BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results devtools suite dom mail

Displaying 3 results for the string filter in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales devtools • client • dom.properties
dom.filterDOMPanel
pt-BR
Filter DOM Panel
en-US
Filter DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.filterJSON
pt-BR
Filter JSON
en-US
Filter JSON
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
filter2.label
pt-BR
Filter:
en-US
Filter:

Displaying 131 results for the string filter in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
pt-BR
Filtrar itens
en-US
Filter items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
pt-BR
Filtrar tarefas #1
en-US
Filter tasks #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.filtertasks.label
pt-BR
Filtrar tarefas
en-US
Filter Tasks
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1.placeholder
pt-BR
Filtrar por tipo de evento
en-US
Filter by event type
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.placeholder
pt-BR
Filtrar funções
en-US
Filter functions
Entity # all locales devtools • client • dom.properties
dom.filterDOMPanel
pt-BR
Filter DOM Panel
en-US
Filter DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
pt-BR
Adicionar um filtro usando a lista abaixo
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
dragHandleTooltipText
pt-BR
Arraste para cima ou para baixo para reordenar o filtro
en-US
Drag up or down to re-order filter
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyFilterList
pt-BR
Nenhum filtro especificado
en-US
No filter specified
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
pt-BR
Você não tem nenhuma predefinição salva. \ Você pode armazenar predefinições de filtro escolhendo um nome e salvando. \ Predefinições são acessíveis rapidamente e você pode reusar com facilidade.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
filterListSelectPlaceholder
pt-BR
Selecione um filtro
en-US
Select a Filter
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.filterStyles.placeholder
pt-BR
Filtrar estilos
en-US
Filter Styles
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.filterJSON
pt-BR
Filter JSON
en-US
Filter JSON
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.placeholder
pt-BR
Filtrar
en-US
Filter
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
pt-BR
Filtrar o conteúdo do snapshot
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
cookiesFilterText
pt-BR
Filtrar cookies
en-US
Filter Cookies
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
headersFilterText
pt-BR
Filtrar cabeçalhos
en-US
Filter Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonFilterText
pt-BR
Filtrar propriedades
en-US
Filter properties
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label
pt-BR
Filtrar URLs
en-US
Filter URLs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label
pt-BR
Filtrar mensagens
en-US
Filter Messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFilterText
pt-BR
Filtrar parâmetros da requisição
en-US
Filter Request Parameters
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
pt-BR
Filtrar itens
en-US
Filter Items
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.search.placeholder
pt-BR
Filtrar valores
en-US
Filter values
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
propertiesFilterPlaceholder
pt-BR
Filtrar propriedades
en-US
Filter properties
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filterInput.placeholder
pt-BR
Filtrar saída
en-US
Filter Output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
pt-BR
#1 item oculto pelo filtro de texto;#1 itens ocultos pelo filtro de texto
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.unblockedURL
pt-BR
Filtro de bloqueio “%S” removido
en-US
Removed blocking filter “%S”
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.messages.commands.blockArgMissing
pt-BR
Nenhum filtro foi especificado
en-US
No filter was specified
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.toggleFilterButton.tooltip
pt-BR
Alternar barra de filtro
en-US
Toggle filter bar
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterProperty.title
pt-BR
Regras de filtro contendo esta propriedade
en-US
Filter rules containing this property
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterStyles.placeholder
pt-BR
Filtrar estilos
en-US
Filter Styles
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
pt-BR
Clique para abrir o editor de filtros
en-US
Click to open the filter editor
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
pt-BR
Se você não confirmou anteriormente uma inscrição em um boletim informativo relacionado à Mozilla, pode precisar fazê-lo. Verifique se recebeu um email nosso em sua caixa de entrada ou filtro de spam.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
pt-BR
Esperado ‘none’, URL ou função de filtro, mas encontrou ‘%1$S’.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
pt-BR
Filtrar após aplicar o anti-spam
en-US
Filter after Junk Classification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
pt-BR
Filtrar antes de aplicar o anti-spam
en-US
Filter before Junk Classification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextDesc.label
pt-BR
Aplicar filtro:
en-US
Apply filter when:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
pt-BR
Nota: as ações de filtragem serão executadas numa ordem diferente.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterName.label
pt-BR
Nome do filtro:
en-US
Filter name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
pt-BR
Interromper a aplicação do filtro
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
window.title
pt-BR
Regras de filtragem
en-US
Filter Rules
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
folderPickerPrefix.label
pt-BR
Aplicar os filtros selecionados na pasta:
en-US
Run selected filter(s) on:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
nameColumn.label
pt-BR
Nome do filtro
en-US
Filter Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderBottomButton.toolTip
pt-BR
Reposicionar o filtro para que seja executado após todos os outros
en-US
Rearrange filter so it executes after all others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderTopButton.toolTip
pt-BR
Reposicionar o filtro para que seja executado antes de todos os outros
en-US
Rearrange filter so it executes before all others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
pt-BR
Registro das filtragens
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
pt-BR
Verifique se o filtro de pesquisa está correto e então tente de novo ou contate o administrador do sistema. Para verificar se o filtro de pesquisa está correto abra a janela de opções, selecione “Edição” e a aba “Endereçar”. Clique em “Editar diretórios” e selecione o servidor LDAP usado. Clique em “Editar” e então na aba “Avançado” para mostrar o filtro de pesquisa.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
pt-BR
Verifique se o filtro de pesquisa está correto e então tente de novo ou contate o administrador do sistema. Para verificar se o filtro de pesquisa está correto abra a janela de opções, selecione “Edição” e a aba “Endereçar”. Clique em “Editar diretórios” e selecione o servidor LDAP usado. Clique em “Editar” e então na aba “Avançado” para mostrar o filtro de pesquisa.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
searchFilter.label
pt-BR
Filtro de pesquisa:
en-US
Search filter:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
pt-BR
Este filtro provavelmente foi criado por uma versão mais recente ou incompatível do %S. Não é possível ativar este filtro porque esta versão não sabe como aplicá-lo.
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
pt-BR
O nome de filtro fornecido já existe. Insira um nome diferente para o filtro.
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterTitle
pt-BR
Nome duplicado do filtro
en-US
Duplicate Filter Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
continueFilterExecution
pt-BR
Houve erro na aplicação do filtro %S. Gostaria de continuar aplicando os filtros?
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
pt-BR
Tem certeza que deseja excluir os filtros selecionados?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderExplanation
pt-BR
Quando uma mensagem atender aos critérios deste filtro as ações serão executadas nesta ordem:\n\n
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureAction
pt-BR
Falha ao aplicar a ação de filtragem
en-US
Failed applying the filter action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
pt-BR
Ação do filtro falhou: "%1$S" com o código de erro %2$S ao tentar:
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterLogDetectStr
pt-BR
Aplicado filtro “%1$S” na mensagem de %2$S - %3$S em %4$S
en-US
Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterMessage
pt-BR
Mensagem do filtro "%1$S": %2$S
en-US
Message from filter "%1$S": %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustEnterName
pt-BR
Você deve dar um nome para este filtro.
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
pt-BR
Você deve selecionar pelo menos um evento quando este filtro deve ser aplicado. Se você quiser que esse filtro não seja aplicado temporariamente em qualquer evento, desative-o no diálogo Filtros de mensagens.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
pt-BR
Nenhum evento foi selecionado para o filtro
en-US
No filter event selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidRule
pt-BR
Este filtro não pôde ser salvo porque os termos de pesquisa "%1$S %2$S" são inválidos no contexto atual.
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
untitledFilterName
pt-BR
Filtro sem título
en-US
Untitled Filter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CreateFilterFrom.label
pt-BR
Criar filtro a partir de
en-US
Create Filter From
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
createFilter.label
pt-BR
Criar filtro a partir da mensagem
en-US
Create Filter From Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
pt-BR
A exclusão da pasta “%S” desativará os filtros associados a ela. Tem certeza de que deseja excluir a pasta?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
pt-BR
A pasta “%S” não foi encontrada. Os filtros associados a esta pasta serão desativados. Verifique se a pasta existe e se os filtros apontam para uma pasta válida.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginFilter
pt-BR
Filtro
en-US
Filter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
pt-BR
Filtragem concluída.
en-US
Filter complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
filterMessageFailed
pt-BR
Falha na filtragem.
en-US
Filter failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
pt-BR
Tem certeza de que deseja excluir todo o treinamento anti-spam?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
pt-BR
Se você armazenar novas mensagens desta conta na caixa de entrada de outra conta, não poderá mais acessar mensagens já recebidas nesta conta. Se tiver mensagens nesta conta, copie antes para outra conta.\n\nSe tiver filtros que filtram emails nesta conta, deve desativar ou mudar a pasta de destino. Se alguma conta tiver pastas especiais nesta conta (Enviados, Rascunhos, Modelos, Arquivamento, Spam), você deve mudá-las para outra conta.\n\nAinda quer armazenar emails desta conta em outra conta?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.qfbShowFilterBar.label
pt-BR
Filtro rápido
en-US
Quick Filter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textFilter.explanation.label
pt-BR
Filtrar por:
en-US
Filter messages by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textbox.emptyText.base1
pt-BR
Filtrar estas mensagens #1
en-US
Filter these messages #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label
pt-BR
Barra de filtragem
en-US
Quick Filter Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip
pt-BR
Exibir/Ocultar barra de filtragem
en-US
Toggle the quick filter bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label
pt-BR
Barra de filtragem
en-US
Quick Filter Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
enableLog.label
pt-BR
Registrar a atividade dos filtros de mensagens
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
pt-BR
Relatório de filtros
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
pt-BR
A atividade do filtro de mensagens mostra os filtros executados para esta conta. Marque a opção para ativar o relatório.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
87
pt-BR
Filtro de pesquisa inválido
en-US
Invalid search filter
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
pt-BR
Aviso - A ação do filtro "Descriptografar permanentemente" pode levar à destruição de mensagens. Recomendamos fortemente que você tente primeiro o filtro "Criar cópia descriptografada", teste o resultado cuidadosamente e só comece a usar este filtro quando estiver satisfeito com o resultado.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
pt-BR
Aviso - A ação do filtro "Criptografar com chave" substitui os destinatários. Se você não tiver a chave secreta de '{ $desc }', não poderá mais ler os emails.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-label.label
pt-BR
Registrar as atividades do filtro antispam adaptativo
en-US
Enable adaptive junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
filter2.label
pt-BR
Filter:
en-US
Filter:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
pt-BR
Um Proxy é um serviço de rede que pode filtrar e acelerar a sua conexão à Internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
pt-BR
Filtrar depois de aplicar o Antispam
en-US
Filter after Junk Classification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
pt-BR
Filtrar antes de aplicar o Antispam
en-US
Filter before Junk Classification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextDesc.label
pt-BR
Aplicar filtro quando:
en-US
Apply filter when:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
pt-BR
Observação: os filtros serão aplicados em uma ordem diferente.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterName.label
pt-BR
Nome do filtro:
en-US
Filter name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
pt-BR
Interromper execução do filtro
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
window.title
pt-BR
Propriedades do filtro
en-US
Filter Rules
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
folderPickerPrefix.label
pt-BR
Aplicar os filtros selecionados na pasta:
en-US
Run selected filter(s) on:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
nameColumn.label
pt-BR
Filtro
en-US
Filter Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
pt-BR
Exibir log
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
pt-BR
Verifique se o Filtro de pesquisa está correto ou contate o administrador do sistema. Para verificar se o Filtro de pesquisa está correto, vá até o menu Editar, escolha Preferências e selecione o painel Endereçamento. Clique em Editar diretórios e selecione o servidor LDAP desejado. Clique em Editar e depois na aba Avançado para exibir o campo Filtro de pesquisa.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
pt-BR
Verifique se o Filtro de pesquisa está correto ou contate o administrador do sistema. Para verificar se o Filtro de pesquisa está correto, vá até o menu Editar, escolha Preferências e selecione o painel Endereçamento. Clique em Editar diretórios e selecione o servidor LDAP desejado. Clique em Editar e depois na aba Avançado para exibir o campo Filtro de pesquisa.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
pt-BR
Filtro concluído.
en-US
Filter complete.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
filterMessageFailed
pt-BR
Falha no filtro.
en-US
Filter failed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
pt-BR
Este filtro provavelmente foi criado por uma versão posterior do Mozilla/Netscape. Não é possível ativar este filtro porque esta versão não sabe como aplicá-lo.
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
pt-BR
Este filtro provavelmente foi criado por uma versão mais recente ou incompatível de %S. Não é possível ativar este filtro porque esta versão não sabe como aplicá-lo.
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
pt-BR
O nome do filtro que você forneceu já existe. Por favor, forneça um nome diferente.
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterTitle
pt-BR
Nome do filtro duplicado
en-US
Duplicate Filter Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
continueFilterExecution
pt-BR
Houve erro na aplicação do filtro %S. Gostaria de continuar aplicando os filtros?
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
deleteFilterConfirmation
pt-BR
Tem certeza de que deseja excluir este filtro?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderExplanation
pt-BR
Quando uma mensagem atender aos critérios deste filtro as ações serão executadas nesta ordem:\n\n
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureAction
pt-BR
Falha ao aplicar a ação de filtragem
en-US
Failed applying the filter action
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
pt-BR
A ação do filtro falhou: "%1$S" com o código de erro=%2$S ao tentar:
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterLogDetectStr
pt-BR
O filtro "%1$S" foi aplicado na mensagem "%3$S", de %2$S em %4$S
en-US
Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterMessage
pt-BR
Mensagem do filtro "%1$S": %2$S
en-US
Message from filter "%1$S": %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustEnterName
pt-BR
Você deve dar um nome para o filtro
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
pt-BR
Você deve selecionar pelo menos um evento quando este filtro deve ser aplicado. Se você quiser que esse filtro não seja aplicado temporariamente em qualquer evento, desative-o no diálogo Filtros de mensagens.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
pt-BR
Nenhum evento foi selecionado para o filtro
en-US
No filter event selected
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
searchTermsInvalidRule
pt-BR
Este filtro não pôde ser salvo porque os termos de pesquisa "%1$S %2$S" são inválidos no contexto atual.
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
untitledFilterName
pt-BR
Novo filtro
en-US
Untitled Filter
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
createFilter.label
pt-BR
Criar filtro para o remetente...
en-US
Create Filter From Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
pt-BR
A exclusão da pasta "%S" desativará os filtros associados a ela. Tem certeza de que deseja excluir a pasta?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmResetJunkTrainingText
pt-BR
Tem certeza de que deseja excluir as informações do treinamento anti-spam?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
pt-BR
A pasta "%S" não foi encontrada. Os filtros associados a esta pasta serão desativados. Verifique se a pasta existe e se os filtros apontam para uma pasta válida.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
junkScoreOriginFilter
pt-BR
Filtro
en-US
Filter
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd
CreateFilterFrom.label
pt-BR
Criar filtro...
en-US
Create Filter From
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
searchFilter.label
pt-BR
Filtro de pesquisa:
en-US
Search filter:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
pt-BR
Ativar o log do filtro anti-spam
en-US
Enable junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
pt-BR
Se você armazenar novas mensagens desta conta na caixa de entrada de outra conta, não poderá mais acessar mensagens já recebidas nesta conta. Se tiver mensagens nesta conta, copie antes para outra conta.\n\nSe tiver filtros que filtram emails nesta conta, você deve desativar ou modificar a pasta de destino. Se alguma conta tiver pastas especiais nesta conta (Enviados, Rascunhos, Modelos, Arquivado, Spam), você deve mudar para ficar em outra conta.\n\nAinda quer armazenar as mensagens desta conta em outra conta?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
enableLog.label
pt-BR
Armazenar a atividade dos filtros de mensagens
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
pt-BR
Log de filtros
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
pt-BR
O log de filtros armazena a atividade dos filtros executados nesta conta. Use a caixa de verificação abaixo para ativar o log de filtros.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
87
pt-BR
Filtro de pesquisa inválido
en-US
Invalid search filter
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.