BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results mail calendar chat

Displaying 1 result for the string from in el:

Entity el en-US
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
el
Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση του αποστολέα (From:) δεν ήταν έγκυρη. Επιβεβαιώστε ότι η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι σωστή και δοκιμάστε πάλι.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.

Displaying 200 results for the string from in en-US:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
el
Οι ιστοσελίδες αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών. Τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης δεν εμπιστεύονται πλέον πιστοποιητικά από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign. Το { $hostname } χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό από μία από αυτές τις αρχές και για το λόγο αυτό, η ταυτότητα της ιστοσελίδας δεν μπορεί να αποδειχθεί.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
el
Το πιστοποιητικό δεν προέρχεται από αξιόπιστη πηγή.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
el
Κάποιο λογισμικό εμποδίζει την ασφαλή σύνδεση του { -brand-short-name } με αυτή την ιστοσελίδα
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
el
Απρόσμενη απάντηση από τον εξυπηρετητή
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
el
{ $count -> [one] Αφαίρεση { $count } σύνδεσης από όλες τις συσκευές; *[other] Αφαίρεση και των { $count } συνδέσεων από όλες τις συσκευές; }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
el
Εάν οι συνδέσεις σας αποθηκεύονται εκτός του { -brand-product-name }, μπορείτε να τις <a data-l10n-name="import-browser-link">εισαγάγετε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης</a> ή <a data-l10n-name="import-file-link">από κάποιο αρχείο</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
el
Εισαγωγή από αρχείο
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
el
Εισαγωγή από άλλο φυλλομετρητή
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
el
Από την τελευταία φορά που αλλάξατε τα στοιχεία σύνδεσής σας σε αυτόν τον ιστότοπο, έχουν υπάρξει περιπτώσεις διαρροής ή κλοπής κωδικών. Για να προστατεύσετε το λογαριασμό σας, αλλάξτε τον κωδικό σας.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
el
Το { -brand-short-name } διαγράφει το ιστορικό αναζήτησης και περιήγησής σας όταν κλείνετε την εφαρμογή ή όλα τα παράθυρα και τις καρτέλες ιδιωτικής περιήγησης. Αν και δεν έχετε πλήρη ανωνυμία στις ιστοσελίδες ή τον πάροχο υπηρεσίας διαδικτύου, μπορείτε να διατηρείτε τις δραστηριότητές σας ιδιωτικές από τους άλλους χρήστες αυτού του υπολογιστή πιο εύκολα.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
el
Δεν είστε ακόμα σε θέση να επαναφέρετε την συνεδρία σας; Μερικές φορές μια καρτέλα προκαλεί αυτό το πρόβλημα. Προβάλετε προηγούμενες καρτέλες, καταργήστε το σημάδι ελέγχου από τις καρτέλες που δεν χρειάζεται να ανακτήσετε και στη συνέχεια επαναφέρετε.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
el
{ $isVisible -> [true] Αφαίρεση μενού σελιδοδεικτών από τη γραμμή εργαλείων *[other] Προσθήκη μενού σελιδοδεικτών στη γραμμή εργαλείων }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
el
Εισαγωγή σελιδοδεικτών από άλλο πρόγραμμα περιήγησης στο { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
el
Η Mozilla δεν αναγνωρίζει αυτό τον εκδότη πιστοποιητικών. Ενδέχεται να έχει προστεθεί από το λειτουργικό σας σύστημα ή κάποιο διαχειριστή. <label data-l10n-name="link">Μάθετε περισσότερα</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
el
Αυτή η σελίδα φορτώθηκε από μια επέκταση.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
el
Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση της σύνδεσης από HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
el
Αφαίρεση από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Remove from Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
el
Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων από το { -brand-short-name } κατά την κοινή χρήση
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
el
Αναζήτηση { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
el
Αναζήτηση με { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
el
Έχετε αποκλείσει τον ιστοτόπο από το μοίρασμα της οθόνης σας.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
el
Πληκτρολογήστε λιγότερα, βρείτε περισσότερα: Αναζητήστε μέσω { $engineName } κατευθείαν από τη γραμμή διευθύνσεων.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
el
Ξεκινήστε την αναζήτησή σας στη γραμμή διευθύνσεων για να δείτε προτάσεις από το { $engineName } και το ιστορικό περιήγησής σας.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
el
Αλλαγή του αν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις από τον ιστοτόπο
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-from-history.label
el
Αφαίρεση από το ιστορικό
en-US
Remove From History
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
el
Χρησιμοποιήστε λέξεις-κλειδιά για να ανοίξετε σελιδοδείκτες απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
el
Χρησιμοποιήστε ετικέτες για να οργανώσετε και να αναζητήσετε σελιδοδείκτες από τη γραμμή διευθύνσεων
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
el
Εισαγωγή από άλλο φυλλομετρητή
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
el
Εισαγωγή από άλλο φυλλομετρητή
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
el
{ PLATFORM() -> [windows] Εισαγωγή επιλογών, σελιδοδεικτών, ιστορικού, κωδικών πρόσβασης και άλλων δεδομένων από: *[other] Εισαγωγή προτιμήσεων, σελιδοδεικτών, ιστορικού, κωδικών πρόσβασης και άλλων δεδομένων από: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
el
Εισαγωγή σελιδοδεικτών από:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
el
Τα ακόλουθα προφίλ είναι διαθέσιμα για εισαγωγή από:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
el
Από { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
el
Λίστα ανάγνωσης (Από Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
el
Λίστα ανάγνωσης (Από Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
el
Αν δεν κάνετε τίποτα, τα δεδομένα του προφίλ σας στο { -brand-short-name } θα διαφέρουν από τα δεδομένα προφίλ σε άλλες εγκαταστάσεις του Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
el
Προστατεύστε τα ευαίσθητα έγγραφά σας από αδιάκριτα μάτια με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο και ένα σύνδεσμο που εξαφανίζεται όταν τελειώσετε.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
el
Το απόρρητό σας έχει σημασία. Το { -brand-short-name } πλέον απομονώνει, ή βάζει σε sandbox, κάθε ιστοσελίδα, κάνοντας πιο δύσκολη την πρόσβαση των hackers για υποκλοπή κωδικών πρόσβασης, αριθμών πιστωτικών καρτών και άλλων ευαίσθητων πληροφοριών.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
el
Επιλέξτε το <b>Καρφίτσωμα καρτέλας</b> από το μενού.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
el
Το { -brand-short-name } εμπόδισε την καταγραφή σας από ένα κοινωνικό δίκτυο
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
el
Κρατήστε τα δεδομένα σας για τον εαυτό σας. Το { -brand-short-name } σας προστατεύει από πολλούς από τους πιο συνηθισμένους ιχνηλάτες που ακολουθούν ό,τι κάνετε στο διαδίκτυο.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-header
el
Αυτόματη προστασία από περίεργες τακτικές ιχνηλάτησης
en-US
Automatic protection from sneaky tracking tactics
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
el
Μπορείτε τώρα να εγγραφείτε για καλύτερη προστασία από καταγραφή cookie. Το { -brand-short-name } μπορεί να απομονώσει τις δραστηριότητες και τα δεδομένα σας στην ιστοσελίδα που βρίσκεστε, ώστε οι αποθηκευμένες πληροφορίες να μην μοιράζονται μεταξύ ιστοσελίδων.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header
el
Πλήρης προστασία από τα cookies καταγραφής μεταξύ ιστοσελίδων
en-US
Comprehensive protection from cross-site cookie tracking
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
el
Είναι δύσκολο να σκεφτεί κανείς μοναδικούς, ασφαλείς κωδικούς πρόσβασης για κάθε λογαριασμό. Κατά τη δημιουργία κωδικών πρόσβασης, επιλέξτε το πεδίο κωδικού πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε έναν ασφαλή κωδικό πρόσβασης που δημιουργείται από το { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
el
Η εφαρμογή { -lockwise-brand-short-name } για κινητές συσκευές σας επιτρέπει ασφαλή πρόσβαση στα αντίγραφα ασφαλείας των κωδικών πρόσβασης σας από οπουδήποτε.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
el
Κάντε αναπαραγωγή και παύση ήχου ή βίντεο απευθείας από το πληκτρολόγιό σας ή τα ακουστικά σας, κάνοντας εύκολο τον έλεγχο πολυμέσων από άλλη καρτέλα, πρόγραμμα ή ακόμη και την οθόνη κλειδώματος. Μπορείτε επίσης να κάνετε εναλλαγή κομματιών με τα πλήκτρα "εμπρός" και "πίσω".
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
el
Το { -brand-shorter-name } αποκλείει πλέον την αυτόματη αίτηση για αποστολή αναδυόμενων μηνυμάτων από ιστοσελίδες.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
el
Πλέον, όταν πληκτρολογείτε μια μηχανή αναζήτησης ή μια συγκεκριμένη ιστοσελίδα στη γραμμή διευθύνσεων, θα εμφανίζεται μια μπλε συντόμευση στις προτάσεις αναζήτησης. Επιλέξτε τη συντόμευση για να ολοκληρώσετε την αναζήτησή σας απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
el
Οι ιστοσελίδες μπορούν να επισυνάψουν κρυφά ένα “supercookie” στο πρόγραμμα περιήγησής σας, προκειμένου να σάς παρακολουθούν στο διαδίκτυο, ακόμη και μετά την εκκαθάριση των cookies. Το { -brand-short-name } παρέχει ισχυρή προστασία έναντι των supercookies, ώστε να μην μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση των διαδικτυακών σας δραστηριοτήτων από τη μια ιστοσελίδα στην άλλη.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-header
el
Προστασία από κακόβουλα supercookies
en-US
Protection from malicious supercookies
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-title
el
Προστατεύστε τον εαυτό σας από ιχνηλάτες
en-US
Protect yourself from trackers
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
el
Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε κάθε παρουσία της σελίδας αυτής από το ιστορικό σας;
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-snippets-subtitle
el
Συμβουλές και ειδήσεις από τη { -vendor-short-name } και το { -brand-product-name }
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
el
Δεν υπάρχει κάτι νεότερο. Ελέγξτε αργότερα για περισσότερες ιστορίες από τον πάροχο { $provider }. Δεν μπορείτε να περιμένετε; Διαλέξτε κάποιο από τα δημοφιλή θέματα και ανακαλύψτε ενδιαφέρουσες ιστορίες από όλο τον Ιστό.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
el
Διαγραφή από ιστορικό
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
el
Διαγραφή από το { -pocket-brand-name }
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-download
el
Αφαίρεση από το ιστορικό
en-US
Remove from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
el
Εκτός από την παράδοση μαγευτικών ιστοριών, σας εμφανίζουμε σχετικό, υψηλής ποιότητας περιεχόμενο από επιλεγμένους χορηγούς. Μην ανησυχείτε, <strong>τα δεδομένα περιήγησής σας δεν φεύγουν ποτέ από το προσωπικό σας αντίγραφο του { -brand-product-name }</strong> — δεν τα βλέπουμε ούτε εμείς, ούτε οι χορηγοί μας.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
el
Διαγραφή
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
el
Η ιδιωτική περιήγηση διαγράφει το ιστορικό αναζήτησης και περιήγησής σας για να διατηρούνται κρυφά από άλλους χρήστες του υπολογιστή σας.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
el
Το { -facebook-container-brand-name } διατηρεί ξεχωριστά το προφίλ σας από όλα τα άλλα, εμποδίζοντας τις στοχευμένες διαφημίσεις του Facebook.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
el
Οι παρακάτω σελίδες βρέθηκαν στη συσκευή. Το { -brand-short-name } δεν αποθηκεύει ούτε συγχρονίζει δεδομένα από άλλο πρόγραμμα περιήγησης, εκτός αν επιλέξετε εσείς να γίνει εισαγωγή.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
el
Έρχεστε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης; Είναι εύκολο να μεταφέρετε τα πάντα στο { -brand-short-name }.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
el
Το { -brand-short-name } βοηθά να σταματήσουν οι ιστοσελίδες να σας καταγράφουν στο διαδίκτυο, καθιστώντας πιο δύσκολη την παρακολούθησή σας από διαφημίσεις στον ιστό.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-title2
el
Προστασία από καταγραφή
en-US
Protection From Tracking
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
el
Η απόκριση του διακομιστή OCSP ήταν κατεστραμμένη ή αφύσικα διαμορφωμένη.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
el
Ο διακομιστής συνάντησε εσφαλμένα δεδομένα από το δέκτη.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-handshake-hash-value
el
Ελήφθησαν εσφαλμένες hash τιμές χειραψιών από τον κόμβο.
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
el
Ο δέκτης συνάντησε εσφαλμένα δεδομένα από το διακομιστή.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
el
Ο κόμβος SSL δεν μπόρεσε να λάβει το πιστοποιητικό σας από το παρεχόμενο URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
el
Το SSL δεν μπόρεσε να εξάγει το δημόσιο κλειδί από το πιστοποιητικό του κόμβου.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
el
Φραγή εικόνων από { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
el
Αποτροπή ενημέρωσης προγράμματος περιήγησης.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
el
Αποτροπή οποιασδήποτε ενέργειας από την προεπιλεγμένη λειτουργία προγράμματος περιήγησης. Ισχύει μόνο για Windows· οι άλλες πλατφόρμες δεν έχουν τέτοια υπηρεσία.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
el
Απενεργοποίηση εντολών για αποστολή σχολίων από το μενού "Βοήθεια" (Υποβολή σχολίων και αναφορά παραπλανητικής ιστοσελίδας).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxStudies
el
Αποτροπή εκτέλεσης μελετών του { -brand-short-name }.
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
el
Απενεργοποίηση της εντολής μενού για εισαγωγή δεδομένων από άλλο πρόγραμμα περιήγησης.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
el
Αποτροπή παράκαμψης ορισμένων προειδοποιήσεων ασφαλείας από το χρήστη.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
el
Αποτροπή εγκατάστασης και ενημέρωσης προσθέτων συστήματος από το πρόγραμμα περιήγησης.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
el
Αποκλεισμός επίσκεψης σε ιστοσελίδες. Δείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη μορφή.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
el
2. Έπειτα, συνδεθείτε στο { -sync-brand-short-name }, ή στο Android, σαρώστε τον κωδικό σύζευξης από τις ρυθμίσεις του { -sync-brand-short-name }.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
el
Αυτό θα εμποδίσει όλες τις ιστοσελίδες που δεν αναγράφονται παραπάνω να αιτηθούν άδεια για πρόσβαση στην κάμερά σας. Η φραγή πρόσβασης στην κάμερά σας πιθανόν να διακόψει ορισμένες λειτουργίες των ιστοσελίδων.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
el
Αυτό θα εμποδίσει όλες τις ιστοσελίδες που δεν αναγράφονται παραπάνω να αιτηθούν άδεια για πρόσβαση στην τοποθεσία σας. Η φραγή πρόσβασης στην τοποθεσία σας πιθανόν να διακόψει ορισμένες λειτουργίες των ιστοσελίδων.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
el
Αυτό θα εμποδίσει όλες τις ιστοσελίδες που δεν αναγράφονται παραπάνω να αιτηθούν άδεια για πρόσβαση στο μικρόφωνό σας. Η φραγή πρόσβασης στο μικρόφωνό σας πιθανόν να διακόψει ορισμένες λειτουργίες των ιστοσελίδων.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
el
Αυτό θα εμποδίσει όλες τις ιστοσελίδες που δεν αναγράφονται παραπάνω να αιτηθούν άδεια για αποστολή ειδοποιήσεων. Η φραγή ειδοποιήσεων πιθανόν να διακόψει ορισμένες λειτουργίες των ιστοσελίδων.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
el
Αυτό θα εμποδίσει όλες τις ιστοσελίδες που δεν αναγράφονται παραπάνω να αιτηθούν άδεια για πρόσβαση στις συσκευές εικονικής πραγματικότητάς σας. Η φραγή πρόσβασης στις συσκευές εικονικής πραγματικότητάς σας πιθανόν να διακόψει ορισμένες λειτουργίες των ιστοσελίδων.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
el
Επιλέξτε πώς διαχειρίζεται το { -brand-short-name } τα ληφθέντα αρχεία από το διαδίκτυο ή τις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε κατά την περιήγηση.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
el
Επιλέξτε τις γλώσσες εμφάνισης μενού, μηνυμάτων και ειδοποιήσεων από το { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-unvisited-cookies
el
Cookies από ιστοσελίδες που δεν έχετε επισκεφθεί
en-US
Cookies from unvisited sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
el
Εξαιρετικό περιεχόμενο από όλο το διαδίκτυο, με την επιμέλεια του { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description
el
Ενημερώσεις από τη { -vendor-short-name } και το { -brand-product-name }
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description-new
el
Συμβουλές και ειδήσεις από τη { -vendor-short-name } και το { -brand-product-name }
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
el
Απαγόρευση πρόσβασης στο πρόγραμμα περιήγησής σας από υπηρεσίες προσβασιμότητας
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-desc
el
Επιλέξτε πώς εμφανίζονται οι προτάσεις από τις μηχανές αναζήτησης.
en-US
Choose how suggestions from search engines appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
el
Cookies από ιστοσελίδες που δεν έχετε επισκεφθεί
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
el
Οι ακόλουθες ιστοσελίδες αποθηκεύουν cookies και δεδομένα στον υπολογιστή σας. Το { -brand-short-name } διατηρεί τα δεδομένα από τις ιστοσελίδες με μόνιμη αποθήκευση μέχρι να τα διαγράψετε, ενώ διαγράφει τα δεδομένα από ιστοσελίδες με μη μόνιμη αποθήκευση, όταν χρειάζεται αποθηκευτικός χώρος.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
el
Αυτά τα cookies σας ακολουθούν από ιστοσελίδα σε ιστοσελίδα για να συλλέξουν δεδομένα για ό,τι κάνετε στο διαδίκτυο. Δημιουργούνται από τρίτους, όπως διαφημιστές και εταιρείες ανάλυσης. Η φραγή cookies ιχνηλάτησης μεταξύ ιστοσελίδων μειώνει τον αριθμό των διαφημίσεων που σας παρακολουθούν. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
el
Το { -brand-short-name } σταματά αυτόματα τις εταιρείες που σας παρακολουθούν κρυφά στο διαδίκτυο.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
el
Τα fingerprinters συλλέγουν ρυθμίσεις από το πρόγραμμα περιήγησης και τον υπολογιστή σας για να δημιουργήσει ένα προφίλ για εσάς. Με τη χρήση αυτού του ψηφιακού αποτυπώματος, μπορούν να σας παρακολουθούν σε διάφορες ιστοσελίδες. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
el
Αυτά τα cookies σας ακολουθούν από ιστοσελίδα σε ιστοσελίδα για να συλλέξουν δεδομένα σχετικά με το τι κάνετε στο διαδίκτυο. Δημιουργούνται από τρίτους, όπως διαφημιστές και εταιρείες ανάλυσης.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
el
Τα fingerprinters συλλέγουν ρυθμίσεις από το πρόγραμμα περιήγησης και τον υπολογιστή σας για να δημιουργήσει ένα προφίλ για εσάς. Με τη χρήση αυτού του ψηφιακού αποτυπώματος, μπορούν να σας παρακολουθούν σε διάφορες ιστοσελίδες.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
el
Το { -brand-short-name } δεν μπόρεσε να κάνει λήψη του αρθρώματος αναζήτησης από: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
el
Το { -brand-short-name } δεν μπόρεσε να εγκαταστήσει το άρθρωμα αναζήτησης από το "{ $location-url }", επειδή υπάρχει ήδη μια μηχανή με το ίδιο όνομα.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
el
Το { -brand-short-name } δεν μπόρεσε να εγκαταστήσει τη μηχανή αναζήτησης από το: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
el
Το { -brand-product-name } θα αποσυνδεθεί από το λογαριασμό σας, αλλά δεν θα διαγράψει κανένα δεδομένο περιήγησης σε αυτή τη συσκευή.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
el
Διαγραφή δεδομένων συσκευής (συνδέσεις, κωδικοί πρόσβασης, ιστορικό, σελιδοδείκτες κ.λπ.).
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
el
Διαγραφή δεδομένων συσκευής (κωδικοί πρόσβασης, ιστορικό, σελιδοδείκτες κ.λπ.).
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
el
Δείτε μια λίστα με καρτέλες από τις άλλες σας συσκευές.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
el
Θέλετε να δείτε τις καρτέλες σας από άλλες συσκευές εδώ;
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
el
Ενεργοποιήστε τον συγχρονισμό καρτελών για να δείτε μια λίστα από καρτέλες από τις άλλες σας συσκευές.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
el
Να επιτρέπεται σε ειδοποιήσεις του { $domain } να σας μεταφέρουν στην καρτέλα τους
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
el
Αφαίρεση από τη γραμμή εργαλείων
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotificationWithDevice.title
el
Καρτέλα από τη συσκευή %S
en-US
Tab from %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
el
Έφτασε #1 καρτέλα από τη συσκευή #2;Έφτασαν #1 καρτέλες από τη συσκευή #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
el
Έφτασε #1 καρτέλα από τις συνδεδεμένες συσκευές σας;Έφτασαν #1 καρτέλες από τις συνδεδεμένες συσκευές σας
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
el
Θέλετε να δείτε τις καρτέλες από τις άλλες σας συσκευές εδώ;
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip
el
Εμφάνιση όλων των καρτελών από αυτή τη συσκευή
en-US
Show all tabs from this device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip
el
Εμφάνιση περισσότερων καρτελών από αυτή τη συσκευή
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
el
Ενεργοποιήστε τον συγχρονισμό καρτελών για να δείτε μια λίστα από καρτέλες από τις άλλες σας συσκευές.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
el
Δείτε μια λίστα με καρτέλες από τις άλλες σας συσκευές.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.removeFromToolbar.label
el
Αφαίρεση από τη γραμμή εργαλείων
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
el
Ξεκαρφίτσωμα από το αναδυόμενο μενού
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
el
Αφαίρεση μενού σελιδοδεικτών από τη γραμμή εργαλείων
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
el
Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του ληφθέντος προσθέτου, επειδή φαίνεται να είναι κατεστραμμένο.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
el
Το %1$S εμπόδισε την εγκατάσταση ενός μη επαληθευμένου προσθέτου από αυτή την ιστοσελίδα.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
el
Από αυτή την ιστοσελίδα
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
el
;Το #1 απέτρεψε το άνοιγμα περισσότερων από #2 αναδυόμενων παραθύρων.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
el
Το #1 εμπόδισε το άνοιγμα αναδυόμενου παραθύρου από αυτή την ιστοσελίδα.;Το #1 εμπόδισε το άνοιγμα #2 αναδυόμενων παραθύρων από αυτή την ιστοσελίδα.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
el
Το %S εμπόδισε την αυτόματη ανακατεύθυνση αυτής της σελίδας σε μια άλλη σελίδα.
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
el
Το %S εμπόδισε την αυτόματη ανανέωση αυτής της σελίδας.
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
el
Το %1$S θα ήθελε να αλλάξει την προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης από %2$S σε %3$S. Συμφωνείτε;
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
el
Αφαίρεση του %1$S από το %2$S;
en-US
Remove %1$S from %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardRead
el
Λήψη δεδομένων από το πρόχειρο
en-US
Get data from the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
el
Το %S εμπόδισε την ερώτηση αυτής της ιστοσελίδας για εγκατάσταση λογισμικού στον υπολογιστή σας.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
el
Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε ένα πρόσθετο από το %S. Βεβαιωθείτε ότι εμπιστεύεστε αυτή την ιστοσελίδα πριν συνεχίσετε.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
el
Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε ένα πρόσθετο από μια άγνωστη ιστοσελίδα. Βεβαιωθείτε ότι εμπιστεύεστε αυτή την ιστοσελίδα πριν συνεχίσετε.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
remotetabs-panelmenu.tooltiptext2
el
Εμφάνιση καρτελών από άλλες συσκευές
en-US
Show tabs from other devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
el
#1 λογαριασμός από το #2 παραβιάστηκε το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.;#1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
el
Περισσότεροι από #1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.;Περισσότεροι από #1 λογαριασμοί από το #2 παραβιάστηκαν το #3. Ελέγξτε το #4 για να δείτε αν κινδυνεύει ο δικός σας.
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
el
Εισαγωγή επιλογών, σελιδοδεικτών, ιστορικού, κωδικών πρόσβασης και άλλων δεδομένων από:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
el
Εισαγωγή προτιμήσεων, σελιδοδεικτών, ιστορικού, κωδικών πρόσβασης και άλλων δεδομένων από:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
el
Τα ακόλουθα προφίλ είναι διαθέσιμα για εισαγωγή από:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedBookmarksFolder
el
Από %S
en-US
From %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
el
Λίστα ανάγνωσης (Από Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
el
Λίστα ανάγνωσης (Από Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
el
Εισαγωγή σελιδοδεικτών από HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
el
Εισαγωγή δεδομένων από άλλο φυλλομετρητή
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
el
Για λόγους ασφαλείας, url με javascript ή δεδομένα δεν φορτώνονται από το παράθυρο του ιστορικού ή της πλευρικής στήλης.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagline
el
Αποθηκεύστε άρθρα και βίντεο από το Firefox για προβολή στο Pocket από οποιαδήποτε συσκευή, ανά πάσα στιγμή.
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
el
Κάντε κλικ στο κουμπί του Pocket για να αποθηκεύσετε οποιοδήποτε άρθρο, βίντεο ή σελίδα από το Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
el
Να επιτρέπεται στους διαλόγους από το %S να σάς μεταφέρουν στη δική τους καρτέλα
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
el
Η σελίδα έχει μεταφραστεί από τα
en-US
This page has been translated from
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
el
Αυτή η σελίδα έχει πολιτική ασφαλείας περιεχομένου που εμποδίζει τη φόρτωσή του με αυτό τον τρόπο.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
el
Αυτή η σελίδα έχει πολιτική X-Frame-Options που εμποδίζει τη φόρτωσή της σε αυτό το πλαίσιο.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
el
Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας έχει πιθανώς λήξει, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του &brandShortName;. Αν επισκεφθείτε αυτή την ιστοσελίδα, οι επιτιθέμενοι ενδέχεται να αποπειραθούν να υποκλέψουν πληροφορίες, όπως τους κωδικούς πρόσβασης, τα emails ή τις λεπτομέρειες των πιστωτικών καρτών σας.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
el
Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας έχει πιθανώς λήξει, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του &brandShortName;.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
el
Ο υπολογιστής σας νομίζει ότι είναι <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του &brandShortName;. Για να επισκεφθείτε το <span class='hostname'></span>, ενημερώστε το ρολόι του υπολογιστή στην τρέχουσα ημερομηνία, ώρα και ζώνη ώρας από τις ρυθμίσεις συστήματος και, έπειτα, κάντε ανανέωση του <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
el
<p>Το &brandShortName; εμπόδισε τη φόρτωση της σελίδας με αυτό τον τρόπο, επειδή η σελίδα έχει μια πολιτική προστασίας περιεχομένου που δεν το επιτρέπει.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
el
<p>Το ζητούμενο έγγραφο δεν είναι διαθέσιμο στην προσωρινή μνήμη του &brandShortName;.</p><ul><li>Ως μέτρο ασφαλείας, το &brandShortName; δεν ζητά εκ νέου τα ευαίσθητα έγγραφα.</li><li>Κάντε κλικ στο Δοκιμή ξανά για να εκ νέου αίτηση του εγγράφου από την ιστοσελίδα.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
el
<p>Το &brandShortName; εμπόδισε τη φόρτωση της σελίδας, επειδή η σελίδα έχει μια πολιτική X-Frame-Options που δεν το επιτρέπει.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
el
Η διεργασία “Default Browser Agent” ελέγχει πότε αλλάζει η προεπιλογή από %MOZ_APP_DISPLAYNAME% σε άλλο πρόγραμμα περιήγησης. Αν η αλλαγή συμβεί κάτω από ύποπτες συνθήκες, οι χρήστες θα ειδοποιηθούν ώστε να επαναφέρουν την επιλογή στο %MOZ_APP_DISPLAYNAME% το πολύ δύο φορές. Αυτή η διεργασία εγκαθίσταται αυτόματα από το %MOZ_APP_DISPLAYNAME% και εγκαθίσταται εκ νέου όταν ενημερώνεται το %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη διεργασία, ενημερώστε την προτίμηση “default-browser-agent.enabled” στη σελίδα about:config ή τη ρύθμιση πολιτικής “DisableDefaultBrowserAgent” στο %MOZ_APP_DISPLAYNAME% για επιχειρήσεις.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
el
Το $BrandShortName σάς παρέχει ασφαλή και εύκολη περιήγηση στο διαδίκτυο. Με το οικείο περιβάλλον χρήσης, τα προηγμένα χαρακτηριστικά ασφαλείας, όπως η προστασία από κλοπή διαδικτυακής ταυτότητας, καθώς και την ενσωματωμένη αναζήτηση, μπορείτε να αξιοποιήσετε το διαδίκτυο στο έπακρο.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
el
Αφαίρεση του $BrandFullName από τον υπολογιστή σας.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
el
Το $BrandShortName θα αφαιρεθεί από την ακόλουθη τοποθεσία:
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
el
Αφαίρεση του $BrandFullNameDA από τον υπολογιστή σας.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
el
Η εγκατάσταση του $BrandFullNameDA καταργήθηκε από τον υπολογιστή σας.\n\nΠατήστε "Τέλος" για να κλείσετε αυτό το βοηθό.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingSubText
el
Γίνεται απεγκατάσταση από:
en-US
Uninstalling from:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingText
el
Ο $BrandFullNameDA θα απεγκατασταθεί από τον ακόλουθο φάκελο. $_CLICK
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_bottom
el
Έλευση στο τέλος του εγγράφου, συνέχεια από την αρχή
en-US
Reached end of document, continued from top
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_top
el
Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
en-US
Reached top of document, continued from bottom
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
el
Εισαγωγή από αρχείο:
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
el
Τα πεδία θα συμπληρωθούν με τις τιμές από το αρχικό συμβάν, προτού γίνει η αντιπρόταση
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
el
Τα πεδία του συμβάντος θα συμπληρωθούν με τις τιμές της αντιπρότασης, με την αποθήκευση με ή χωρίς επιπρόσθετων αλλαγών θα ειδοποιηθούν όλοι οι συμμετέχοντες αντίστοιχα
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.from.label
el
Από
en-US
From
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button.tooltip
el
Εξαγωγή ημερολογιακών πληροφοριών από το μήνυμα και προσθήκη τους στο ημερολόγιό σας ως συμβάν
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button.tooltip
el
Εξαγωγή ημερολογιακών πληροφοριών από το μήνυμα και προσθήκη τους στο ημερολόγιό σας ως εργασία
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.from.label
el
Από:
en-US
From:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.organizer.label
el
από
en-US
from
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
el
Αυτή η ζώνη ώρας της υπηρεσίας ZoneInfo ταιριάζει στο περίπου με τη ζώνη ώρας του λειτουργικού συστήματος.\nΓια τον κανόνα αυτό, οι επόμενες μεταβάσεις μεταξύ θερινής και χειμερινής ώρας\nδιαφέρουν το πολύ μια εβδομάδα από τις μεταβάσεις της ζώνης ώρας του λειτουργικού συστήματος. \nΜπορεί να υπάρξουν αποκλίσεις στα δεδομένα, όπως διαφορετικές ημερομηνίες έναρξης,\nή διαφορετικοί κανόνες ή διαφορετικός βαθμός προσέγγισης των κανόνων του μη Γρηγοριανού ημερολογίου.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.attendee.append.delegatedFrom
el
(ανατέθηκε από %1$S)
en-US
(delegated from %1$S)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
exportPrompt
el
Από ποιο ημερολόγιο θέλετε να κάνετε εξαγωγή;
en-US
Which calendar do you want to export from?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
el
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή του στοιχείου από το διακομιστή.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
el
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή από το %1$S. Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εισαγωγή σε αυτό το αρχείο.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
el
Θέλετε να καταργήσετε το ημερολόγιο «%1$S»; Η απεγγραφή θα αφαιρέσει το ημερολόγιο από τη λίστα, επίσης η διαγραφή θα σβήσει μόνιμα τα δεδομένα του.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
el
Θέλετε να πάψετε να είστε συνδρομητής στο ημερολόγιο «%1$S»;
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
el
Αδυναμία ανάγνωσης από το αρχείο:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
custompage.longdescription
el
Μπορείτε να δώσετε στο ημερολόγιο σας ένα ψευδώνυμο και να χρωματίσετε τα γεγονότα από αυτό το ημερολόγιο.
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
el
Το &brandShortName; μπορεί να εισαγάγει ημερολογιακά δεδομένα από πολλές δημοφιλείς εφαρμογές. Στον υπολογιστή σας βρέθηκαν δεδομένα από τις ακόλουθες εφαρμογές. Παρακαλούμε επιλέξτε από ποιες από αυτές θα θέλατε να εισαγάγετε δεδομένα.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
el
Το %1$S μπορεί να εισαγάγει ημερολογιακά δεδομένα από πολλές δημοφιλείς εφαρμογές. Στον υπολογιστή σας βρέθηκαν δεδομένα από τις ακόλουθες εφαρμογές. Παρακαλούμε επιλέξτε από ποιες από αυτές θα θέλατε να εισαγάγετε δεδομένα.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
el
Εκτός αν σχεδιάζετε να εγκαταστήσετε ξανά αυτήν την υπηρεσία παροχής, μπορείτε να επιλέξετε να καταργήσετε τη συνδρομή σας από τα ημερολόγια αυτής της υπηρεσίας παροχής.
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
el
Διαγραφή από το ημερολόγιο
en-US
Delete from calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
el
Αυτό το μήνυμα περιέχει απάντηση που αναφέρεται σε συμβάν το οποίο διαγράφηκε από το ημερολόγιό σας στις %1$S.
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipCanceledItem2
el
Το συμβάν διαγράφηκε από το ημερολόγιό σας.
en-US
The event has been deleted from your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeDelegatedFrom
el
(ανατέθηκε από %1$S)
en-US
(delegated from %1$S)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
el
Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ημερολόγιο για να αποθηκεύσετε προσκλήσεις προς ή από άλλα άτομα, θα πρέπει να αναθέσετε μια ταυτότητα e-mail παρακάτω.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
el
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Αφαίρεση κατάστασης συντονιστή καναλιού από κάποιον. Πρέπει να είστε συντονιστής καναλιού για να το κάνετε.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
el
%S &lt;ψευδώνυμο1&gt;[,&lt;ψευδώνυμο2&gt;]*: Αφαίρεση κατάστασης φωνής από κάποιον, αποκλείοντάς τον από το να μιλάει αν το κανάλι είναι σε συντονισμό (+m). Πρέπει να είστε συντονιστής καναλιού για να το κάνετε.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
el
%S &lt;ψευδώνυμο&gt; [&lt;μήνυμα&gt;]: Αφαιρέστε κάποιον από ένα κανάλι. Θα πρέπει να είστε συντονιστής καναλιού για να το κάνετε αυτό.
en-US
%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
el
%S &lt;μήνυμα&gt;: Αποσύνδεση από το διακομιστή, προαιρετικά με κάποιο μήνυμα.
en-US
%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.