos.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
es-MX
error al crear el objeto de transporte (baggage object)
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
es-MX
Error al intentar importar una CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
es-MX
Error al intentar exportar certificados.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
es-MX
Error asociando la llave para este certificado.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
es-MX
Error al intentar importar certificados.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
es-MX
la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
es-MX
Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
es-MX
Ocurrió un error interno Libpkix durante la validación del certificado.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
es-MX
El servidor OCSP ha experimentado un error interno.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
es-MX
biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
es-MX
Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ha sucedido un error no recuperable.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
es-MX
No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
es-MX
No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
es-MX
No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
es-MX
error al crear el objeto seguro
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
es-MX
Error PKCS #11 desconocido.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
es-MX
Un error ocurrió durante una conexión a { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
es-MX
La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
es-MX
Código de error SSL no reconocido.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
es-MX
Error al cambiar la contraseña
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
es-MX
{ -brand-short-name } encontró un error y no guardó esta modificación. Observa que establecer esta preferencia de actualización requiere de permiso para escribir el archivo mostrado más abajo. Si no eres capaz, pide a un administrador que conceda al grupo Usuarios control total para este archivo. No se pudo escribir en el archivo: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
es-MX
Error al guardar las preferencias de actualizaciones
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
es-MX
Hubo un error al enviar el mensaje. Por favor, intenta de nuevo más tarde.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
es-MX
Error en la descarga
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
es-MX
Error de instalación
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
es-MX
Este complemento no se pudo instalar debido a un error de sistema de archivos.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
es-MX
Ocurrió un error al decodificar una fuente mediática.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
es-MX
Ocurrió un error recuperable mientras se decodificaba una fuente mediática.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
es-MX
Error de inicio del navegador
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
es-MX
Hubo un error cuando se intentaba guardar en Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
es-MX
En este momento no es posible informar sobre este error.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
es-MX
Ha habido un error al traducir esta página.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-MX
<p>La página que estás tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.</p><ul><li>Por favor, contacta a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
es-MX
<p><span class='hostname'></span> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría fácilmente revelar información que se piensa segura. El administrador del sitio web necesitará corregir el servidor antes de poder visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-MX
<p>La página que estás intentando ver no se puede mostrar porque fue detectado un error del protocolo de red.</p><ul><li>Por favor, contacta con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
es-MX
Error al crear la carpeta:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyFailed
es-MX
Error al copiar
en-US
Copy failed
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
es-MX
"Error creando: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
es-MX
"Error al crear el acceso directo: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
es-MX
¡Error al descomprimir datos! ¿Estará dañado el instalador?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
es-MX
Error al registrar el DLL
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
es-MX
"Extraer: error al modificar el archivo "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
es-MX
Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para tratar nuevamente, o\r\nIgnorar para omitirlo.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
es-MX
Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Reintentar para tratar nuevamente, o\r\nCancelar para detener la instalación.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
es-MX
Un error ocurrió al cargar el PDF.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
es-MX
Un error ocurrió al renderizar la página.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
es-MX
Ha ocurrido un error y el archivo no se pudo importar.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
es-MX
Código de error:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
es-MX
Ha ocurrido un error
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
es-MX
Ver error en la consola: las zonas horarias desconocidas se manejan como zona horaria local "flotante".
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
es-MX
Hubo un error al enviar la invitación.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
es-MX
Error interno del servidor.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
es-MX
Error interno de servidor (¿Caída temporal del servidor?).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
es-MX
Hubo un error al enviar la respuesta.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario: %1$S. Este ha sido deshabilitado hasta que sea seguro usarlo.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
es-MX
Error de código: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
es-MX
¡Un error ha ocurrido cuando se escribía el calendario %1$S! Por favor, ve abajo para más información.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
es-MX
Ha ocurrido un error
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
es-MX
%1$S ítems fallaron al importar. El último error fue: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
es-MX
Hubo un error cuando se borraba el elemento del servidor.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
es-MX
Hubo un error guardando el elemento en el servidor.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario:%1$S. Sin embargo, este error parece ser leve así que el programa intentará proceder.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario: %1$S. Está en modo de solo lectura, ya que cualquier cambio a este calendario podrá resultar en pérdida de datos. Puedes cambiar la configuración yendo a "Editar calendario".
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
es-MX
Se encontró un error preparando el calendario ubicado para uso en %1$S . No estará disponible.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
es-MX
Se ha producido un error al codificar el archivo del iCalendar (ics) como UTF-8. Verifica que el calendario, con todos sus símbolos y letras con acentos sea codificado con el codificador de caracteres UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
es-MX
Ha ocurrido un error al enviar tu último mensaje. Por favor, inténtalo una vez más cuando se restablezca la conexión.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.failedToken
es-MX
Error al obtener el token de solicitud.
en-US
Failed to get request token.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al eliminar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al enviar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al gustar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al retuitear: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al dejar de gustar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
es-MX
Ocurrió un error desconocido al enviar este mensaje.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
es-MX
Detalles del error
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
es-MX
Ocurrió un error durante la instalación del complemento temporal.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
es-MX
Ícono de error
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
es-MX
Error de Firefox DevTools
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
es-MX
Hubo un error mientras se cargaba el manifiesto:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
es-MX
Error cargando esta URI: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
es-MX
Error con punto de interrupción condicional
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
es-MX
Hubo un error mientras se comparaban las capturas.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
es-MX
Hubo un error al obtener los individuales del grupo
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
es-MX
Ocurrió un error procesando esta instantánea.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.fileBugButton
es-MX
Informar de un error
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
es-MX
Cierra y vuelve a abrir la caja de herramientas para eliminar este error.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
es-MX
Error de búsqueda.
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
es-MX
Ocurrió un error:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
es-MX
Un error de seguridad previno el recurso de ser cargado.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
es-MX
No se puede conectar con el destino de depuración. Ver detalles de error a continuación:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
es-MX
Caja de herramientas: ha ocurrido un error
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
es-MX
Error de mapa de fuente: %1$S\nURL del recurso: %2$S \nURL del mapa de fuente: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
es-MX
Error al obtener una fuente original: %1$S\nFuente URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
es-MX
El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
es-MX
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
es-MX
Error al procesar el nombre del temporizador.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
es-MX
[DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envía un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
es-MX
Ocurrió un error al copiar la captura al portapapeles.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
es-MX
Error al guardar en %1$S
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
es-MX
Error al crear la imagen. La imagen resultante probablemente era demasiado grande.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
es-MX
Activaste un atajo de las herramientas de desarrollador. Si eso fue un error, puedes cerrar esta pestaña.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
es-MX
Ha ocurrido un error inesperado.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
es-MX
Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker pasó una respuesta de error a FetchEvent.respondWith(). Ésto significa típicamente que ServiceWorker ejecutó una llamada fetch() inválida.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
es-MX
Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha interceptado la solicitud y encontró un error inesperado.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
es-MX
Un error desconocido ocurrió cuando se procesaba decodeAudioData.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
es-MX
No se pudo decodificar la fuente mediática %1$S, error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
es-MX
No se pudo decodificar la fuente mediática %1$S, pero con error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
es-MX
Error al resolver el especificador del módulo “%S”. Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
es-MX
Ha ocurrido un error desconocido (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
es-MX
No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
es-MX
Error al analizar el valor para '%1$S'.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
es-MX
“=” en un valor de atributo sin comillas. Causas probables: atributos juntos por error o una cadena de consulta URL en un valor de atributo sin comillas.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
es-MX
Comilla en un valor de atributo sin comillas. Causas probables: atributos pegados por error o una cadena de consulta URL en un valor de atributo sin comillas.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
es-MX
Ocurrió un error al imprimir.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
es-MX
Error en la impresora
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
es-MX
Error en la vista previa
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
es-MX
error de sintaxis
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
es-MX
error al procesar una referencia a entidad externa
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
es-MX
Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$u, columna %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
es-MX
Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S' de <%3$S/>. Se ha ignorado el atributo.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
es-MX
Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S'. Se ha ignorado el atributo.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
es-MX
Error al analizar el valor de atributo de MathML '%1$S' como longitud. Se ha ignorado el atributo.
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.title
es-MX
Error al conectar
en-US
Failed to Connect
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
es-MX
Error de codificación de contenido
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-MX
<p>La página que estás intentando ver no puede ser mostrada debido a que se detectó un error en la transmisión de datos.</p><ul><li>Por favor contacte a los dueños del sitio web para informarles del problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
es-MX
Error de contenido corrupto
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-MX
<ul><li>¿Abra renombrado, borrado o movido este elemento?</li><li>¿Tendrá algún error tipográfico como capitalización o la falta de alguna letra en la dirección?</li><li>¿Tiene los permisos necesarios para acceder a este elemento?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
es-MX
<p>No hay información disponible sobre este problema o error.</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
es-MX
<p><span class='hostname'></span> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría fácilmente revelar información que se piensa segura. El administrador del sitio web necesitará corregir el servidor antes de poder visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
es-MX
Error al cargar la página
en-US
Page Load Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-MX
<p>La página que estás intentando ver no se puede mostrar porque fue detectado un error en el protocolo de red.</p><ul><li>Por favor, contacta con el dueño del sitio para informar de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
es-MX
Error de protocolo de red
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
es-MX
No se pudo abrir %S debido a un error desconocido.\n\nIntenta guardarlo en un medio de almacenamiento para después abrirlo.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
es-MX
No se pudo guardar %S debido a un error desconocido.\n\nIntenta guardarlo en un lugar distinto.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
es-MX
Error de seguridad: el contenido en %S no se puede cargar o enlazar con %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
es-MX
Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar datos de %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
es-MX
Error de seguridad: El contenido en %S ha intentado cargar %S, pero no puede cargar datos externos cuando está siendo usado como una imagen.\u0020
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
es-MX
Strict-Transport-Security: ha sucedido un error marcando el sitio como un servidor Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
es-MX
Strict-Transport-Security: Ocurrió un error desconocido procesando el encabezado especificado por el sitio.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
es-MX
Ocurrió un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
es-MX
Error al cargar la hoja de estilo: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
TransformError
es-MX
Error durante la transformación XSLT: %S
en-US
Error during XSLT transformation: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputError
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishFailed
es-MX
Error al publicar.
en-US
Publishing failed.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
es-MX
Ocurrió un error desconocido al publicar.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
es-MX
Error al crear una cuenta
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-1
es-MX
Este complemento no puede ser instalado debido a un error en el sistema de archivos.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidImage
es-MX
Error: Solo se permiten las imágenes tipo JPG, PNG y GIF.
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
es-MX
Error: fuente inválida de la imagen.
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorNotAvailable
es-MX
Error: Este archivo no es accesible.
en-US
Error: The file is not accessible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorSaveOperation
es-MX
Error: No se pudo guardar la imagen.
en-US
Error: Could not save the image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
9999
es-MX
Error desconocido
en-US
Unknown error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
errorAlertFormat
es-MX
Código de error %1$S: %2$S\n\n %3$S
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
es-MX
Un error interno ha ocurrido. Importación fallida. Intenta importar nuevamente.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
es-MX
Un error ha ocurrido mientras se importaban mensajes de %S. Lo mensajes no fueron importados.
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
es-MX
Hubo un error al cargar el servidor de herramientas de desarrollador integrado. Asegúrate que está empaquetado y que puedes ver los mensajes de la consola de errores.
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureAction
es-MX
Error al aplicar la acción de filtro
en-US
Failed applying the filter action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
es-MX
Ocurrió un error mientras se enviaba la respuesta
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
es-MX
Falló el filtro: "%1$S" con código de error=%2$S mientras se intentaba:
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.error
es-MX
Error: %S
en-US
Error: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
es-MX
Un error ha ocurrido mientras se conectada a esta cuenta.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
es-MX
No se ha podido importar la libreta de direcciones: error de inicialización.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
es-MX
Error importando %S: No se pudo crear libreta de direcciones.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2005
es-MX
Imposible importar buzones. Error de inicialización
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2008
es-MX
Error creando buzones de destino. No se pudo encontrar el buzón %S
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2009
es-MX
Error importando buzón %S. No se ha podido crear un buzón de destino
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressFailed
es-MX
Un error ha ocurrido importando direcciones desde %S.
en-US
An error occurred importing addresses from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersFailed
es-MX
Un error ha ocurrido importando filtros desde %S.
en-US
An error occurred importing filters from %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailFailed
es-MX
Ha ocurrido un error importando correo desde %S
en-US
An error occurred importing mail from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
es-MX
Un error ha ocurrido mientras se importaba la configuración. Algo o todo de las configuraciones pueden no haber sido importadas.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
es-MX
Error interno de estado durante autenticación al servidor POP3. Este es un error interno, inesperado en la aplicación, puedes reportarlo como un error.
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3DeleFailure
es-MX
El comando DELE no se completó con éxito. Error al marcar un mensaje como borrado.
en-US
The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ErrorDialogTitle
es-MX
Error con la cuenta %S
en-US
Error with account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
es-MX
El comando LIST no se completó con éxito. Error al obtener el ID y tamaño de un mensaje.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
es-MX
Error al guardar los mensajes de correo. Comprueba que tiene permisos de escritura en el directorio y suficiente espacio en disco.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordUndefined
es-MX
Error obteniendo contraseña de correo.
en-US
Error getting mail password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3RetrFailure
es-MX
El comando RETR no se completó con éxito. Error al recuperar el mensaje.
en-US
The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerError
es-MX
Se ha producido un error en la conexión con el servidor de correo POP3.
en-US
An error occurred with the POP3 mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3StatFail
es-MX
El comando STAT no se completó con éxito. Error al obtener el número de mensajes y sus tamaños.
en-US
The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3TmpDownloadError
es-MX
Hubo un error descargando el siguiente mensaje: \nDe: %S\n Asunto: %S\n Este mensaje puede contener un virus o no hay espacio suficiente en disco. ¿Omitir este mensaje?
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorGettingDB
es-MX
No se puede abrir el archivo resumen de %S. Quizás hubo un error en disco o la ruta completa es demasiado larga.
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorOpenMessageForMessageIdTitle
es-MX
Error abriendo message-id
en-US
Error opening message-id
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
es-MX
Ha sucedido un error al truncar la bandeja de entrada tras filtrar un mensaje a la carpeta '%1$S'. Necesitas cerrar %2$S y borrar INBOX.msf.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedTitle
es-MX
Error al iniciar sesión
en-US
Login Failed

Displaying 200 results out of 331 for the string error in en-US:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
es-MX
Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
es-MX
Error de codificación de contenido
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
es-MX
Error por contenido dañado
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
es-MX
Error de protocolo de red
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
es-MX
Se produjo un error al intentar guardar esta contraseña.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
es-MX
Código de error: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
es-MX
Error al agregar el certificado a la base de datos.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
es-MX
error al crear el objeto de transporte (baggage object)
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
es-MX
Error al intentar importar una CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
es-MX
Error al intentar exportar certificados.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
es-MX
Error asociando la llave para este certificado.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
es-MX
Error al intentar importar certificados.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
es-MX
la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
es-MX
Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
es-MX
Ocurrió un error interno Libpkix durante la validación del certificado.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
es-MX
El servidor OCSP ha experimentado un error interno.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
es-MX
biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
es-MX
Un módulo PKCS #11 ha devuelto CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ha sucedido un error no recuperable.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
es-MX
No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
es-MX
No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
es-MX
No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
es-MX
error al crear el objeto seguro
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
es-MX
Error PKCS #11 desconocido.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
es-MX
Un error ocurrió durante una conexión a { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
es-MX
La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
es-MX
Código de error SSL no reconocido.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
es-MX
{ -brand-short-name } encontró un error y no guardó esta modificación. Observa que establecer esta preferencia de actualización requiere de permiso para escribir el archivo mostrado más abajo. Si no eres capaz, pide a un administrador que conceda al grupo Usuarios control total para este archivo. No se pudo escribir en el archivo: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
es-MX
Error al guardar las preferencias de actualizaciones
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
es-MX
Hubo un error al enviar el mensaje. Por favor, intenta de nuevo más tarde.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
es-MX
Error en la descarga
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
es-MX
Error de instalación
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
es-MX
Este complemento no se pudo instalar debido a un error de sistema de archivos.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
es-MX
Ocurrió un error al decodificar una fuente mediática.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
es-MX
Ocurrió un error recuperable mientras se decodificaba una fuente mediática.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
es-MX
Error de inicio del navegador
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
es-MX
Hubo un error cuando se intentaba guardar en Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
es-MX
En este momento no es posible informar sobre este error.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
es-MX
Ha habido un error al traducir esta página.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-MX
<p>La página que estás tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.</p><ul><li>Por favor, contacta a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
es-MX
<p><span class='hostname'></span> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría fácilmente revelar información que se piensa segura. El administrador del sitio web necesitará corregir el servidor antes de poder visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-MX
<p>La página que estás intentando ver no se puede mostrar porque fue detectado un error del protocolo de red.</p><ul><li>Por favor, contacta con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
es-MX
Error al crear la carpeta:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
es-MX
"Error creando: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
es-MX
"Error al crear el acceso directo: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
es-MX
¡Error al descomprimir datos! ¿Estará dañado el instalador?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
es-MX
Error al registrar el DLL
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
es-MX
"Extraer: error al modificar el archivo "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
es-MX
Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para tratar nuevamente, o\r\nIgnorar para omitirlo.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
es-MX
Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Reintentar para tratar nuevamente, o\r\nCancelar para detener la instalación.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
es-MX
Un error ocurrió al cargar el PDF.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
es-MX
Un error ocurrió al renderizar la página.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
es-MX
Ha ocurrido un error y el archivo no se pudo importar.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
es-MX
Código de error:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
es-MX
Ha ocurrido un error
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
es-MX
Ver error en la consola: las zonas horarias desconocidas se manejan como zona horaria local "flotante".
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
es-MX
Hubo un error al enviar la invitación.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
es-MX
Error interno del servidor.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
es-MX
Error interno de servidor (¿Caída temporal del servidor?).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
es-MX
Hubo un error al enviar la respuesta.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario: %1$S. Este ha sido deshabilitado hasta que sea seguro usarlo.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
es-MX
Error de código: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
es-MX
¡Un error ha ocurrido cuando se escribía el calendario %1$S! Por favor, ve abajo para más información.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
es-MX
Ha ocurrido un error
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
es-MX
%1$S ítems fallaron al importar. El último error fue: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
es-MX
Hubo un error cuando se borraba el elemento del servidor.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
es-MX
Hubo un error guardando el elemento en el servidor.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario:%1$S. Sin embargo, este error parece ser leve así que el programa intentará proceder.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario: %1$S. Está en modo de solo lectura, ya que cualquier cambio a este calendario podrá resultar en pérdida de datos. Puedes cambiar la configuración yendo a "Editar calendario".
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
es-MX
Se ha producido un error al leer los datos del calendario: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
es-MX
Se encontró un error preparando el calendario ubicado para uso en %1$S . No estará disponible.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
es-MX
Se ha producido un error al codificar el archivo del iCalendar (ics) como UTF-8. Verifica que el calendario, con todos sus símbolos y letras con acentos sea codificado con el codificador de caracteres UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
es-MX
Ha ocurrido un error al enviar tu último mensaje. Por favor, inténtalo una vez más cuando se restablezca la conexión.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al eliminar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al enviar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al gustar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al retuitear: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
es-MX
Ha ocurrido un error %1$S al dejar de gustar: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
es-MX
Ocurrió un error desconocido al enviar este mensaje.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
es-MX
Detalles del error
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
es-MX
Ocurrió un error durante la instalación del complemento temporal.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
es-MX
Ícono de error
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
es-MX
Error de Firefox DevTools
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
es-MX
Hubo un error mientras se cargaba el manifiesto:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
es-MX
Error cargando esta URI: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
es-MX
Error con punto de interrupción condicional
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
es-MX
Hubo un error mientras se comparaban las capturas.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
es-MX
Hubo un errores mientras se procesaba el árbol dominador
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
es-MX
Hubo un error al obtener los individuales del grupo
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
es-MX
Ocurrió un error procesando esta instantánea.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
es-MX
Cierra y vuelve a abrir la caja de herramientas para eliminar este error.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
es-MX
Error de búsqueda.
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
es-MX
Ocurrió un error:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
es-MX
Un error de seguridad previno el recurso de ser cargado.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
es-MX
No se puede conectar con el destino de depuración. Ver detalles de error a continuación:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
es-MX
Caja de herramientas: ha ocurrido un error
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
es-MX
Error de mapa de fuente: %1$S\nURL del recurso: %2$S \nURL del mapa de fuente: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
es-MX
Error al obtener una fuente original: %1$S\nFuente URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
es-MX
El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
es-MX
Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
es-MX
[DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envía un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
es-MX
Ocurrió un error al copiar la captura al portapapeles.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
es-MX
Error al guardar en %1$S
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
es-MX
Error al crear la imagen. La imagen resultante probablemente era demasiado grande.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
es-MX
Ha ocurrido un error inesperado.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
es-MX
Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker pasó una respuesta de error a FetchEvent.respondWith(). Ésto significa típicamente que ServiceWorker ejecutó una llamada fetch() inválida.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
es-MX
Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker ha interceptado la solicitud y encontró un error inesperado.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
es-MX
Un error desconocido ocurrió cuando se procesaba decodeAudioData.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
es-MX
No se pudo decodificar la fuente mediática %1$S, error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
es-MX
No se pudo decodificar la fuente mediática %1$S, pero con error: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
es-MX
Error al resolver el especificador del módulo “%S”. Los especificadores de módulo relativos deben comenzar con “./”, “../” o “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
es-MX
Ha ocurrido un error desconocido (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
es-MX
No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
es-MX
Error al analizar el valor para '%1$S'.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
es-MX
Ocurrió un error al imprimir.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
es-MX
Error en la impresora
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
es-MX
Error en la vista previa
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
es-MX
error de sintaxis
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
es-MX
error al procesar una referencia a entidad externa
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
es-MX
Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$u, columna %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
es-MX
Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S' de <%3$S/>. Se ha ignorado el atributo.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
es-MX
Error al analizar el valor '%1$S' para el atributo '%2$S'. Se ha ignorado el atributo.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
es-MX
Error al analizar el valor de atributo de MathML '%1$S' como longitud. Se ha ignorado el atributo.
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
es-MX
Error de codificación de contenido
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-MX
<p>La página que estás intentando ver no puede ser mostrada debido a que se detectó un error en la transmisión de datos.</p><ul><li>Por favor contacte a los dueños del sitio web para informarles del problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
es-MX
Error de contenido corrupto
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
es-MX
<ul><li>¿Abra renombrado, borrado o movido este elemento?</li><li>¿Tendrá algún error tipográfico como capitalización o la falta de alguna letra en la dirección?</li><li>¿Tiene los permisos necesarios para acceder a este elemento?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
es-MX
<p>No hay información disponible sobre este problema o error.</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
es-MX
<p><span class='hostname'></span> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría fácilmente revelar información que se piensa segura. El administrador del sitio web necesitará corregir el servidor antes de poder visitar el sitio.</p><p>Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
es-MX
Error al cargar la página
en-US
Page Load Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-MX
<p>La página que estás intentando ver no se puede mostrar porque fue detectado un error en el protocolo de red.</p><ul><li>Por favor, contacta con el dueño del sitio para informar de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
es-MX
Error de protocolo de red
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
es-MX
<ul> <li>Este podría ser un problema en la configuración del servidor o, en el peor de los casos, un programa o persona intentando hacerse pasar por éste.</li> <li>Si has logrado conectarte a este servidor en otras ocasiones, entonces pudiera ser un problema temporal y podrías intentar conectarte más tarde.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
es-MX
No se pudo abrir %S debido a un error desconocido.\n\nIntenta guardarlo en un medio de almacenamiento para después abrirlo.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
es-MX
No se pudo guardar %S debido a un error desconocido.\n\nIntenta guardarlo en un lugar distinto.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
es-MX
Error de seguridad: el contenido en %S no se puede cargar o enlazar con %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
es-MX
Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar datos de %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
es-MX
Error de seguridad: El contenido en %S ha intentado cargar %S, pero no puede cargar datos externos cuando está siendo usado como una imagen.\u0020
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
es-MX
Strict-Transport-Security: ha sucedido un error marcando el sitio como un servidor Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
es-MX
Strict-Transport-Security: Ocurrió un error desconocido procesando el encabezado especificado por el sitio.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
es-MX
Ocurrió un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
es-MX
Error al cargar la hoja de estilo: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
TransformError
es-MX
Error durante la transformación XSLT: %S
en-US
Error during XSLT transformation: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputError
es-MX
Error
en-US
Error
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
es-MX
Ocurrió un error desconocido al publicar.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.unknown
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.dispatch
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.hook
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.socket
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error creating socket.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.error
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.error
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error enabling Ident Server: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.check.sd
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.download
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred downloading the plugin: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.extract
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.installing
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred installing the source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.remove.temp
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred removing the temporary files: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.removing
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred loading or enabling the plugin. Removing the plugin.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.rsp.error
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
[ERROR]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.error
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.host
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
error_creating_account
es-MX
Error al crear una cuenta
en-US
Error Creating Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonLocalInstallError-1
es-MX
Este complemento no puede ser instalado debido a un error en el sistema de archivos.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidImage
es-MX
Error: Solo se permiten las imágenes tipo JPG, PNG y GIF.
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
es-MX
Error: fuente inválida de la imagen.
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorNotAvailable
es-MX
Error: Este archivo no es accesible.
en-US
Error: The file is not accessible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorSaveOperation
es-MX
Error: No se pudo guardar la imagen.
en-US
Error: Could not save the image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
9999
es-MX
Error desconocido
en-US
Unknown error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
errorAlertFormat
es-MX
Código de error %1$S: %2$S\n\n %3$S
en-US
Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
es-MX
Un error interno ha ocurrido. Importación fallida. Intenta importar nuevamente.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxConverterror
es-MX
Un error ha ocurrido mientras se importaban mensajes de %S. Lo mensajes no fueron importados.
en-US
An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.unsupported.tooltip
es-MX
Hubo un error al cargar el servidor de herramientas de desarrollador integrado. Asegúrate que está empaquetado y que puedes ver los mensajes de la consola de errores.
en-US
There was an error loading the built-in developer tools server. Make sure it is packaged and check your error console for messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyError
es-MX
Ocurrió un error mientras se enviaba la respuesta
en-US
Error sending reply
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
es-MX
Falló el filtro: "%1$S" con código de error=%2$S mientras se intentaba:
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.error
es-MX
Error: %S
en-US
Error: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2001
es-MX
No se ha podido importar la libreta de direcciones: error de inicialización.
en-US
Unable to import address books: initialization error.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2003
es-MX
Error importando %S: No se pudo crear libreta de direcciones.
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.