BETA

Transvision

Displaying 111 results for the string format in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
fr
Problème de format de fichier
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
fr
L’emplacement pour le serveur de statut de certificats a un format invalide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
fr
La nouvelle liste de certificats révoqués est d’un format invalide.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
fr
La nouvelle liste de clés révoquées a un format invalide.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
fr
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-title
fr
Format invalide
en-US
Invalid Format
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
fr
Exporter des marque-pages au format HTML
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
fr
Importer des marque-pages au format HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dateformat-label.value
fr
Format de la date :
en-US
Date Text Format:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.format.label
fr
Format :
en-US
Format:
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
fr
%S est un jid invalide (les identifiants Jabber doivent être du format utilisateur@domaine).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
fr
Hôte « { $host-value } » non valide. Le format attendu est « nomHôte:NuméroDePort ».
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
fr
Noms et étiquettes au format texte
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
fr
Importer/Exporter au format HAR
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
fr
Maj+clic pour changer le format de l’angle
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
fr
Cliquer pour ouvrir le sélecteur de couleurs, maj+clic pour changer le format de couleur
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatch
fr
Veuillez modifier la valeur pour correspondre au format demandé.
en-US
Please match the requested format.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatchWithTitle
fr
Veuillez modifier la valeur du champ pour correspondre au format demandé : %S.
en-US
Please match the requested format: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleWrongNumberOfCoords
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="circle"> n’est pas au format « centre-x,centre-y,rayon ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="poly"> ne contient pas la dernière coordonnée « y » (le format correct est « x1,y1,x2,y2  »).
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyWrongNumberOfCoords
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="poly"> n’est pas au format « x1,y1,x2,y2  ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapRectBoundsError
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="rect"> n’est pas au format « gauche,haut,droite,bas ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
fr
<p>L’adresse fournie n’est pas dans un format reconnu. Veuillez vérifier qu’il n’y a pas d’erreur dans la barre d’adresse et réessayez.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
fr
L’élément script possède un URI mal formé dans son attribut « integrity » : « %1$S ». Le format correct est « <algorithme de hachage>-<valeur d’empreinte> ».
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
exportToTextCmd.label
fr
Exporter au format texte
en-US
Export to Text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formattingToolbarCmd.label
fr
Barre de format
en-US
Format Toolbar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fr
Choisir un format de paragraphe
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentExportToText.label
fr
Exporter au format texte
en-US
Export to Text
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
fr
La source indiquée n’est pas dans un format reconnu par l’installeur de plugin.
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.timestamps.help
fr
La préférence de format utilise les remplacements strftime. Par exemple, « %A %l:%M:%S%P » devient « Jeudi 1:37:42pm ».
en-US
The Format preference uses strftime replacements. For example, "%A %l:%M:%S%P" might become "Thursday 1:37:42pm".
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.timestamps.display.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PreferMailFormat.label
fr
Préfère recevoir les messages au format :
en-US
Prefers to receive messages formatted as:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidImage
fr
Erreur : seules les images au format JPG, PNG ou GIF sont prises en charge.
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
fr
Format d’adresse électronique incorrect
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
fr
Les messages du compte %1$S seront convertis au format %2$S. %3$S redémarrera une fois la conversion terminée.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
fr
%1$S est délégué à %2$S. Comptes délégués à %3$S : %4$S. Les messages des comptes %5$S seront convertis au format %6$S. %7$S redémarrera une fois la conversion terminée.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
fr
Comptes délégués à %1$S : %2$S. Les messages des comptes %3$S seront convertis au format %4$S. %5$S redémarrera une fois la conversion terminée.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
fr
Impossible de trouver un carnet d’adresses à importer. Vérifiez que l’application ou le format est correctement installé sur cet ordinateur.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
buttonMenuForwardAsAttachment.label
fr
Transférer au format pièce jointe
en-US
Forward As Attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
buttonMenuForwardAsInline.label
fr
Transférer au format intégré
en-US
Forward Inline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextForwardAsMenu.label
fr
Transférer au format
en-US
Forward As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextMultiForwardAsAttachment.label
fr
Transférer au format pièce jointe
en-US
Forward as Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsAttachment.tooltip
fr
Transférer le message sélectionné au format pièce jointe
en-US
Forward selected message as an attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsInline.tooltip
fr
Transférer le message sélectionné au format intégré
en-US
Forward selected message as inline text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsMenu.label
fr
Transférer au format
en-US
Forward As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
fr
Format par défaut
en-US
Default Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
fr
Certains destinataires semblent ne pas pouvoir accepter de courrier au format HTML.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
fr
%1$S n’est pas une adresse valide, car elle n’est pas au format utilisateur@domaine. Veuillez la corriger avant d’envoyer le courrier.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fr
Choisir un format de paragraphe
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
deliveryFormatMenu.label
fr
Format de distribution
en-US
Delivery Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • morkImportMsgs.properties
MABFiles
fr
Carnet d’adresses au format Mork
en-US
Mork Address Books
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
applications-type-pdf
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
fr
Importer un carnet d’adresses au format vCard
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
fr
Courriel déchiffré (restauration d’un format de courriel PGP défectueux probablement causé par un ancien serveur Exchange ; le résultat pourrait ne pas être complètement lisible)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
use-fixed-width-plain-checkbox.label
fr
Utiliser une police à largeur fixe pour les messages au format texte
en-US
Use fixed width font for plain text messages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
datetime-formatting-legend
fr
Format de date et heure
en-US
Date and Time Formatting
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-format-label.label
fr
Utiliser le format paragraphe à la place du format texte principal par défaut
en-US
Use Paragraph format instead of Body Text by default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
format-description
fr
Configuration du comportement pour l’envoi en format texte
en-US
Configure text format behavior
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
auto-downgrade-label.label
fr
Envoyer les messages au format texte lorsque cela est possible
en-US
Send messages as plain text if possible
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-info
fr
Vous pouvez utiliser le carnet d’adresses pour préciser le format de texte préféré pour chaque destinataire.
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-convert.label
fr
Convertir au format texte simple
en-US
Convert the message to plain text
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-send-html.label
fr
Envoyer au format HTML tout de même
en-US
Send the message in HTML anyway
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-mail-title
fr
Format de texte
en-US
Text Format
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
fr
Lors de l’envoi d’un message vers une adresse appartenant à un domaine listé ci-dessous, { -brand-short-name } envoie automatiquement le message dans le bon format.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
fr
L’emplacement pour le serveur de statut de certificats a un format invalide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
fr
La nouvelle liste de certificats révoqués est d’un format invalide.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
fr
La nouvelle liste de clés révoquées a un format invalide.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-decode-err
fr
Échec de décodage du fichier. Soit il n’est pas au format PKCS#12, soit il est corrompu, ou le mot de passe est incorrect.
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
fr
Exporter des marque-pages au format HTML
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
fr
Importer des marque-pages au format HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
dateTimeFormatting.label
fr
Format de la date et de l’heure
en-US
Date and Time Formatting
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd
documentExportToText.label
fr
Exporter au format texte
en-US
Export to Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
exportToTextCmd.label
fr
Exporter au format texte
en-US
Export to Text
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
formattingToolbarCmd.label
fr
Barre de format
en-US
Format Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fr
Choisir un format de paragraphe
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PreferMailFormat.label
fr
Préfère recevoir les messages au format :
en-US
Prefers to receive messages formatted as:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidImage
fr
Erreur : seules les images au format JPG, PNG ou GIF sont prises en charge.
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
fr
Format d’adresse électronique incorrect
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
fr
Certains destinataires semblent ne pas pouvoir accepter de courrier au format HTML.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
fr
%1$S n’est pas une adresse valide, car elle n’est pas au format utilisateur@domaine. Veuillez la corriger avant d’envoyer le courrier.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
outputFormatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
fr
Impossible de trouver un carnet d’adresses à importer. Vérifiez que l’application ou le format est correctement installé sur cet ordinateur.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
forwardAsMenu.label
fr
Transférer au format
en-US
Forward As
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
fr
Format par défaut
en-US
Default Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
format.label
fr
Format d’expédition
en-US
Send Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultCompose.label
fr
Format de composition par défaut :
en-US
Default composition format:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
autoDowngrade.label
fr
Envoyer automatiquement le message au format texte simple si aucune mise en forme notable n’est présent (ne tient pas compte des autres options)
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
convertPlain2.label
fr
Convertir au format texte simple (la mise en forme peut être perdue)
en-US
Convert the message to plain text (formatting may be lost)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
fr
Vous pouvez séparer les noms de domaines qui peuvent recevoir des messages en HTML de ceux qui n’en recevront qu’en texte simple. Quand vous enverrez un courrier vers un de ces domaines, il sera automatiquement converti au bon format (HTML ou texte simple).
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendHTML2.label
fr
Envoyer au format HTML uniquement (peut causer des problèmes d’affichage)
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
feat_htmlmsg.label
fr
Gestion des messages au format HTML
en-US
HTML message support
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
fr
Importer un carnet d’adresses au format vCard
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
formatLabel
fr
Format :
en-US
Format:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.noSource2
fr
Aucune vidéo dont le format ou le type MIME est géré n’a été trouvée.
en-US
No video with supported format and MIME type found.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.srcNotSupported
fr
Le format vidéo ou le type MIME n’est pas géré.
en-US
Video format or MIME type is not supported.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfExtHandlerDescription
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfHandlerDescription
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format
Entity # all locales toolkit • chrome • search • search.properties
error_invalid_format_title
fr
Format invalide
en-US
Invalid Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-format
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
fr
Lorsque cette fonctionnalité est activée, { -brand-short-name } prend en charge le format AV1 Image File (AVIF). Ce format de fichier d’image fixe exploite les capacités des algorithmes de compression vidéo AV1 pour réduire la taille de l’image. Consultez <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> pour plus de détails.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
basic-tab.label
fr
Format et options
en-US
Format & Options
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
format-group-label.value
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-destination-pdf-label
fr
Enregistrer au format PDF
en-US
Save to PDF
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-margin
fr
Veuillez saisir une marge valide pour le format de papier sélectionné.
en-US
Please enter a valid margin for the selected paper size.

Displaying 76 results for the string format in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
fr
Problème de format de fichier
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
fr
L’emplacement pour le serveur de statut de certificats a un format invalide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
fr
La nouvelle liste de certificats révoqués est d’un format invalide.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
fr
La nouvelle liste de clés révoquées a un format invalide.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
fr
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
fr
Utiliser les paramètres de votre système d’exploitation en « { $localeName } » pour formater les dates, les heures, les nombres et les mesures.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-title
fr
Format invalide
en-US
Invalid Format
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dateformat-label.value
fr
Format de la date :
en-US
Date Text Format:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.format.label
fr
Format :
en-US
Format:
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
fr
Hôte « { $host-value } » non valide. Le format attendu est « nomHôte:NuméroDePort ».
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
fr
Maj+clic pour changer le format de l’angle
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
fr
Cliquer pour ouvrir le sélecteur de couleurs, maj+clic pour changer le format de couleur
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatch
fr
Veuillez modifier la valeur pour correspondre au format demandé.
en-US
Please match the requested format.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatchWithTitle
fr
Veuillez modifier la valeur du champ pour correspondre au format demandé : %S.
en-US
Please match the requested format: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleWrongNumberOfCoords
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="circle"> n’est pas au format « centre-x,centre-y,rayon ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="poly"> ne contient pas la dernière coordonnée « y » (le format correct est « x1,y1,x2,y2  »).
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyWrongNumberOfCoords
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="poly"> n’est pas au format « x1,y1,x2,y2  ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapRectBoundsError
fr
L’attribut « coords » de la balise <area shape="rect"> n’est pas au format « gauche,haut,droite,bas ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
fr
<p>L’adresse fournie n’est pas dans un format reconnu. Veuillez vérifier qu’il n’y a pas d’erreur dans la barre d’adresse et réessayez.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
fr
L’élément script possède un URI mal formé dans son attribut « integrity » : « %1$S ». Le format correct est « <algorithme de hachage>-<valeur d’empreinte> ».
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formattingToolbarCmd.label
fr
Barre de format
en-US
Format Toolbar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fr
Choisir un format de paragraphe
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
fr
La source indiquée n’est pas dans un format reconnu par l’installeur de plugin.
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.timestamps.help
fr
La préférence de format utilise les remplacements strftime. Par exemple, « %A %l:%M:%S%P » devient « Jeudi 1:37:42pm ».
en-US
The Format preference uses strftime replacements. For example, "%A %l:%M:%S%P" might become "Thursday 1:37:42pm".
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.timestamps.display.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
fr
Format d’adresse électronique incorrect
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useHtml.label
fr
Rédiger les messages en HTML
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
fr
Les messages du compte %1$S seront convertis au format %2$S. %3$S redémarrera une fois la conversion terminée.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
fr
%1$S est délégué à %2$S. Comptes délégués à %3$S : %4$S. Les messages des comptes %5$S seront convertis au format %6$S. %7$S redémarrera une fois la conversion terminée.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
fr
Comptes délégués à %1$S : %2$S. Les messages des comptes %3$S seront convertis au format %4$S. %5$S redémarrera une fois la conversion terminée.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
fr
Impossible de trouver un carnet d’adresses à importer. Vérifiez que l’application ou le format est correctement installé sur cet ordinateur.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
fr
Format par défaut
en-US
Default Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fr
Choisir un format de paragraphe
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
deliveryFormatMenu.label
fr
Format de distribution
en-US
Delivery Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
applications-type-pdf
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
fr
Importer un carnet d’adresses au format vCard
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
fr
Courriel déchiffré (restauration d’un format de courriel PGP défectueux probablement causé par un ancien serveur Exchange ; le résultat pourrait ne pas être complètement lisible)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-format-label.label
fr
Utiliser le format paragraphe à la place du format texte principal par défaut
en-US
Use Paragraph format instead of Body Text by default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
format-description
fr
Configuration du comportement pour l’envoi en format texte
en-US
Configure text format behavior
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
fr
Lors de l’expédition d’un courrier en HTML à un destinataire ne figurant pas dans la liste de ceux pouvant recevoir du HTML :
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-mail-title
fr
Format de texte
en-US
Text Format
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
fr
Lors de l’envoi d’un message vers une adresse appartenant à un domaine listé ci-dessous, { -brand-short-name } envoie automatiquement le message dans le bon format.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
fr
L’emplacement pour le serveur de statut de certificats a un format invalide.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
fr
La nouvelle liste de certificats révoqués est d’un format invalide.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
fr
La nouvelle liste de clés révoquées a un format invalide.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-decode-err
fr
Échec de décodage du fichier. Soit il n’est pas au format PKCS#12, soit il est corrompu, ou le mot de passe est incorrect.
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
formattingToolbarCmd.label
fr
Barre de format
en-US
Format Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fr
Choisir un format de paragraphe
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
fr
Format d’adresse électronique incorrect
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
formatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
outputFormatMenu.label
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
fr
Impossible de trouver un carnet d’adresses à importer. Vérifiez que l’application ou le format est correctement installé sur cet ordinateur.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
fr
Format par défaut
en-US
Default Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
useHtml.label
fr
Rédiger les messages en HTML
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
format.label
fr
Format d’expédition
en-US
Send Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultCompose.label
fr
Format de composition par défaut :
en-US
Default composition format:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
askMe.label
fr
Me demander de choisir
en-US
Ask me what to do (Mail prompts you to choose a format)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
fr
Vous pouvez séparer les noms de domaines qui peuvent recevoir des messages en HTML de ceux qui n’en recevront qu’en texte simple. Quand vous enverrez un courrier vers un de ces domaines, il sera automatiquement converti au bon format (HTML ou texte simple).
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
pref.formatting.title
fr
Options d’expédition
en-US
Send Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
fr
Importer un carnet d’adresses au format vCard
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
formatLabel
fr
Format :
en-US
Format:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.noSource2
fr
Aucune vidéo dont le format ou le type MIME est géré n’a été trouvée.
en-US
No video with supported format and MIME type found.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.srcNotSupported
fr
Le format vidéo ou le type MIME n’est pas géré.
en-US
Video format or MIME type is not supported.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfExtHandlerDescription
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfHandlerDescription
fr
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format
Entity # all locales toolkit • chrome • search • search.properties
error_invalid_format_title
fr
Format invalide
en-US
Invalid Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-format
fr
Format
en-US
Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
fr
Lorsque cette fonctionnalité est activée, { -brand-short-name } prend en charge le format AV1 Image File (AVIF). Ce format de fichier d’image fixe exploite les capacités des algorithmes de compression vidéo AV1 pour réduire la taille de l’image. Consultez <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> pour plus de détails.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
basic-tab.label
fr
Format et options
en-US
Format & Options
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
format-group-label.value
fr
Format
en-US
Format
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.