BETA

Transvision

Displaying 26 results for the string found in ta:

Entity ta en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
ta
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
ta
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
ta
Certificate extension not found.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
ta
The private key for this certificate cannot be found in key database
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
ta
No KRL for this site's certificate has been found.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
ta
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
ta
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
ta
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
ta
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
ta
Client's SSL session ID not found in server's session cache.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
ta
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-no-card
ta
No Fortezza cards Found
en-US
No Fortezza cards Found
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-person-not-found
ta
Personality not found
en-US
Personality not found
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND
ta
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND
ta
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND
ta
Certificate extension not found.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
ta
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
ta
The private key for this certificate cannot be found in key database
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KRL
ta
No KRL for this site's certificate has been found.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
ta
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE
ta
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT
ta
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
ta
Client's SSL session ID not found in server's session cache.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND
ta
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD
ta
No Fortezza cards Found
en-US
No Fortezza cards Found
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND
ta
Personality not found
en-US
Personality not found

Displaying 200 results for the string found in en-US:

Entity ta en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
ta
கோப்பைக் காணவில்லை
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
ta
ஒத்திசைக்கப்பட்ட உள்நுழைவுகள் எதுமில்லை.
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
ta
உள்நுழைவுகள் ஏதுமில்லை
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
ta
உள்நுழைவுகள் ஏதுமில்லை
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
ta
புத்தகக்குறிகள், வரலாறு அல்லது கடவுச்சொல் தரவு போன்றவற்றைக் கொண்ட நிரல்களை காண முடியவில்லை.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-found
ta
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
ta
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
ta
Certificate extension not found.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
ta
The private key for this certificate cannot be found in key database
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
ta
No KRL for this site's certificate has been found.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
ta
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
ta
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
ta
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
ta
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
ta
கையொப்பமிடுவோரின் சான்றிதழைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
ta
Client's SSL session ID not found in server's session cache.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
ta
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-no-card
ta
No Fortezza cards Found
en-US
No Fortezza cards Found
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-person-not-found
ta
Personality not found
en-US
Personality not found
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
ta
புத்தகக்குறிகள், வரலாறு அல்லது கடவுச்சொல் தரவு போன்றவற்றைக் கொண்ட நிரல்களை காண முடியவில்லை.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
ta
கண்டறிய இயலாத ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.pageTitle
ta
சேவையகம் கிடைக்கவில்லை
en-US
Server Not Found
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_not_found
ta
சொற்றொடர் காணவில்லை
en-US
Phrase not found
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No unconfirmed invitations found.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No matches found.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString404
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Resource not found.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
timezoneError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-non-existing
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No manifest found to inspect.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No service workers found
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChanges
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No changes found.
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-no-issues-found
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No compatibility issues found.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.noResultsFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No results found
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.noResults
ta
முடிவுகள் எதுமில்லை
en-US
No results found
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.noProperties
ta
CSS பண்புகள் இல்லை.
en-US
No CSS properties found.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
autocompletion.notFound
ta
கிடைக்கவில்லை
en-US
not found
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
ta
%S கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. பெயர் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
ta
%S என்படும் கோப்பு காணப்படவில்லை. இடத்தை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
ta
நீங்கள் கட்டமைத்த ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை கண்டறிய முடியவில்லை. உங்கள் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelBadValue
ta
பண்புக்கூறு தேர்வியில் மதிப்புக்கு அடையாளம் காட்டி அல்லது சரம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
en-US
Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttSelNoBar
ta
எதிர்பார்க்கப்பட்டது '|' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
ta
பண்புக்கூறு பெயருக்கு அடையாளம் காட்டியை எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
ta
பண்புக்கூறு பெயர் அல்லது பெயரிடைவெளியை எதிர்பார்த்தது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEClassSelNotIdent
ta
வகுப்பு தேர்விக்கு அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEColorNotColor
ta
நிறம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected color but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURL
ta
எதிர்பார்க்கப்பட்டது 'எதுவுமில்லை' அல்லது URL ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction
ta
எதிர்பார்க்கப்பட்டது 'எதுவுமில்லை', URL, அல்லது வடிகட்டி செயல்பாடுஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureName
ta
ஊடக வசதி பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureValue
ta
ஊடக அம்சத்திற்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு கண்டறியப்பட்டது.
en-US
Found invalid value for media feature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEParseDeclarationDeclExpected
ta
பிரகடனம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected declaration but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoClassArgNotIdent
ta
போலி-வகுப்பு அளவுருவுக்கு அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் கண்டறிந்தது '%1$S'.
en-US
Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelBadName
ta
போலி-வகுப்பு அல்லது போலி-கூறுக்கு அடையாளம் காட்டி எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
ta
எதிர்பாா்க்கப்பட்ட கடைசி தேர்வாளர் அல்லது பயனரின் செயல்பாடு pseudo-class பின்னர் pseudo-element ஆனால் காணப்பட்டது '%1$S'.
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
ta
எதிர்பார்க்கபட்ட உருப்படி பெயர் அல்லது '*' ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது'%1$S'.
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
ta
கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளை முன் ஸ்கேன் செய்யும் போது HTML ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு காணப்படவில்லை. வேறு விதமாக அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட உலாவியில் காணும் போது, இந்தப் பக்கமானது தானாகவே மீளேற்றப்படும். கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளுக்குள் அமையும் விதத்தில் குறியீடாக்க அறிவிப்பு நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
ta
கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளை முன் ஸ்கேன் செய்யும் போது, பிரேம் செய்யப்பட்ட HTML ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு காணப்படவில்லை. பக்கத்தை பிரேம் செய்யும் ஆவணம் இன்றி பார்க்கும் போது, பக்கமானது தானாகவே மீளேற்றப்படும். குறியீடாக்க அறிவிப்பானது கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளுக்குள் அமையும் வகையில் நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
ta
கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளை முன் ஸ்கேன் செய்யும் போது HTML ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு காணப்படாததால், பக்கம் மீளேற்றப்பட்டது. கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளில்அமையும் விதத்தில் குறியீடாக்க அறிவிப்பு நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
ta
ஆவணத்தின் எழுத்து குறியீடாக்க அறிவிப்பு விளைவை ஏற்படுத்த முடியாத வகையில் மிக தாமதமாகக் கண்டறியப்பட்டது. கோப்பின் முதல் 1024 பைட்டுகளுக்குள் அமையும் விதத்தில் குறியீடாக்க அறிவிப்பு நகர்த்தப்பட வேண்டும்.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHyphenHyphenBang
ta
கருத்தில் “--!” உள்ளது.
en-US
“--!” found in comment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND
ta
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சுப்பொறியைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
en-US
The selected printer could not be found.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
3
ta
மூல உறுப்புகள் எதுவும் இல்லை
en-US
no root element found
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
ta
செல்லுபடியாகாத மார்க்கப்: <mmultiscripts/> இல் சரியாக ஒரே ஒரு அடிப்படைக் கூறையே எதிர்பார்த்தது. ஆனால் ஒன்றும் கண்டறியப்படவில்லை.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.title
ta
முகவரியை காணவில்லை பிழை
en-US
Address Not Found
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.title
ta
கோப்பை காணவில்லை
en-US
File Not Found
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
ta
<p>பதிலி சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தும் வகையில் உலாவி அமைவாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் பதிலியைக் கண்டறிய முடியவில்லை</p><ul><li>உலாவியின் பதிலி அமைவாக்கம் சரியாக உள்ளதா? அமைவுகளை சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li><li>கணினி ஒரு செயல்படும் பிணையத்தில் இணைந்துள்ளதா?</li><li> இன்னும் சிக்கல் உள்ளதா? உதவிக்கு உங்கள் பிணைய நிர்வாகி அல்லது இணைய சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
ta
ப்ராக்சி சேவையகம் கிடைக்கவில்லை
en-US
Proxy Server Not Found
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
UnknownClearSiteDataValue
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Clear-Site-Data header found. Unknown value “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
25
ta
XPath parse failure: செல்லாத எழுத்து கண்டுபிடிக்கப்பட்டது:
en-US
XPath parse failure: illegal character found:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%file% not found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccaccept.delerr
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.err.notfound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The file specified could not be found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ignore.delerr
ta
Warning: Source string is missing
en-US
"%S not found in your ignore list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
ta
Warning: Source string is missing
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.jumpto.err.noanchor
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The anchor cannot be found.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.who.end
ta
Warning: Source string is missing
en-US
End of WHO results for ``%S'', %S user(s) found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
ta
Warning: Source string is missing
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusNotFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Not Found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_details_found
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Your configuration details have been found!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_config
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Found configuration of your account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_isp_config
ta
Warning: Source string is missing
en-US
found a configuration
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_preconfig
ta
Warning: Source string is missing
en-US
found pre-configuration
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_db
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_disk
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration found on %1$S installation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_exchange
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration found for a Microsoft Exchange server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_guess
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration found by trying common server names
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_halfmanual
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The following settings were found by probing the given server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
matchesFound1
ta
Warning: Source string is missing
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
noMatchFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
5000
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Host not found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapDiscoveringMailbox
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Found folder: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2000
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2004
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
addonNoPrefs.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No Add-on settings found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
errorOpenMessageForMessageIdMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Message for message-id %S not found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
externalAttachmentNotFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
fileNotFoundTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
File Not Found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
attachmentReminderKeywordsMsgs
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Found an attachment keyword:;Found #1 attachment keywords:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
identityWarning
ta
Warning: Source string is missing
en-US
A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FileNotFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%file% not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellCheckNoSuggestions.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No Suggestions Found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
articleNotFound.title
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Article not found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
matchesFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
noMatchesFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
outOfRangeText
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The specified line was not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
outOfRangeTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Line not found
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
93
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Requested LDAP control not found
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.title
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Server not found
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.title
ta
Warning: Source string is missing
en-US
File not found
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
ta
சில { -brand-short-name } வசதிகள் வலை அடிப்படையிலான தகவல் சேவைகளைப் பயன்படுத்தலாம், இருப்பினும் அவை 100% துல்லியமாக இருக்கும் என்றோ அல்லது பிழையில்லாமல் இருக்கும் என்றோ நாங்கள் உறுதியளிக்க முடியாது. இந்த சேவைகளைப் பயன்படுத்தும் வசதிகளை முடக்குதல் உள்ளிட்ட மேலும் விவரங்களை இங்கே பெறலாம் <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">சேவை விதிமுறைகள்</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
ta
{ -brand-full-name } ஆனது கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ள விதிமுறைகளின் கீழ், { -brand-short-name } இன் பைனரி பதிப்பில் பயன்படுத்துவதற்கான சில வசதிகளை உங்களுக்கு வழங்குவதற்காக வலை அடிப்படையிலான தகவல் சேவைகளைப் ("சேவைகள்") பயன்படுத்துகிறது. இந்த சேவைகளில் ஒன்று அல்லது மேற்பட்டதை நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பாவிட்டால் அல்லது கீழ்க்காணும் விதிமுறைகள் ஏற்கத்தக்கதல்ல என்று உங்களுக்குத் தோன்றினால், நீங்கள் வசதி அல்லது சேவை(களை) முடக்கிவிடலாம். குறிப்பிட்ட சேவை அல்லது வசதியை முடக்குவதற்கான அறிவுறுத்தல்கள் <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">இங்கே</a>. மற்ற அம்சங்கள் மற்றும் சேவைகளை பயன்பாடு முன்னுரிமைகளில் முடக்கலாம்.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-none-found
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Found no address books to add for the specified account.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Thunderbird found one key that can be imported. *[other] Thunderbird found { $count } keys that can be imported. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-id-not-found
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The configured key ID '{ $keySpec }' cannot be found on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-in-message-body
ta
Warning: Source string is missing
en-US
A key was found in the message body. Click 'Import Key' to import the key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-not-found
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Key '{ $key }' not found
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-pgp-block
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Error - No valid armored OpenPGP data block found
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b> [one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
ta
கண்டறிய இயலாத ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.title
ta
சேவையகத்தை அணுக முடியவில்லை
en-US
Server not found
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.title
ta
கோப்பினை காணவில்லை
en-US
File not found
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND
ta
No matching CRL was found.
en-US
No matching CRL was found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND
ta
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND
ta
Certificate extension not found.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
ta
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
ta
The private key for this certificate cannot be found in key database
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KRL
ta
No KRL for this site's certificate has been found.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
ta
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE
ta
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT
ta
The requested certificate could not be found.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER
ta
கையொப்பமிடுவோரின் சான்றிதழைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
ta
Client's SSL session ID not found in server's session cache.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND
ta
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD
ta
No Fortezza cards Found
en-US
No Fortezza cards Found
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND
ta
Personality not found
en-US
Personality not found
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2aa
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the &quot;&brandFullName;&quot; trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point3a
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
ta
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
dnsNotFound.pageTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Server Not Found
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.properties
emptySearchText
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No search items found.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeSound.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Play a sound when typed text isn't found
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainGuessing.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Add &quot;www.&quot; and &quot;.com&quot; to the location if a web page is not found
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
linkfound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Link found: "
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
linknotfound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Link not found: "
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
textfound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Text found: "
Entity # all locales suite • chrome • common • typeaheadfind.properties
textnotfound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Text not found: "
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FileNotFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%file% not found.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
matchesFound1
ta
Warning: Source string is missing
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
noMatchFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No matches found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
5000
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Host not found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapDiscoveringMailbox
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Found folder: %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
noModulesFound.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No application or file to import data from found.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2000
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No address books were found to import.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2004
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No mailboxes were found to import
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
errorOpenMessageForMessageIdMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Message for message-id %S not found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
fileNotFoundTitle
ta
Warning: Source string is missing
en-US
File Not Found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsError.dtd
articleNotFound.title
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Article not found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
ta
Warning: Source string is missing
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search.properties
matchesFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search.properties
noMatchesFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
No matches found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusNotFound
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Not Found
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
93
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Requested LDAP control not found
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_msg
ta
கைப்பற்றப்பட்ட பதிவு கோப்புகளை: %1$S இதில் முடியும்
en-US
captured log files can be found in: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_msg
ta
%1$S என்பதில் தடபதிவைக் காணலாம்
en-US
trace log can be found at: %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • appPicker.dtd
NoAppFound.label
ta
இந்த கோப்பு வகைக்கு எந்த பயன்பாடுகளும் காணப்படவில்லை.
en-US
No applications were found for this file type.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • findbar.properties
NotFound
ta
வாக்கியம் காணவில்லை
en-US
Phrase not found
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.noSource2
ta
ஆதரிக்கப்படும் வடிவமைப்புள்ள அல்லது MIME வகை கொண்ட வீடியோ எதுவும் காணப்படவில்லை.
en-US
No video with supported format and MIME type found.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
outOfRangeText
ta
குறிப்பிட்ட வரியை காணவில்லை
en-US
The specified line was not found.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
outOfRangeTitle
ta
வரியை காணவில்லை
en-US
Line not found
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
ta
நீங்கள் தேர்வு செய்த பயன்பாடு ("%S") ஐ காணவில்லை. கோப்பின் பெயர் அல்லது பயன்பாட்டை தேர்வு செய்.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp.title
ta
பயன்பாட்டை காணவில்லை
en-US
Application not found
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
ta
மேம்படுத்தல் சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
ta
ப்ராக்ஸி சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-404
ta
மேம்படுத்தப்பட்ட XML கோப்பு காணப்படவில்லை (404)
en-US
Update XML file not found (404)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-none-found
ta
புதுப்பித்தல்கள் எதுவும் காணப்படவில்லை
en-US
No updates found
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-available-updates.value
ta
புதுப்பித்தல்கள் எதுவும் இல்லை
en-US
No updates found
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
no-plugins-are-installed-label
ta
நிறுவப்பட்டுள்ள செருகுநிரல்கள் எதுவும் காணப்படவில்லை
en-US
No installed plugins found
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
ta
Firefox பெயர் அல்லது படவுரு உள்ளிட்ட அவை மட்டுமல்ல மொசில்லா அறக்கட்டளை அல்லது மற்ற அமைப்புகளின், வர்த்தகமுத்திரைகளுக்கான எந்த உரிமைகளும் உங்களுக்கு வழங்கப்படுவதில்லை. வர்த்தக முத்திரைகள் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">இங்கு செல்லவும்</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
ta
சில { -brand-short-name } வசதிகள் வலை அடிப்படையிலான தகவல் சேவைகளைப் பயன்படுத்தலாம், இருப்பினும் அவை 100% துல்லியமாக இருக்கும் என்றோ அல்லது பிழையில்லாமல் இருக்கும் என்றோ நாங்கள் உறுதியளிக்க முடியாது. இந்த சேவைகளைப் பயன்படுத்தும் வசதிகளை முடக்குதல் உள்ளிட்ட மேலும் விவரங்களை இங்கே பெறலாம் <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">சேவை விதிமுறைகள்</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.