BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results dom devtools mail suite

Displaying 1 result for the string filter in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
fr
« none », URL, ou fonction filter attendu, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.

Displaying 131 results for the string filter in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
fr
Filtrer les éléments
en-US
Filter items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1
fr
Filtrer les tâches #1
en-US
Filter tasks #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.filtertasks.label
fr
Filtrer les tâches
en-US
Filter Tasks
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1.placeholder
fr
Filtrer par type d’évènement
en-US
Filter by event type
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.placeholder
fr
Filtrer les fonctions
en-US
Filter functions
Entity # all locales devtools • client • dom.properties
dom.filterDOMPanel
fr
Filtrer le panneau DOM
en-US
Filter DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
fr
Ajoutez un filtre à partir de la liste ci-dessous
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
dragHandleTooltipText
fr
Faire glisser les filtres vers le haut ou le bas pour les classer
en-US
Drag up or down to re-order filter
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyFilterList
fr
Aucun filtre spécifié
en-US
No filter specified
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \ Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \ Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
filterListSelectPlaceholder
fr
Sélectionner un filtre
en-US
Select a Filter
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.filterStyles.placeholder
fr
Filtrer les styles
en-US
Filter Styles
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.filterJSON
fr
Filtrer le JSON
en-US
Filter JSON
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.placeholder
fr
Filtrer
en-US
Filter
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
fr
Filtrer le contenu de la capture du tas
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
cookiesFilterText
fr
Filtrer les cookies
en-US
Filter Cookies
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
headersFilterText
fr
Filtrer les en-têtes
en-US
Filter Headers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonFilterText
fr
Filtrer les propriétés
en-US
Filter properties
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label
fr
Filtrer les URL
en-US
Filter URLs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label
fr
Filtrer les messages
en-US
Filter Messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFilterText
fr
Filtrer les paramètres de la requête
en-US
Filter Request Parameters
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
fr
Filtrer les éléments
en-US
Filter Items
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.search.placeholder
fr
Filtrer les valeurs
en-US
Filter values
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
propertiesFilterPlaceholder
fr
Filtrer les propriétés
en-US
Filter properties
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filterInput.placeholder
fr
Filtrer
en-US
Filter Output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
fr
#1 élément masqué par des filtres;#1 éléments masqués par des filtres
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.unblockedURL
fr
Filtre de blocage « %S » supprimé
en-US
Removed blocking filter “%S”
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.messages.commands.blockArgMissing
fr
Aucun filtre spécifié
en-US
No filter was specified
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.toggleFilterButton.tooltip
fr
Afficher/Masquer la barre de filtrage
en-US
Toggle filter bar
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterProperty.title
fr
Filtrer les règles contenant cette propriété
en-US
Filter rules containing this property
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterStyles.placeholder
fr
Filtrer les styles
en-US
Filter Styles
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
fr
Ouvrir l’éditeur de filtre
en-US
Click to open the filter editor
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
fr
Si vous n’avez jamais confirmé d’abonnement à une lettre d’information liée à Mozilla, vous devrez peut-être le faire. Veuillez vérifier votre boîte de réception ou vos courriers indésirables et recherchez un message de notre part.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
fr
« none », URL, ou fonction filter attendu, mais « %1$S » trouvé.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
fr
Filtrer après la vérification des indésirables
en-US
Filter after Junk Classification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
fr
Filtrer avant la vérification des indésirables
en-US
Filter before Junk Classification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextDesc.label
fr
Appliquer le filtre :
en-US
Apply filter when:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
fr
Note : les actions des filtres sont exécutées dans un ordre différent.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
filterName.label
fr
Nom du filtre :
en-US
Filter name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
fr
Arrêter l’exécution du filtre
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
window.title
fr
Règles de filtrage
en-US
Filter Rules
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
folderPickerPrefix.label
fr
Exécuter le(s) filtre(s) sélectionné(s) sur :
en-US
Run selected filter(s) on:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
nameColumn.label
fr
Nom
en-US
Filter Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderBottomButton.toolTip
fr
Réordonner le filtre afin qu’il s’exécute après tous les autres
en-US
Rearrange filter so it executes after all others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderTopButton.toolTip
fr
Réordonner le filtre afin qu’il s’exécute avant tous les autres
en-US
Rearrange filter so it executes before all others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
fr
Journal de filtrage
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Rédaction et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier puis sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
searchFilter.label
fr
Filtre de recherche :
en-US
Search filter:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de %S. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
fr
Le nom du filtre que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en saisir un autre.
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterTitle
fr
Nom de filtre existant
en-US
Duplicate Filter Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
continueFilterExecution
fr
L’application du filtre %S a échoué. Désirez-vous continuer à appliquer les filtres ?
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
deleteFilterConfirmation
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le(s) filtre(s) sélectionné(s) ?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterActionOrderExplanation
fr
Lorsqu’un message correspond à ce filtre, les actions sont exécutées dans cet ordre :\n\n
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureAction
fr
Échec de l’application du filtre
en-US
Failed applying the filter action
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
fr
Échec d’une action de filtre : « %1$S » avec le code d’erreur=%2$S lors de la tentative d’exécution de :
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterLogDetectStr
fr
Filtre « %1$S » appliqué au message de %2$S - %3$S le %4$S
en-US
Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterMessage
fr
Message du filtre « %1$S » : %2$S
en-US
Message from filter "%1$S": %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustEnterName
fr
Vous devez donner un nom à ce filtre.
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
fr
Vous devez sélectionner au moins un évènement lorsque ce filtre est appliqué. Si vous souhaitez que le filtre ne s’exécute temporairement à aucun évènement, décochez-le depuis le dialogue des filtres de messages.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
fr
Aucun évènement de filtre sélectionné
en-US
No filter event selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidRule
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
untitledFilterName
fr
Filtre sans titre
en-US
Untitled Filter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CreateFilterFrom.label
fr
Créer un filtre
en-US
Create Filter From
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
createFilter.label
fr
Créer un filtre à partir du message
en-US
Create Filter From Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
fr
Supprimer le dossier « %S » désactivera les filtres associés. Voulez-vous vraiment effacer ce dossier ?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
fr
Le dossier « %S » est introuvable. Les filtres qui lui sont associés vont être désactivés. Vérifiez que ce dossier existe réellement et que les filtres pointent vers un dossier de destination valide.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginFilter
fr
Filtre
en-US
Filter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
fr
Filtrage terminé.
en-US
Filter complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
filterMessageFailed
fr
Échec du filtrage.
en-US
Filter failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
fr
Voulez-vous vraiment réinitialiser le filtre adaptatif des données d’apprentissage ?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
fr
Si vous stockez les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages déjà téléchargés de ce compte. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), vous devriez les changer vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.qfbShowFilterBar.label
fr
Filtre rapide
en-US
Quick Filter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textFilter.explanation.label
fr
Filtrer les messages selon :
en-US
Filter messages by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.textbox.emptyText.base1
fr
Filtrer ces messages #1
en-US
Filter these messages #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label
fr
Barre de filtre rapide
en-US
Quick Filter Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip
fr
Afficher/Masquer la barre de filtre rapide.
en-US
Toggle the quick filter bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label
fr
Barre de filtre rapide
en-US
Quick Filter Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
enableLog.label
fr
Activer le journal de filtrage
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLog.title
fr
Journal de filtrage
en-US
Filter Log
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
fr
Le journal de filtrage consigne quels filtres ont été exécutés pour ce compte. Utilisez la case à cocher ci-dessous pour activer le journal.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
87
fr
Filtre de recherche incorrect
en-US
Invalid search filter
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
fr
Avertissement : l’action de filtrage « Déchiffrement permanent » pourrait détruire des courriels. Nous vous recommandons fortement d’essayer d’abord le filtre « Créer une copie déchiffrée », de tester le résultat avec soin et de ne commencer à utiliser ce filtre qu’une fois que vous serez satisfait·e du résultat.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
fr
Avertissement : l’action de filtrage « Chiffrer avec la clé » remplace les destinataires. Si vous ne possédez pas la clé privée de « { $desc } », vous ne pourrez plus lire les courriels.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-log-label.label
fr
Activer la journalisation du filtre adaptatif des indésirables
en-US
Enable adaptive junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
filter2.label
fr
Filtrer :
en-US
Filter:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
fr
Un proxy est un service réseau qui peut filtrer et accélérer votre connexion internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
fr
Filtrer après la vérification des indésirables
en-US
Filter after Junk Classification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
fr
Filtrer avant la vérification des indésirables
en-US
Filter before Junk Classification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextDesc.label
fr
Appliquer le filtre :
en-US
Apply filter when:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterActionOrderWarning.label
fr
Note : les actions des filtres sont exécutées dans un ordre différent.
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
filterName.label
fr
Nom du filtre :
en-US
Filter name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
fr
Arrêter l’exécution du filtre
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
window.title
fr
Règles de filtrage
en-US
Filter Rules
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
folderPickerPrefix.label
fr
Exécuter le(s) filtre(s) sélectionné(s) sur :
en-US
Run selected filter(s) on:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
nameColumn.label
fr
Nom
en-US
Filter Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
viewLogButton.label
fr
Journal de filtrage
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier et cliquez sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
fr
Vérifiez que le filtre de recherche est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le filtre, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier et cliquez sur Avancé pour afficher le filtre de recherche.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
filterMessageComplete
fr
Filtrage terminé.
en-US
Filter complete.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
filterMessageFailed
fr
Échec du filtrage.
en-US
Filter failed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableFilter
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de ce logiciel. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
en-US
This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotEnableIncompatFilter
fr
Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente ou incompatible de %S. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
fr
Le nom du filtre que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en saisir un autre.
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterTitle
fr
Nom de filtre existant
en-US
Duplicate Filter Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
continueFilterExecution
fr
L’application du filtre %S a échoué. Désirez-vous continuer à appliquer les filtres ?
en-US
Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
deleteFilterConfirmation
fr
Voulez-vous vraiment supprimer le(s) filtre(s) sélectionné(s) ?
en-US
Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterActionOrderExplanation
fr
Lorsqu’un message correspond à ce filtre, les actions sont exécutées dans cet ordre :\n\n
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureAction
fr
Échec de l’application du filtre
en-US
Failed applying the filter action
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterFailureWarningPrefix
fr
Échec d’une action de filtre : « %1$S » avec le code d’erreur=%2$S lors de la tentative d’exécution de :
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterLogDetectStr
fr
Filtre « %1$S » appliqué au message de %2$S - %3$S le %4$S
en-US
Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterMessage
fr
Message du filtre « %1$S » : %2$S
en-US
Message from filter "%1$S": %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustEnterName
fr
Vous devez donner un nom à ce filtre.
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
fr
Vous devez sélectionner au moins un évènement lorsque ce filtre est appliqué. Si vous souhaitez que le filtre ne s’exécute temporairement à aucun évènement, décochez-le depuis le dialogue des filtres de messages.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeTitle
fr
Aucun évènement de filtre sélectionné
en-US
No filter event selected
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
searchTermsInvalidRule
fr
Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
untitledFilterName
fr
Filtre sans titre
en-US
Untitled Filter
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
createFilter.label
fr
Créer un filtre à partir du message
en-US
Create Filter From Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmFolderDeletionForFilter
fr
Supprimer le dossier « %S » désactivera les filtres associés. Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?
en-US
Deleting the folder '%S' will disable its associated filter(s). Are you sure you want to delete the folder?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmResetJunkTrainingText
fr
Voulez-vous vraiment réinitialiser les données d’entraînement du filtre adaptatif ?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
fr
Le dossier « %S » est introuvable. Les filtres qui lui sont associés vont être désactivés. Vérifiez que ce dossier existe réellement et que les filtres pointent vers un dossier de destination valide.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
junkScoreOriginFilter
fr
Filtre
en-US
Filter
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd
CreateFilterFrom.label
fr
Créer un filtre
en-US
Create Filter From
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
searchFilter.label
fr
Filtre de recherche :
en-US
Search filter:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
enableJunkLogging.label
fr
Activer la journalisation du filtre des indésirables
en-US
Enable junk filter logging
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
fr
Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
enableLog.label
fr
Activer le journal de filtrage
en-US
Enable the Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLog.title
fr
Journal de filtrage
en-US
Filter Log
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
fr
Le journal de filtrage consigne les filtres exécutés pour ce compte. Utilisez la case à cocher ci-dessous pour activer le journal.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
87
fr
Filtre de recherche incorrect
en-US
Invalid search filter
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.