BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string file in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
pt-PT
Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
pt-PT
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
pt-PT
Ficheiro: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
pt-PT
%file% não encontrado.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.params
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
pt-PT
Fecha uma ligação DCC existente. |nickname| pode ser omitido se a vista ativa for o DCC Chat que deseja fechar. |type| e |file| podem ser necessários para identificar a ligação. Pode também utilizar uma expressão regular seja para <file> seja para <nickname>.
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.params
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
pt-PT
Envia um ficheiro a |nickname|. Na vista de Chat Privado, pode omitir o |nickname| para enviar o ficheiro ao utilizador com qual se encontra em Chat Privado. O ficheiro pode ser especificado diretamente através do par\u00E2metro |file| ou, se omisso, selecionada atrav\u00E2s de um diálogo 'Procurar Ficheiro'.
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.params
pt-PT
[<nickname> [<file>]]
en-US
[<nickname> [<file>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-show-file.params
pt-PT
<file>
en-US
<file>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
pt-PT
Define o ficheiro CSS a ser utilizado como tema pré-definido. <motif> pode ser um URL para um ficheiro .css file, ou o atalho "default", "light", ou "dark". Consulte a página web de ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações sobre como fazer estilos e temas para o ChatZilla. Veja também |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
pt-PT
Desculpe, a localização da origem foi especificada com um protocolo desconhecido. Apenas são suportados 'file', 'http' e 'https'.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
pt-PT
Som para determinados eventos do cliente. Estas preferências são uma lista separada por espaços de "beep" ou URLs file:.
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
pt-PT
Lista de ficheiros de script (file: URLs) aos quais o Chatzilla se deve ligar ao iniciar. Não será processado se o chatzilla iniciar depois de clicar numa hiper-ligação.
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DiskFull
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FileNotFound
pt-PT
%file% não encontrado.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DiskFull
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FileNotFound
pt-PT
%file% não encontrado.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FilenameIsSubdir
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SubdirDoesNotExist
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
avifExtHandlerDescription
pt-PT
AV1 Image File (AVIF)
en-US
AV1 Image File (AVIF)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
file-dd
pt-PT
<span data-l10n-name="file">Ficheiro:</span> { $pluginLibraries }
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }

Displaying 200 results for the string file in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
pt-PT
O acesso ao ficheiro foi negado
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
pt-PT
Ficheiro não encontrado
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
pt-PT
Tipo de ficheiro inseguro
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
pt-PT
As suas palavras-passe serão guardadas como texto legível (por exemplo, BadP@ssw0rd) para que qualquer pessoa que possa abrir o ficheiro exportado as possa visualizar.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
pt-PT
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Ficheiro CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
pt-PT
Exportar ficheiro de credenciais
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
pt-PT
Cabeçalhos de colunas incorretos ou em falta. Confirme que o ficheiro inclui colunas para o nome de utilizador, palavra-passe e endereço.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
pt-PT
Problema com o formato do ficheiro
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
pt-PT
O { -brand-short-name } não tem permissão para ler o ficheiro. Tente alterar as permissões do ficheiro.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
pt-PT
Não foi possível ler o ficheiro
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
pt-PT
Certifique-se que selecionou um ficheiro CSV ou TSV.
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
pt-PT
Não foi possível interpretar o ficheiro
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
pt-PT
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Ficheiro CSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
pt-PT
Importar ficheiro de credenciais
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
pt-PT
{ PLATFORM() -> [macos] Documento TSV *[other] Ficheiro TSV }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
pt-PT
Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
pt-PT
Importar de um ficheiro:
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
pt-PT
Abrir ou remover ficheiro
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
pt-PT
Abrir ou remover ficheiro
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
pt-PT
Remover ficheiro ou permitir transferência
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
pt-PT
Remover ficheiro ou permitir transferência
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
pt-PT
Remover ficheiro
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
pt-PT
Remover ficheiro
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-open-file.value
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-file.label
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file.label
pt-PT
Ficheiro
en-US
File
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
pt-PT
O macOS exige que você permita explicitamente o acesso do { -brand-short-name } aos marcadores do Safari. Clique em “Continuar” e selecione o ficheiro “Bookmarks.plist” no painel Abrir ficheiro que é apresentado.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-file
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
pt-PT
Não foi possível importar. A estrutura do ficheiro está danificada.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
pt-PT
Não foi possível importar. Erro de descodificação. Ficheiro inválido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
pt-PT
Não foi possível importar. MAC inválido. Palavra-passe incorreta ou ficheiro corrompido.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
pt-PT
Não foi possível importar. Não foi possível ler o ficheiro a importar.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
pt-PT
Não foi possível exportar. Não foi possível escrever o ficheiro a exportar.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
pt-PT
Não foi possível importar. A versão do ficheiro não é suportada.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save.label
pt-PT
Guardar ficheiro
en-US
Save File
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending
pt-PT
Ficheiro { $extension }
en-US
{ $extension } file
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
pt-PT
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
pt-PT
Pesquisar tipos de ficheiros ou aplicações
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
pt-PT
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que definir esta atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro ao conceder ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro. Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
pt-PT
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que alterar esta definição de atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro atribuindo ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro. Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-local-file-host
pt-PT
(ficheiro local)
en-US
(local file)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openFileCmd.label
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
pt-PT
%2$S não pôde ser instalado porque o %1$S não consegue modificar o ficheiro necessário.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
pt-PT
%2$S não pôde ser instalado porque o %1$S não consegue modificar o ficheiro necessário.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile3
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda à sua localização?
en-US
Will you allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda à sua localização?
en-US
Allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos MIDI?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openFile
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
pt-PT
Permite que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor informação sensível.
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
pt-PT
Permitir que este ficheiro local aceda aos seus dispositivos de realidade virtual? Isto pode expor informação sensível.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.label
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.tooltiptext3
pt-PT
Abrir um ficheiro (%S)
en-US
Open a file (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedMalware
pt-PT
Este ficheiro contém um vírus ou malware.
en-US
This file contains a virus or malware.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
pt-PT
Ficheiro não descarregado: Potencial risco de segurança.
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyUnwanted
pt-PT
Este ficheiro pode prejudicar o seu computador.
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedUncommon2
pt-PT
Este ficheiro não é geralmente transferido.
en-US
This file is not commonly downloaded.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
fileMovedOrMissing
pt-PT
Ficheiro movido ou em falta
en-US
File moved or missing
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
openFileLabel
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
otherDownloads3
pt-PT
%1$S ficheiro a transferir;%1$S ficheiros a transferir
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonConfirmBlock
pt-PT
Remover ficheiro
en-US
Remove file
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
pt-PT
Tem a certeza que pretende abrir este ficheiro?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
pt-PT
O ficheiro usa uma ligação insegura. Ele pode ser corrompido ou adulterado durante o processo de descarregamento.
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
pt-PT
Este ficheiro contém um vírus ou outro malware que pode prejudicar o seu computador.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
pt-PT
Este ficheiro está disfarçado de transferência útil, mas irá efetuar alterações inesperadas aos seus programas e definições.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
pt-PT
Este ficheiro não é geralmente transferido e pode não ser seguro para abrir. Pode conter vírus ou fazer alterações inesperadas aos seus programas e definições.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.restoreFromFile.label
pt-PT
Escolher ficheiro
en-US
Choose File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
EnterExport
pt-PT
Exportar ficheiro de marcadores
en-US
Export Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
pt-PT
Importar ficheiro de marcadores
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreFormatError
pt-PT
Tipo de ficheiro não suportado.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
pt-PT
Não foi possível processar o ficheiro de cópia de segurança.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
pt-PT
O ficheiro em %S não é legível.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
pt-PT
O Firefox não consegue localizar o ficheiro em %S.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Este pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
pt-PT
<ul> <li>Verifique se existem erros de escrita no nome do ficheiro.</li> <li>Verifique se o ficheiro foi movido, renomeado ou apagado.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
pt-PT
"Apagar ficheiro: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
pt-PT
"Extração: erro ao escrever o ficheiro "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
pt-PT
Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar para terminar a instalação,\r\nem Voltar a tentar para tentar novamente, ou\r\nem Ignorar para ignorar este ficheiro.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
pt-PT
Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Voltar a tentar para tentar novamente, ou\r\nem Cancelar para terminar a instalação.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
pt-PT
Nome do ficheiro:
en-US
File name:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_size
pt-PT
Tamanho do ficheiro:
en-US
File size:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
pt-PT
Ficheiro: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
invalid_file_error
pt-PT
Ficheiro PDF inválido ou danificado.
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
missing_file_error
pt-PT
Ficheiro PDF inexistente.
en-US
Missing PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_file.title
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
pt-PT
Introduza a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
pt-PT
Importar do ficheiro:
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
pt-PT
Utilizar o seguinte ficheiro de som
en-US
Use the following sound file
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
attachViaFilelink
pt-PT
Ficheiro utilizando %1$S
en-US
File using %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
selectAFile
pt-PT
Selecione o(s) ficheiro(s) a anexar
en-US
Please select the file(s) to attach
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
pt-PT
Ocorreu um erro ao publicar o ficheiro do calendário.\nCódigo de estado: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
pt-PT
Ocorreu um erro ao descodificar um ficheiro iCalendar (ics). Verifique se o ficheiro está conforme a sintaxe iCalendar (ics).
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
pt-PT
Não é possível importar de %1$S. Não existem itens para importar neste ficheiro.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
pt-PT
Ocorreu um erro ao publicar o ficheiro do calendário.\nCódigo de estado: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
pt-PT
Os dados do seu calendário não são compatíveis com esta versão do %1$S. Os dados do calendário no seu perfil foram atualizados por uma nova versão do %1$S. Foi criada uma cópia de segurança do ficheiro de dados com o nome "%2$S". Continuar com um novo ficheiro de dados.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
pt-PT
Não foi possível ler o ficheiro:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToWrite
pt-PT
Não foi possível escrever no ficheiro:
en-US
Unable to write to file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
pt-PT
Ocorreu um erro ao descodificar um ficheiro iCalendar (ics) como UTF-8. Verifique se o ficheiro, incluindo símbolos e acentos, está codificado no formato UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.menupopup.open.calendar.label
pt-PT
Ficheiro de calendário
en-US
Calendar File
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
pt-PT
Ficheiro de registo danificado ou vazio: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-message
pt-PT
Selecione o ficheiro manifest.json ou arquivo .xpi/.zip
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
downloadFile.label
pt-PT
Transferir ficheiro
en-US
Download file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
pt-PT
Vá para um número de linha num ficheiro
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.noFileSelected
pt-PT
Nenhum ficheiro selecionado
en-US
No file selected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
pt-PT
Pesquisa de ficheiro fonte
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch2
pt-PT
Ir para ficheiro
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder
pt-PT
Pesquisar no ficheiro
en-US
Search in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder2
pt-PT
Localizar em ficheiro
en-US
Find in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search2
pt-PT
Ir para ficheiro
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title
pt-PT
Procure por uma função num ficheiro
en-US
Search for a function in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title
pt-PT
Procure por uma variável num ficheiro
en-US
Search for a variable in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
pt-PT
%S Ir para ficheiro
en-US
%S Go to file
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.fileBugButton
pt-PT
Submeter relatório de erro
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
pt-PT
Importar ficheiro HAR
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
pt-PT
em #1 ficheiro;in #1 ficheiros
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
pt-PT
Importar um ficheiro HAR dos dados da rede
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
pt-PT
Guardar os dados da rede num ficheiro HAR
en-US
Save network data to HAR file
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.file
pt-PT
Ficheiro
en-US
File
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button.tooltiptext
pt-PT
Guardar esta folha de estilo para um ficheiro
en-US
Save this style sheet to a file
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label
pt-PT
Abrir ficheiro no editor de estilos
en-US
Open File in Style-Editor
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label
pt-PT
Abrir ficheiro no depurador
en-US
Open File in Debugger
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openJavaScriptFile
pt-PT
Abrir ficheiro JavaScript
en-US
Open JavaScript File
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label
pt-PT
Ficheiro
en-US
File
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
pt-PT
[ERRO DEVTOOLS] Pedimos desculpa, não conseguimos renderizar a mensagem. Isto não deveria ter acontecido - por favor submeta um bug em %S com os metadados da mensagem na descrição.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
pt-PT
True se quiser copiar a captura de ecrã em vez de a guardar para um ficheiro.
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileDesc
pt-PT
Guardar para ficheiro? (true/false)
en-US
Save to file? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
pt-PT
True se a captura de ecrã deve guardar o ficheiro mesmo quando outras opções estejam ativadas (exemplo: área de transferência).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
pt-PT
O nome do ficheiro (deve ter uma extensão ‘.png‘) para o qual gravamos a captura de ecrã.
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileAccessDenied
pt-PT
O ficheiro em %S não é legível.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
pt-PT
O ficheiro %S não foi encontrado. Verifique a localização e tente novamente.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
pt-PT
Este documento não pode ser mostrado no modo offline. Para ativar o modo online, desmarque a opção Trabalhar offline no menu Ficheiro.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
pt-PT
A página que está a tentar ver não pode ser apresentada porque está contida num tipo de ficheiro cuja a abertura pode não ser segura. Por favor, contacte os proprietários do site para os informar deste problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
pt-PT
Falha ao largar um ficheiro num elemento contenteditable: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationFileMissing
pt-PT
Por favor selecione um ficheiro.
en-US
Please select a file.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GenericFileName
pt-PT
ficheiro
en-US
file
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
FileUpload
pt-PT
Carregar ficheiro
en-US
File Upload
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
pt-PT
O formulário contém um campo de ficheiro, mas não contem method=POST e enctype=multipart/form-data no formulário. O ficheiro não será enviado.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFileSelected
pt-PT
Nenhum ficheiro selecionado.
en-US
No file selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. Quando visualizado sem o frame do documento, a página irá recarregar automaticamente. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. Quando visualizado sem o frame do documento, a página irá recarregar automaticamente. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
pt-PT
A página foi recarregada, porque a declaração da codificação de caracteres do documento HTML não foi encontrada ao fazer a pré localização dos primeiros 1024 bytes do ficheiro. A declaração da codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
pt-PT
A declaração da codificação de caracteres do documento foi encontrada tarde demais para ter efeito. A declaração de codificação necessita de ser movida para os primeiros 1024 bytes do ficheiro.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
pt-PT
A codificação de caracteres do documento de texto não foi declarada. O documento será mostrado com texto ilegível em algumas configurações de navegadores se o documento contiver caracteres não pertencentes ao intervalo US-ASCII. A codificação de caracteres necessita de ser declarada no protocolo de transferência ou o ficheiro necessita de utilizar uma marca de ordem de bytes como assinatura da codificação.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofAfterLt
pt-PT
Fim do ficheiro depois de “<”.
en-US
End of file after “<”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
pt-PT
Fim do ficheiro ocorreu no nome do atributo. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeValue
pt-PT
Fim do ficheiro atingido dentro do atributo do valor. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInComment
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do comentário.
en-US
End of file inside comment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInDoctype
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do doctype.
en-US
End of file inside doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInEndTag
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do fim da etiqueta. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInPublicId
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do identificador público.
en-US
End of file inside public identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInSystemId
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do identificador do sistema.
en-US
End of file inside system identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
pt-PT
Fim do ficheiro ao ver o nome da etiqueta. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofWithoutGt
pt-PT
Observado fim do ficheiro sem o fim previsto da etiqueta com “>”. A ignorar etiqueta.
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE
pt-PT
Não foi possível abrir o ficheiro de saída para imprimir para ficheiro.
en-US
Failed to open output file for print to file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PrintToFile
pt-PT
Imprimir para ficheiro
en-US
Print To File
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
pt-PT
<ul><li>Este pode ter sido removido, movido, ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</li></ul>
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.title
pt-PT
O acesso ao ficheiro foi negado
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.title
pt-PT
Ficheiro não encontrado
en-US
File Not Found
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.title
pt-PT
Tipo de ficheiro inseguro
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardMissing
pt-PT
Não é possível transferir o ficheiro porque o cartão SD está em falta.
en-US
Cannot download file because the SD card is missing.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardReadOnly
pt-PT
Não é possível transferir o ficheiro porque o cartão SD está a ser utilizado.
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
pt-PT
%S não pôde ser guardado, porque já existe um ficheiro com o mesmo nome que o diretório ‘_ficheiros’.\n\nTente guardar num diretório diferente.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
pt-PT
%S não foi guardado, porque o nome do ficheiro é muito grande.\n\nTente guardar com um nome de ficheiro mais curto.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
pt-PT
Não foi possível abrir %S, porque ocorreu um erro desconhecido.\n\nTente guardar primeiro no disco e depois abrir o ficheiro.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
pt-PT
%S não foi guardado, porque o ficheiro fonte não pode ser lido.\n\nTente mais tarde ou contacte o administrador do servidor.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
pt-PT
%S não foi guardado, porque o disco, pasta, ou ficheiro está protegido contra escrita.\n\nAtive a escrita no disco e tente novamente, ou tente guardar em uma localização diferente.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • xml • prettyprint.dtd
xml.nostylesheet
pt-PT
Este ficheiro XML não parece ter qualquer tipo de informação de estilo associada. A árvore do documento é mostrada em baixo.
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openFileCmd.label
pt-PT
Abrir ficheiro
en-US
Open File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openToolbarCmd.tooltip
pt-PT
Abrir um ficheiro local
en-US
Open a local file
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
publishToolbarCmd.tooltip
pt-PT
Enviar ficheiro para uma localização remota
en-US
Upload file to a remote location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveToolbarCmd.tooltip
pt-PT
Guardar ficheiro para uma localização remota
en-US
Save file to a local location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
pt-PT
Se cancelar a publicação, podem ocorrer erros inesperados. Deseja continuar ou cancelar a operação?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
pt-PT
Não existe espaço em disco suficiente para guardar o ficheiro "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
pt-PT
%file% não encontrado.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
pt-PT
O ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenHTMLFile
pt-PT
Abrir ficheiro HTML
en-US
Open HTML File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenTextFile
pt-PT
Abrir ficheiro de texto
en-US
Open Text File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveFileFailed
pt-PT
Não foi possível guardar o ficheiro!
en-US
Saving file failed!
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SelectImageFile
pt-PT
Selecionar ficheiro de imagem
en-US
Select Image File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
pt-PT
O subdiretório "%dir%" não existe neste local ou o ficheiro "%file%" está a ser usado por outro subdiretório.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
chooseFile.label
pt-PT
Escolher ficheiro
en-US
Choose File
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
pt-PT
Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileButton.label
pt-PT
Escolher ficheiro...
en-US
Choose File...
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileLinkButton.label
pt-PT
Escolher ficheiro...
en-US
Choose File...
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.tooltip
pt-PT
Utilizar ficheiro de imagem como fundo para esta página
en-US
Use an image file as the background for your page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
file.value
pt-PT
Ficheiro
en-US
File
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
pt-PT
Introduza um nome para este ficheiro, incluindo'.html' para páginas web
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
pt-PT
Cancela um comando /attach ou /server. Utilize /cancel quando ChatZilla se estiver a tentar ligar consecutivamente a uma rede que não está a responder, para que ChatZilla desista antes do normal nr de tentativas.
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
pt-PT
Define o ficheiro CSS a utilizar para o separador especificado por <channel> ou para a vista atual se <channel> não for especificado. <motif> pode ser um URL para um ficheiro .css, ou o atalho "default", "light", ou "dark". Se o <motif> for um carácter menos ('-'), o tema reverterá para o tema pré-definido da rede. Se o <channel> não for especificado, será assumido como sendo o canal atual. Consulte a página do ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações de como utilizar e criar estilos para o ChatZilla. Veja também |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
pt-PT
Aceitar uma ligação de DCC Chat ou Send. Se o |nickname| não for especificado, a última tentativa de ligação será aceite (por motivos de segurança, isto não funcionará nos primeiros 10 segundos após receber a ligação).
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.params
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
pt-PT
Fecha uma ligação DCC existente. |nickname| pode ser omitido se a vista ativa for o DCC Chat que deseja fechar. |type| e |file| podem ser necessários para identificar a ligação. Pode também utilizar uma expressão regular seja para <file> seja para <nickname>.
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.params
pt-PT
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
pt-PT
Envia um ficheiro a |nickname|. Na vista de Chat Privado, pode omitir o |nickname| para enviar o ficheiro ao utilizador com qual se encontra em Chat Privado. O ficheiro pode ser especificado diretamente através do par\u00E2metro |file| ou, se omisso, selecionada atrav\u00E2s de um diálogo 'Procurar Ficheiro'.
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.label
pt-PT
Enviar ficheiro...
en-US
Send File
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.params
pt-PT
[<nickname> [<file>]]
en-US
[<nickname> [<file>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-show-file.help
pt-PT
Abrir pasta que contém o ficheiro transferido.
en-US
Opens the folder containing the file you downloaded.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.