Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom extensions mail security suite toolkitNo matching results for the string event for the locale hr
Displaying 126 results for the string event in en-US:
Entity | hr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
hr
Trenutačno nijedan novi utor događaja nije slobodan.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Privacy: Private Event
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label |
hr
Uvezi događaj
|
en-US
Import Event
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl default-length-label.value |
hr
Zadano trajanje događaja i zadataka:
|
en-US
Default Event and Task Length:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
hr
Zadano vrijeme za podsjetnik prije događaja:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginAfterEvent |
hr
nakon početka događaja
|
en-US
after the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeEvent |
hr
prije početka događaja
|
en-US
before the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndAfterEvent |
hr
nakon završetka događaja
|
en-US
after the event ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndBeforeEvent |
hr
prije završetka događaja
|
en-US
before the event ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
hr
Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po događaju.;Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po događaju.;Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po događaju.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtEndEvent |
hr
Vrijeme završetka događaja
|
en-US
The moment the event ends
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtStartEvent |
hr
Vrijeme početka događaja
|
en-US
The moment the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
hr
Polja će biti postavljena na vrijednosti iz originalnog događaja, prije nego li je dan protuprijedlog
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
hr
Polja događaja će biti popunjena koristeći vrijednosti iz protuprijedloga, sudionici će biti obaviješteni tek kada spremite događaj.
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.alldayevent.label |
hr
Cjelodnevni događaj
|
en-US
All day Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.event.label |
hr
Događaj
|
en-US
Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.private.label |
hr
Privatni događaj
|
en-US
Private Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.public.label |
hr
Javni događaj
|
en-US
Public Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.view.toolbars.event.label |
hr
Alatna traka događaja
|
en-US
Event Toolbar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterOnPreviousVersionNotification |
hr
Ovo je protuprijedlog za prethodnu inačicu ovog događaja.
|
en-US
This is a counter proposal for a previous version of this event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties itemMenuLabelEvent |
hr
Događaj
|
en-US
Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties newEvent |
hr
Novi događaj
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties allday-event |
hr
Cjelodnevni događaj
|
en-US
All day event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties recurrent-event |
hr
Ponavljajući događaj
|
en-US
Repeating event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties header.isrepeating.event.label |
hr
je ponavljajući događaj
|
en-US
is a repeating event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.copy |
hr
Kopiraj ponavljajuće događaje
|
en-US
Copy Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.cut |
hr
Izreži ponavljajuće događaje
|
en-US
Cut Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.delete |
hr
Obriši ponavljajući događaj
|
en-US
Delete Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.edit |
hr
Uredi ponavljajući događaj
|
en-US
Edit Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.convertmenu.event.label |
hr
Događaj…
|
en-US
Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.deleteevent.label |
hr
Obriši događaj
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.newevent.label |
hr
Novi događaj…
|
en-US
New Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.event.button |
hr
Dodaj kao događaj
|
en-US
Add as event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.event.button.tooltip |
hr
Izvezite kalendarske informacije iz poruke i dodajte ih u svoj kalendar kao događaj
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newevent.button.label |
hr
Novi događaj
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.newevent.button.tooltip |
hr
Stvori novi događaj
|
en-US
Create a new event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.close.tooltip |
hr
Zatvori pretraživanje i popis događaja
|
en-US
Close event search and event list
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageEvent |
hr
Događaj nije spremljen. Želite li spremiti događaj?
|
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveTitleEvent |
hr
Spremi događaj
|
en-US
Save Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventLabel |
hr
Obriši događaj
|
en-US
Delete Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventMessage |
hr
Želite li stvarno obrisati ovaj događaj?
|
en-US
Do you really want to delete this Event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR |
hr
%1$S predsjeda događajem.
|
en-US
%1$S chairs the event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties editEventDialog |
hr
Uredi događaj
|
en-US
Edit Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties newEvent |
hr
Novi događaj
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties newEventDialog |
hr
Novi događaj
|
en-US
New Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd event.new.event |
hr
Novi događaj…
|
en-US
New Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.edit.tooltip |
hr
Uredi odabrani događaj ili zadatak
|
en-US
Edit selected event or task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.newevent.label |
hr
Događaj
|
en-US
Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.newevent.tooltip |
hr
Stvori novi događaj
|
en-US
Create a new event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext |
hr
Prihvati poziv na događaj
|
en-US
Accept event invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext |
hr
Prihvati poziv za sva ponavljanja događaja
|
en-US
Accept event invitation for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext |
hr
Dodaj događaj u kalendar
|
en-US
Add the event to the calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext |
hr
Odbij poziv na događaj
|
en-US
Decline event invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext |
hr
Odbij poziv za sva ponavljanja događaja
|
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext |
hr
Prikaži detalje događaja
|
en-US
Show event details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext |
hr
Ponovno zakaži događaj
|
en-US
Reschedule the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext |
hr
Spremi kopiju događaja u kalendar bez obzira na odgovor organizatoru. Popis sudionika će biti obrisan.
|
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext |
hr
Privremeno prihvati poziv na događaj
|
en-US
Accept event invitation tentatively
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext |
hr
Privremeno prihvati poziv za sva ponavljanja događaja
|
en-US
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext |
hr
Ažuriraj događaj u kalendaru
|
en-US
Update event in calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.description |
hr
Ova poruka sadrži pozivnicu na događaj.
|
en-US
This message contains an invitation to an event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.menupopup.new.event.label |
hr
Događaj…
|
en-US
Event…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipAddedItemToCal2 |
hr
Događaj je dodan u vaš kalendar.
|
en-US
The event has been added to your calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarAlreadyProcessedText |
hr
Poruka sadrži događaj koji je već obrađen.
|
en-US
This message contains an event that has already been processed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarCalendarDeactivated |
hr
Ova poruka sadrži informacije o događaju. Omogućite kalendar kako biste upravljali ovom porukom.
|
en-US
This message contains event information. Enable a calendar to handle it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarCancelText |
hr
Poruka sadrži otkazivanje događaja.
|
en-US
This message contains an event cancellation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarDisallowedCounterText |
hr
Poruka sadrži protuprijedlog iako niste dopustili slanje protuprijedloga na ovaj događaj.
|
en-US
This message contains a counterproposal although you disallowed countering for this event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedNeedsAction |
hr
Ova poruka sadrži događaj na koji još niste odgovorili.
|
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedSeriesNeedsAction |
hr
Poruka sadrži seriju događaja na koje još niste odgovorili.
|
en-US
This message contains an event series that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarPublishText |
hr
Poruka sadrži događaj.
|
en-US
This message contains an event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarRefreshText |
hr
Poruka sadrži upit za ažuriranje događaja.
|
en-US
This message asks for an event update.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToNotExistingItem |
hr
Poruka sadrži odgovor koji se odnosi na događaj koji nije u vašem kalendaru.
|
en-US
This message contains a reply referring to an event that is not in your calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToRecentlyRemovedItem |
hr
Poruka sadrži odgovor koji se odnosi na događaj koji je uklonjen iz vašeg kalendara na %1$S.
|
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarRequestText |
hr
Poruka sadrži pozivnicu na događaj.
|
en-US
This message contains an invitation to an event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentButRemovedText |
hr
Poruka sadrži poslani događaj koji više nije u vašem kalendaru.
|
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarSentText |
hr
Poruka sadrži poslani događaj.
|
en-US
This message contains a sent event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUnsupportedText2 |
hr
Ova poruka sadrži događaj koji ova %1$S verzija ne može obraditi.
|
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUpdateText |
hr
Poruka sadrži ažuriranje postojećeg događaja.
|
en-US
This message contains an update to an existing event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipCanceledItem2 |
hr
Događaj je obrisan iz vašeg kalendara.
|
en-US
The event has been deleted from your calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeRole2.CHAIR |
hr
%1$S predsjeda događajem.
|
en-US
%1$S chairs the event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.header |
hr
Pozivnica na događaj
|
en-US
Event Invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipUpdatedItem2 |
hr
Događaj je ažuriran.
|
en-US
The event has been updated.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipCancelBody |
hr
%1$S je otkazao ovaj događaj: %2$S
|
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipReplyBodyAccept |
hr
%1$S je prihvatio vaš poziv na događaj.
|
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipReplyBodyDecline |
hr
%1$S je odbio vaš poziv na događaj.
|
en-US
%1$S has declined your event invitation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1 |
hr
Točke prekida u prepoznavanju događaja
|
en-US
Event Listener Breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1.placeholder |
hr
Filtriraj po vrsti događaja
|
en-US
Filter by event type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.eventBreakpoint |
hr
Zaustavljeno pri točci prekida događaja
|
en-US
Paused on event breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.pauseOnDOMEvents |
hr
Zaustavljeno pri prepoznavanju događaja
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext |
hr
Prepoznavanje događaja
|
en-US
Event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.DOMEventType |
hr
Vrsta događaja:
|
en-US
Event Type:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.domevent |
hr
DOM događaji
|
en-US
DOM Event
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.javascript.eventHandler |
hr
Upravljanje događajima
|
en-US
Event Handler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.eventName |
hr
Ime događaja
|
en-US
Event Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.lastEventId |
hr
ID oznaka zadnjeg događaja
|
en-US
Last Event ID
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
hr
Vrijeme, kad se dogodio “DOMContentLoad” događaj
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.load |
hr
Vrijeme, kad se dogodio “load” događaj
|
en-US
Time when “load” event occurred
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven |
hr
document.execCommand('cut'/'copy') je odbijen, jer nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
|
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
hr
Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je Element.requestFullScreen() pozvan unutar funkcije za upravljanje događajima koja se ne okida lijevom tipkom miša.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInputDriven |
hr
Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer Element.requestFullScreen() nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GTK2Conflict2 |
hr
Tipkovnički događaj nije dostupan GTK2: tipka=“%S” modifikatori=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGesture |
hr
Dozvola za obavijesti može se zatražiti samo unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
|
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning |
hr
Traženje dozvola za obavijesti izvan kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima, je zastarjelo i ubuduće više neće biti podržano.
|
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInputDriven |
hr
Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer Element.requestPointerLock() nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima i dokument se ne nalazi u cjeloekranskom prikazu.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
hr
Zanemarivanje ‘preventDefault()’ poziva pri vrsti događaja ‘%1$S’ od funkcije prepoznavanja događaja koja je registrirana kao ‘passive’.
|
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RequestStorageAccessUserGesture |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerNoFetchHandler |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
hr
Tipkovnički događaj nije dostupan na nekim rasporedima tipkovnica: tipka=“%S” modifikatori=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.event.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Alert for Channel Event
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.channel.event.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sound for Channel Event
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
hr
Ova poruka ne uključuje digitalni potpis pošiljatelja. Nedostatak digitalnog potpisa može značiti da je poruku poslao netko tko se pretvara da posjeduje ovu adresu e-pošte. Također je moguće da je poruka promjenjena dok je putovala mrežom. Međutim, nije vjerovatno da se jedan ili drugi događaj dogodio.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
hr
Morate odabrati barem jedan događaj kada će se ovaj filter izvršiti. Ukoliko privremeno želite da se filter ne izvršava na niti jedan događaj, uklonite oznaku iz stupca Omogućeno u prozoru Filteri poruka.
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeTitle |
hr
Niti jedan događaj nije odabran za ovaj filter
|
en-US
No filter event selected
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
hr
Ovi uvjeti su pokriveni zakonima države Kalifornija, SAD, izuzimajući konflikte u zakonskim propisima. Ako je bilo koji dio ovih uvjeta nevaljan ili neprimjenjiv, preostali dio ostaje u punoj snazi i djelovanju. U slučaju konflikta između prevedene verzije ovih uvjeta i verzije na engleskom jeziku, primjenjuje se verzija na engleskom jeziku.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
hr
Trenutačno nijedan novi utor događaja nije slobodan.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term6a |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugCrossingEventDumping.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Crossing Event Dumping
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugEventDumping.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Event Dumping
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugMotionEventDumping.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Motion Event Dumping
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeMessage |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeTitle |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
No filter event selected
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
hr
Ovi uvjeti su pokriveni zakonima države Kalifornija, SAD, izuzimajući konflikte u zakonskim propisima. Ako je bilo koji dio ovih uvjeta nevaljan ili neprimjenjiv, preostali dio ostaje u punoj snazi i djelovanju. U slučaju konflikta između prevedene verzije ovih uvjeta i verzije na engleskom jeziku, primjenjuje se verzija na engleskom jeziku.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.