Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser editor extensions mail suite toolkit calendar chat devtools domDisplaying 27 results for the string file in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
pt-PT
Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
pt-PT
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_file |
pt-PT
Ficheiro: {{file}}
|
en-US
File: {{file}}
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FileNotFound |
pt-PT
%file% não encontrado.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.params |
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help |
pt-PT
Fecha uma ligação DCC existente. |nickname| pode ser omitido se a vista ativa for o DCC Chat que deseja fechar. |type| e |file| podem ser necessários para identificar a ligação. Pode também utilizar uma expressão regular seja para <file> seja para <nickname>.
|
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.params |
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.help |
pt-PT
Envia um ficheiro a |nickname|. Na vista de Chat Privado, pode omitir o |nickname| para enviar o ficheiro ao utilizador com qual se encontra em Chat Privado. O ficheiro pode ser especificado diretamente através do par\u00E2metro |file| ou, se omisso, selecionada atrav\u00E2s de um diálogo 'Procurar Ficheiro'.
|
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.params |
pt-PT
[<nickname> [<file>]]
|
en-US
[<nickname> [<file>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-show-file.params |
pt-PT
<file>
|
en-US
<file>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
pt-PT
Define o ficheiro CSS a ser utilizado como tema pré-definido. <motif> pode ser um URL para um ficheiro .css file, ou o atalho "default", "light", ou "dark". Consulte a página web de ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações sobre como fazer estilos e temas para o ChatZilla. Veja também |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.protocol |
pt-PT
Desculpe, a localização da origem foi especificada com um protocolo desconhecido. Apenas são suportados 'file', 'http' e 'https'.
|
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.general.soundEvts.help |
pt-PT
Som para determinados eventos do cliente. Estas preferências são uma lista separada por espaços de "beep" ou URLs file:.
|
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialURLs.help |
pt-PT
Lista de ficheiros de script (file: URLs) aos quais o Chatzilla se deve ligar ao iniciar. Não será processado se o chatzilla iniciar depois de clicar numa hiper-ligação.
|
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FileNotFound |
pt-PT
%file% não encontrado.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FilenameIsSubdir |
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SubdirDoesNotExist |
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DiskFull |
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FileNotFound |
pt-PT
%file% não encontrado.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FilenameIsSubdir |
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SubdirDoesNotExist |
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties avifExtHandlerDescription |
pt-PT
AV1 Image File (AVIF)
|
en-US
AV1 Image File (AVIF)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl file-dd |
pt-PT
<span data-l10n-name="file">Ficheiro:</span> { $pluginLibraries }
|
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
|
Displaying 200 results for the string file in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
pt-PT
O acesso ao ficheiro foi negado
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileNotFound-title |
pt-PT
Ficheiro não encontrado
|
en-US
File not found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unsafeContentType-title |
pt-PT
Tipo de ficheiro inseguro
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
pt-PT
As suas palavras-passe serão guardadas como texto legível (por exemplo, BadP@ssw0rd) para que qualquer pessoa que possa abrir o ficheiro exportado as possa visualizar.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-csv-filter-title |
pt-PT
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] Ficheiro CSV
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
pt-PT
Exportar ficheiro de credenciais
|
en-US
Export Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
pt-PT
Cabeçalhos de colunas incorretos ou em falta. Confirme que o ficheiro inclui colunas para o nome de utilizador, palavra-passe e endereço.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-title |
pt-PT
Problema com o formato do ficheiro
|
en-US
File Format Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
pt-PT
O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o ficheiro. Tente alterar as permissões do ficheiro.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-title |
pt-PT
Não foi possível ler o ficheiro
|
en-US
Unable to Read File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
pt-PT
Certifique-se que selecionou um ficheiro CSV ou TSV.
|
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title |
pt-PT
Não foi possível interpretar o ficheiro
|
en-US
Unable to Parse File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-csv-filter-title |
pt-PT
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento CSV
*[other] Ficheiro CSV
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] CSV Document
*[other] CSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
pt-PT
Importar ficheiro de credenciais
|
en-US
Import Logins File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title |
pt-PT
{ PLATFORM() ->
[macos] Documento TSV
*[other] Ficheiro TSV
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] TSV Document
*[other] TSV File
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
pt-PT
Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
pt-PT
Importar de um ficheiro:
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
pt-PT
Abrir ou remover ficheiro
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
pt-PT
Abrir ou remover ficheiro
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
pt-PT
Remover ficheiro ou permitir transferência
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
pt-PT
Remover ficheiro ou permitir transferência
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
pt-PT
Remover ficheiro
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
pt-PT
Remover ficheiro
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-open-file.value |
pt-PT
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-open-file.label |
pt-PT
Abrir ficheiro…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file.label |
pt-PT
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
pt-PT
O macOS exige que você permita explicitamente o acesso do { -brand-short-name } aos marcadores do Safari. Clique em “Continuar” e selecione o ficheiro “Bookmarks.plist” no painel Abrir ficheiro que é apresentado.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-file |
pt-PT
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure |
pt-PT
Não foi possível importar. A estrutura do ficheiro está danificada.
|
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
pt-PT
Não foi possível importar. Erro de descodificação. Ficheiro inválido.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
pt-PT
Não foi possível importar. MAC inválido. Palavra-passe incorreta ou ficheiro corrompido.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-read |
pt-PT
Não foi possível importar. Não foi possível ler o ficheiro a importar.
|
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-write |
pt-PT
Não foi possível exportar. Não foi possível escrever o ficheiro a exportar.
|
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-version |
pt-PT
Não foi possível importar. A versão do ficheiro não é suportada.
|
en-US
Unable to import. File version not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save.label |
pt-PT
Guardar ficheiro
|
en-US
Save File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending |
pt-PT
Ficheiro { $extension }
|
en-US
{ $extension } file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
pt-PT
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder |
pt-PT
Pesquisar tipos de ficheiros ou aplicações
|
en-US
Search file types or applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
pt-PT
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que definir esta atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro ao conceder ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro.
Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pt-PT
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que alterar esta definição de atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro atribuindo ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro.
Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-local-file-host |
pt-PT
(ficheiro local)
|
en-US
(local file)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd openFileCmd.label |
pt-PT
Abrir ficheiro…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-4 |
pt-PT
%2$S não pôde ser instalado porque o %1$S não consegue modificar o ficheiro necessário.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-4 |
pt-PT
%2$S não pôde ser instalado porque o %1$S não consegue modificar o ficheiro necessário.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile3 |
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda à sua localização?
|
en-US
Will you allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda à sua localização?
|
en-US
Allow this local file to access your location?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties openFile |
pt-PT
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor informação sensível.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor informação sensível.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.label |
pt-PT
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties open-file-button.tooltiptext3 |
pt-PT
Abrir um ficheiro (%S)
|
en-US
Open a file (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedMalware |
pt-PT
Este ficheiro contém um vírus ou malware.
|
en-US
This file contains a virus or malware.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyInsecure |
pt-PT
Ficheiro não descarregado: Potencial risco de segurança.
|
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedPotentiallyUnwanted |
pt-PT
Este ficheiro pode prejudicar o seu computador.
|
en-US
This file may harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedUncommon2 |
pt-PT
Este ficheiro não é geralmente transferido.
|
en-US
This file is not commonly downloaded.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties fileMovedOrMissing |
pt-PT
Ficheiro movido ou em falta
|
en-US
File moved or missing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties openFileLabel |
pt-PT
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties otherDownloads3 |
pt-PT
%1$S ficheiro a transferir;%1$S ficheiros a transferir
|
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockButtonConfirmBlock |
pt-PT
Remover ficheiro
|
en-US
Remove file
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockHeaderOpen |
pt-PT
Tem a certeza que pretende abrir este ficheiro?
|
en-US
Are you sure you want to open this file?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure |
pt-PT
O ficheiro usa uma ligação insegura. Ele pode ser corrompido ou adulterado durante o processo de descarregamento.
|
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
pt-PT
Este ficheiro contém um vírus ou outro malware que pode prejudicar o seu computador.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
pt-PT
Este ficheiro está disfarçado de transferência útil, mas irá efetuar alterações inesperadas aos seus programas e definições.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
pt-PT
Este ficheiro não é geralmente transferido e pode não ser seguro para abrir. Pode conter vírus ou fazer alterações inesperadas aos seus programas e definições.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd cmd.restoreFromFile.label |
pt-PT
Escolher ficheiro…
|
en-US
Choose File…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties EnterExport |
pt-PT
Exportar ficheiro de marcadores
|
en-US
Export Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties SelectImport |
pt-PT
Importar ficheiro de marcadores
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreFormatError |
pt-PT
Tipo de ficheiro não suportado.
|
en-US
Unsupported file type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreParseError |
pt-PT
Não foi possível processar o ficheiro de cópia de segurança.
|
en-US
Unable to process the backup file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
pt-PT
O ficheiro em %S não é legível.
|
en-US
The file at %S is not readable.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
pt-PT
O Firefox não consegue localizar o ficheiro em %S.
|
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
pt-PT
<ul>
<li>Este pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
pt-PT
<ul> <li>Verifique se existem erros de escrita no nome do ficheiro.</li> <li>Verifique se o ficheiro foi movido, renomeado ou apagado.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Delete |
pt-PT
"Apagar ficheiro: "
|
en-US
"Delete file: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorWriting |
pt-PT
"Extração: erro ao escrever o ficheiro "
|
en-US
"Extract: error writing to file "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
pt-PT
Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar para terminar a instalação,\r\nem Voltar a tentar para tentar novamente, ou\r\nem Ignorar para ignorar este ficheiro.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
pt-PT
Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Voltar a tentar para tentar novamente, ou\r\nem Cancelar para terminar a instalação.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_name |
pt-PT
Nome do ficheiro:
|
en-US
File name:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_size |
pt-PT
Tamanho do ficheiro:
|
en-US
File size:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_file |
pt-PT
Ficheiro: {{file}}
|
en-US
File: {{file}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties invalid_file_error |
pt-PT
Ficheiro PDF inválido ou danificado.
|
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties missing_file_error |
pt-PT
Ficheiro PDF inexistente.
|
en-US
Missing PDF file.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties open_file.title |
pt-PT
Abrir ficheiro
|
en-US
Open File
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_label |
pt-PT
Introduza a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
|
en-US
Enter the password to open this PDF file.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
pt-PT
Importar do ficheiro:
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label |
pt-PT
Utilizar o seguinte ficheiro de som
|
en-US
Use the following sound file
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties attachViaFilelink |
pt-PT
Ficheiro utilizando %1$S
|
en-US
File using %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties selectAFile |
pt-PT
Selecione o(s) ficheiro(s) a anexar
|
en-US
Please select the file(s) to attach
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
pt-PT
Ocorreu um erro ao publicar o ficheiro do calendário.\nCódigo de estado: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
pt-PT
Ocorreu um erro ao descodificar um ficheiro iCalendar (ics). Verifique se o ficheiro está conforme a sintaxe iCalendar (ics).
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
pt-PT
Não é possível importar de %1$S. Não existem itens para importar neste ficheiro.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
pt-PT
Ocorreu um erro ao publicar o ficheiro do calendário.\nCódigo de estado: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
pt-PT
Os dados do seu calendário não são compatíveis com esta versão do %1$S. Os dados do calendário no seu perfil foram atualizados por uma nova versão do %1$S. Foi criada uma cópia de segurança do ficheiro de dados com o nome "%2$S". Continuar com um novo ficheiro de dados.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
pt-PT
Não foi possível ler o ficheiro:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToWrite |
pt-PT
Não foi possível escrever no ficheiro:
|
en-US
Unable to write to file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
pt-PT
Ocorreu um erro ao descodificar um ficheiro iCalendar (ics) como UTF-8. Verifique se o ficheiro, incluindo símbolos e acentos, está codificado no formato UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.menupopup.open.calendar.label |
pt-PT
Ficheiro de calendário…
|
en-US
Calendar File…
|
Entity
#
all locales
chat • logger.properties badLogfile |
pt-PT
Ficheiro de registo danificado ou vazio: %S
|
en-US
Empty or corrupt log file: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-message |
pt-PT
Selecione o ficheiro manifest.json ou arquivo .xpi/.zip
|
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties downloadFile.label |
pt-PT
Transferir ficheiro
|
en-US
Download file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.title |
pt-PT
Vá para um número de linha num ficheiro
|
en-US
Go to a line number in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.noFileSelected |
pt-PT
Nenhum ficheiro selecionado
|
en-US
No file selected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch |
pt-PT
Pesquisa de ficheiro fonte
|
en-US
Source File Search
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch2 |
pt-PT
Ir para ficheiro
|
en-US
Go to file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search.placeholder |
pt-PT
Pesquisar no ficheiro…
|
en-US
Search in file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search.placeholder2 |
pt-PT
Localizar em ficheiro…
|
en-US
Find in file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search2 |
pt-PT
Ir para ficheiro…
|
en-US
Go to file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title |
pt-PT
Procure por uma função num ficheiro
|
en-US
Search for a function in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title |
pt-PT
Procure por uma variável num ficheiro
|
en-US
Search for a variable in a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.search2 |
pt-PT
%S Ir para ficheiro
|
en-US
%S Go to file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.fileBugButton |
pt-PT
Submeter relatório de erro
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.har.importHarDialogTitle |
pt-PT
Importar ficheiro HAR
|
en-US
Import HAR File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.fileCount |
pt-PT
em #1 ficheiro;in #1 ficheiros
|
en-US
in #1 file;in #1 files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
pt-PT
Importar um ficheiro HAR dos dados da rede
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.saveHarTooltip |
pt-PT
Guardar os dados da rede num ficheiro HAR
|
en-US
Save network data to HAR file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.file |
pt-PT
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button.tooltiptext |
pt-PT
Guardar esta folha de estilo para um ficheiro
|
en-US
Save this style sheet to a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label |
pt-PT
Abrir ficheiro no editor de estilos
|
en-US
Open File in Style-Editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewJsSourceInDebugger.label |
pt-PT
Abrir ficheiro no depurador
|
en-US
Open File in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openJavaScriptFile |
pt-PT
Abrir ficheiro JavaScript
|
en-US
Open JavaScript File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label |
pt-PT
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
pt-PT
[ERRO DEVTOOLS] Pedimos desculpa, não conseguimos renderizar a mensagem. Isto não deveria ter acontecido - por favor submeta um bug em %S com os metadados da mensagem na descrição.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardManual |
pt-PT
True se quiser copiar a captura de ecrã em vez de a guardar para um ficheiro.
|
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileDesc |
pt-PT
Guardar para ficheiro? (true/false)
|
en-US
Save to file? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileManual |
pt-PT
True se a captura de ecrã deve guardar o ficheiro mesmo quando outras opções estejam ativadas (exemplo: área de transferência).
|
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameManual |
pt-PT
O nome do ficheiro (deve ter uma extensão ‘.png‘) para o qual gravamos a captura de ecrã.
|
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileAccessDenied |
pt-PT
O ficheiro em %S não é legível.
|
en-US
The file at %S is not readable.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileNotFound |
pt-PT
O ficheiro %S não foi encontrado. Verifique a localização e tente novamente.
|
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netOffline |
pt-PT
Este documento não pode ser mostrado no modo offline. Para ativar o modo online, desmarque a opção Trabalhar offline no menu Ficheiro.
|
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
pt-PT
Falha ao largar um ficheiro num elemento contenteditable: %S.
|
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationFileMissing |
pt-PT
Por favor selecione um ficheiro.
|
en-US
Please select a file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GenericFileName |
pt-PT
ficheiro
|
en-US
file
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties FileUpload |
pt-PT
Carregar ficheiro
|
en-US
File Upload
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
pt-PT
O formulário contém um campo de ficheiro, mas não contem method=POST e enctype=multipart/form-data no formulário. O ficheiro não será enviado.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFileSelected |
pt-PT
Nenhum ficheiro selecionado.
|
en-US
No file selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. Quando visualizado sem o frame do documento, a página irá recarregar automaticamente. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. Quando visualizado sem o frame do documento, a página irá recarregar automaticamente. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
pt-PT
A página foi recarregada, porque a declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaTooLate |
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento foi encontrada tarde demais para ter efeito. A declaração de codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
|
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
pt-PT
A codificação de caracteres do documento de texto não foi declarada. O documento será mostrado com texto ilegível em algumas configurações de navegadores se o documento contiver caracteres não pertencentes ao intervalo US-ASCII. A codificação de caracteres necessita de ser declarada no protocolo de transferência ou o ficheiro necessita de utilizar uma marca de ordem de bytes como assinatura da codificação.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofAfterLt |
pt-PT
Fim do ficheiro depois de “<”.
|
en-US
End of file after “<”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeName |
pt-PT
Fim do ficheiro ocorreu no nome do atributo. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeValue |
pt-PT
Fim do ficheiro atingido dentro do atributo do valor. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInComment |
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do comentário.
|
en-US
End of file inside comment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInDoctype |
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do doctype.
|
en-US
End of file inside doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInEndTag |
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do fim da etiqueta. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInPublicId |
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do identificador público.
|
en-US
End of file inside public identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do identificador do sistema.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
pt-PT
Fim do ficheiro ao ver o nome da etiqueta. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofWithoutGt |
pt-PT
Observado fim do ficheiro sem o fim previsto da etiqueta com “>”. A ignorar etiqueta.
|
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE |
pt-PT
Não foi possível abrir o ficheiro de saída para imprimir para ficheiro.
|
en-US
Failed to open output file for print to file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PrintToFile |
pt-PT
Imprimir para ficheiro
|
en-US
Print To File
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
pt-PT
<ul><li>Este pode ter sido removido, movido, ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</li></ul>
|
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.title |
pt-PT
O acesso ao ficheiro foi negado
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.title |
pt-PT
Ficheiro não encontrado
|
en-US
File Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unsafeContentType.title |
pt-PT
Tipo de ficheiro inseguro
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties SDAccessErrorCardMissing |
pt-PT
Não é possível transferir o ficheiro porque o cartão SD está em falta.
|
en-US
Cannot download file because the SD card is missing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties SDAccessErrorCardReadOnly |
pt-PT
Não é possível transferir o ficheiro porque o cartão SD está a ser utilizado.
|
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
pt-PT
%S não pôde ser guardado, porque já existe um ficheiro com o mesmo nome que o diretório ‘_ficheiros’.\n\nTente guardar num diretório diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileNameTooLongError |
pt-PT
%S não foi guardado, porque o nome do ficheiro é muito grande.\n\nTente guardar com um nome de ficheiro mais curto.
|
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
pt-PT
Não foi possível abrir %S, porque ocorreu um erro desconhecido.\n\nTente guardar primeiro no disco e depois abrir o ficheiro.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
pt-PT
%S não foi guardado, porque o ficheiro fonte não pode ser lido.\n\nTente mais tarde ou contacte o administrador do servidor.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
pt-PT
%S não foi guardado, porque o disco, pasta, ou ficheiro está protegido contra escrita.\n\nAtive a escrita no disco e tente novamente, ou tente guardar em uma localização diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xml • prettyprint.dtd xml.nostylesheet |
pt-PT
Este ficheiro XML não parece ter qualquer tipo de informação de estilo associada. A árvore do documento é mostrada em baixo.
|
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openFileCmd.label |
pt-PT
Abrir ficheiro…
|
en-US
Open File…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd openToolbarCmd.tooltip |
pt-PT
Abrir um ficheiro local
|
en-US
Open a local file
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd publishToolbarCmd.tooltip |
pt-PT
Enviar ficheiro para uma localização remota
|
en-US
Upload file to a remote location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip |
pt-PT
Guardar ficheiro para uma localização remota
|
en-US
Save file to a local location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
pt-PT
Se cancelar a publicação, podem ocorrer erros inesperados. Deseja continuar ou cancelar a operação?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FileNotFound |
pt-PT
%file% não encontrado.
|
en-US
%file% not found.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FilenameIsSubdir |
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties OpenHTMLFile |
pt-PT
Abrir ficheiro HTML
|
en-US
Open HTML File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties OpenTextFile |
pt-PT
Abrir ficheiro de texto
|
en-US
Open Text File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFileFailed |
pt-PT
Não foi possível guardar o ficheiro!
|
en-US
Saving file failed!
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SelectImageFile |
pt-PT
Selecionar ficheiro de imagem
|
en-US
Select Image File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SubdirDoesNotExist |
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
|
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd chooseFile.label |
pt-PT
Escolher ficheiro…
|
en-US
Choose File…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd LinkURLEditField2.label |
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
|
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd chooseFileButton.label |
pt-PT
Escolher ficheiro...
|
en-US
Choose File...
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd chooseFileLinkButton.label |
pt-PT
Escolher ficheiro...
|
en-US
Choose File...
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.tooltip |
pt-PT
Utilizar ficheiro de imagem como fundo para esta página
|
en-US
Use an image file as the background for your page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd file.value |
pt-PT
Ficheiro
|
en-US
File
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd filename.tooltip |
pt-PT
Introduza um nome para este ficheiro, incluindo'.html' para páginas web
|
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cancel.help |
pt-PT
Cancela um comando /attach ou /server. Utilize /cancel quando ChatZilla se estiver a tentar ligar consecutivamente a uma rede que não está a responder, para que ChatZilla desista antes do normal nr de tentativas.
|
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
pt-PT
Define o ficheiro CSS a utilizar para o separador especificado por <channel> ou para a vista atual se <channel> não for especificado. <motif> pode ser um URL para um ficheiro .css, ou o atalho "default", "light", ou "dark". Se o <motif> for um carácter menos ('-'), o tema reverterá para o tema pré-definido da rede. Se o <channel> não for especificado, será assumido como sendo o canal atual. Consulte a página do ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações de como utilizar e criar estilos para o ChatZilla. Veja também |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
pt-PT
Aceitar uma ligação de DCC Chat ou Send. Se o |nickname| não for especificado, a última tentativa de ligação será aceite (por motivos de segurança, isto não funcionará nos primeiros 10 segundos após receber a ligação).
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.params |
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help |
pt-PT
Fecha uma ligação DCC existente. |nickname| pode ser omitido se a vista ativa for o DCC Chat que deseja fechar. |type| e |file| podem ser necessários para identificar a ligação. Pode também utilizar uma expressão regular seja para <file> seja para <nickname>.
|
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.params |
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.help |
pt-PT
Envia um ficheiro a |nickname|. Na vista de Chat Privado, pode omitir o |nickname| para enviar o ficheiro ao utilizador com qual se encontra em Chat Privado. O ficheiro pode ser especificado diretamente através do par\u00E2metro |file| ou, se omisso, selecionada atrav\u00E2s de um diálogo 'Procurar Ficheiro'.
|
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.label |
pt-PT
Enviar ficheiro...
|
en-US
Send File…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.params |
pt-PT
[<nickname> [<file>]]
|
en-US
[<nickname> [<file>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-show-file.help |
pt-PT
Abrir pasta que contém o ficheiro transferido.
|
en-US
Opens the folder containing the file you downloaded.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.