Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom security calendar chat devtools extensions mail mobile suite toolkitDisplaying 3 results for the string get in th:
Entity | th | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
th
ส่วนหัว Large-Allocation ถูกเพิกเฉยเนื่องจากการโหลดที่ถูกทริกเกอร์โดยคำขอที่ไม่ใช่ GET
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
th
แบบฟอร์มมี enctype=%S แต่ไม่มี method=post จึงส่งตามปกติด้วย method=GET และไม่มี enctype แทน
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
th
คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:\n\nใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ (Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.)
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Displaying 146 results for the string get in en-US:
Entity | th | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
th
ต้องการที่จะช่วย? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ทำการบริจาค</label> หรือ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">มีส่วนร่วม!</label>
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-text |
th
รับรหัสผ่านของคุณบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
|
en-US
Get your passwords on your other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-app-promo-android.alt |
th
รับบน Google Play
|
en-US
Get it on Google Play
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-app-promo-subtitle |
th
รับแอป { -lockwise-brand-name } ฟรี
|
en-US
Get the free { -lockwise-brand-name } app
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
th
หากคุณบันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณไว้ที่ { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่น ๆ คุณสามารถนำมาใช้บนอุปกรณ์นี้ได้ด้วยวิธีนี้:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
th
รับรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name } แท็บที่เปิดอยู่และหน้าต่างจะถูกเรียกคืนมา
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-get-help.label |
th
รับความช่วยเหลือ
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
th
<strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tip-help-icon.title |
th
รับความช่วยเหลือ
|
en-US
Get help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes-menu-get-more.label |
th
รับชุดตกแต่งเพิ่มเติม
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
th
<strong>ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ให้คุณเรียกดูได้อย่างรวดเร็ว ปลอดภัย และเป็นส่วนตัวเมื่อใดก็ตามที่คุณใช้เว็บ
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-get-help.label |
th
รับความช่วยเหลือ
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
th
เยี่ยมมาก! ตอนนี้อย่าออกไปโดยไม่มีที่คั่นหน้านี้บนอุปกรณ์มือถือของคุณ เริ่มต้นกับ { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
th
เข้าถึงเว็บที่คุณใช้บ่อยได้อย่างง่ายดาย เปิดเว็บไว้ในแท็บตลอดเวลา (แม้ว่าคุณจะเปิดปิดใหม่ก็ตาม)
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header |
th
รับที่คั่นหน้านี้บนโทรศัพท์ของคุณ
|
en-US
Get this bookmark on your phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text |
th
รับแอป
|
en-US
Get the app
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-header |
th
รับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับรหัสผ่านที่อ่อนแอ
|
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-button |
th
รับ { -pocket-brand-name }
|
en-US
Get { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
th
รับการแจ้งเตือนเมื่อข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอยู่ในการรั่วไหลข้อมูลที่รู้จัก
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
th
ทำสิ่งต่าง ๆ ให้สำเร็จด้วยเครื่องมือมากมายที่เคารพความเป็นส่วนตัวของคุณบนอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ
|
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-button-label-get-started |
th
เริ่มต้นใช้งาน
|
en-US
Get Started
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
th
ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-title |
th
รับ { -brand-product-name } ในโทรศัพท์ของคุณ
|
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-content |
th
รับที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของคุณในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
|
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
th
คุณมีเบราว์เซอร์แล้ว<br/>มาทำให้ { -brand-product-name } ใช้งานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพกัน
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-header |
th
ตอนนี้ให้คุณโหลด <icon></icon><b>{ $addon-name }</b> ได้เลย
|
en-US
Now let’s get you <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
th
ตอนนี้มาติดตั้ง <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> กันเลย
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-get-started-button |
th
เริ่มต้นใช้งานกับ { -brand-short-name }
|
en-US
Get Started with { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
th
คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:
ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-status-response-alert |
th
SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-more-info |
th
โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม
|
en-US
Please select a personality to get more info on
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
th
คุณอาจได้รับการลงชื่อออกจากเว็บไซต์หากล้างข้อมูล
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
th
ตรวจสอบ { -monitor-brand-name } เพื่อดูว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของการรั่วไหลข้อมูลหรือไม่ และรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับข้อมูลที่รั่วไหลใหม่
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
th
นำฉันออกไปจากที่นี่!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
th
รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
th
รับประโยชน์สูงสุดจาก %S โดยการตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
th
$BrandShortName ให้คุณท่องเว็บอย่างปลอดภัยและง่ายดายด้วยหน้าจอที่คุ้นเคยความสามารถด้านความปลอดภัยที่ถูกยกระดับรวมไปถึงช่วยปกป้องคุณจากการขโมยอัตลักษณ์และการรวมการค้นหาที่ทำให้คุณได้สิ่งที่คุณต้องการเกือบทั้งหมดจากเว็บ
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
th
$BrandShortName ถูกติดตั้งอยู่ก่อนหน้า มารับสำเนาใหม่ให้คุณกันเลย
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_community |
th
มีส่วนร่วม
|
en-US
Get Involved
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_get_help |
th
รับความช่วยเหลือ
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
th
หากคุณเห็นข้อความนี้หลังจากที่เลื่อนหรือเพิกเฉยการเตือนความจำ และไม่ต้องการเพิ่มหรือแก้ไขเหตุการณ์ในปฏิทินนี้ คุณสามารถทำเครื่องหมายปฏิทินนี้ว่าเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเพื่อหลีกเลี่ยงการเห็นข้อความดังกล่าวในอนาคต เมื่อต้องการทำเช่นนั้น ให้ไปที่คุณสมบัติปฏิทินโดยคลิกขวาที่ปฏิทินนี้ในรายการที่อยู่ในปฏิทินหรือมุมมองงาน
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
th
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: รับ ตั้งค่า หรือเลิกตั้งค่าโหมดช่อง
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
th
%S <nick> [(+|-)<mode>]: รับ ตั้งค่า หรือเลิกตั้งค่าโหมดของผู้ใช้
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.whois2 |
th
%S [<nick>]: รับข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้
|
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authFailed |
th
ไม่สามารถรับการรับรองความถูกต้อง
|
en-US
Failed to get authorization.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.failedToken |
th
ไม่สามารถรับโทเค็นคำขอ
|
en-US
Failed to get request token.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToGetAResource |
th
ไม่สามารถรับทรัพยากร
|
en-US
Failed to get a resource
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
th
การรับหรือตั้งคุณสมบัติ
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getWatchpoint |
th
การรับคุณสมบัติ
|
en-US
Property get
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.getWatchpoint |
th
ถูกพักเนื่องจากมีการรับคุณสมบัติ
|
en-US
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties getMoreDevtoolsCmd.label |
th
รับเครื่องมือเพิ่มเติม
|
en-US
Get More Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.button.tooltip |
th
ปรับแต่งเครื่องมือนักพัฒนาและรับความช่วยเหลือ
|
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-message |
th
รับข่าวสารสำหรับนักพัฒนา เทคนิค และทรัพยากรส่งตรงไปยังกล่องขาเข้าของคุณ
|
en-US
Get developer news, tricks and resources sent straight to your inbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl welcome-message |
th
คุณเปิดใช้งานเครื่องมือนักพัฒนาเรียบร้อยแล้ว! เมื่อต้องการเริ่มต้นใช้งาน ให้สำรวจเมนูนักพัฒนาเว็บหรือเปิดเครื่องมือด้วย { $shortcut }
|
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning |
th
เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘storage’ ในตัวเลือกที่ส่งไปที่ indexedDB.open แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า หากต้องการรับที่เก็บข้อมูลถาวร โปรดใช้ navigator.storage.persist() แทน
|
en-US
The ‘storage’ attribute in options passed to indexedDB.open is deprecated and will soon be removed. To get persistent storage, please use navigator.storage.persist() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonGetRequest |
th
ส่วนหัว Large-Allocation ถูกเพิกเฉยเนื่องจากการโหลดที่ถูกทริกเกอร์โดยคำขอที่ไม่ใช่ GET
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
th
ไม่สนการรับค่าหรือตั้งค่าของคุณสมบัติที่มี [LenientThis] เพราะว่าการใช้อ็อบเจ็คต์ "this" ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
th
ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของตัวทำงานบริการได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
th
ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียนตัวทำงานบริการได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
th
ฟอร์มถูกส่งด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ %S ซึ่งไม่สามารถเข้ารหัสอักขระยูนิโค้ดทั้งหมดได้ อาจทำให้ข้อมูลที่ผู้ใช้ป้อนเสียหายได้ การหลีกเลี่ยงปัญหานี้ทำได้โดยเปลี่ยนให้หน้าเว็บส่งข้อมูลด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 ซึ่งทำได้โดยเปลี่ยนการเข้ารหัสอักขระของหน้าเว็บให้เป็น UTF-8 หรือระบุ accept-charset=utf-8 ข้างในฟอร์ม
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
th
แบบฟอร์มมี enctype=%S แต่ไม่มี method=post จึงส่งตามปกติด้วย method=GET และไม่มี enctype แทน
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.time.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Local Time
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.version.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Version Information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Welcome to ChatZilla…\nBelow is a short selection of information to help you get started using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get local IP from server
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd helpus.getInvolvedLink |
th
มีส่วนร่วม!
|
en-US
get involved!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
th
&brandShortName; สามารถอนุญาตให้คุณเข้าถึงจดหมายของคุณโดยใช้การกำหนดค่าที่ระบุไว้ อย่างไรก็ตาม คุณควรติดต่อผู้ดูแลระบบหรือผู้ให้บริการอีเมลของคุณเกี่ยวกับการเชื่อมต่อที่ไม่เหมาะสมเหล่านี้ ดูคำถามที่พบบ่อยของ Thunderbird สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd get-help.label |
th
รับความช่วยเหลือ
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
th
เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่เราไม่สามารถเชื่อถือได้ ดังนั้นเราจึงไม่สามารถมั่นใจได้ว่ามีใครบางคนไม่ได้ขัดขวางการรับส่งข้อมูลระหว่าง &brandShortName; และเซิร์ฟเวอร์ของคุณ &brandShortName; จะช่วยให้คุณสามารถเข้าถึงอีเมลของคุณ แต่คุณควรให้ผู้ให้บริการอีเมลของคุณกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ด้วยใบรับรองที่เชื่อถือได้
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
th
อีเมลและการรับรองความถูกต้องของคุณจะถูกส่งแบบไม่เข้ารหัส ดังนั้นผู้อื่นจะสามารถอ่านรหัสผ่านของคุณ (และข้อความของคุณ) ได้อย่างง่ายดาย &brandShortName; จะช่วยให้คุณสามารถเข้าถึงอีเมลของคุณ แต่คุณควรติดต่อผู้ให้บริการอีเมลของคุณเกี่ยวกับการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ด้วยการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
th
รับที่อยู่อีเมลใหม่…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.clipboardRead |
th
รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapItButton.label |
th
รับแผนที่
|
en-US
Get Map
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd helpGetInvolvedPage.label |
th
มีส่วนร่วม
|
en-US
Get Involved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.accountWizard.button |
th
เริ่มต้นใช้งาน
|
en-US
Get started
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountProtocolGetMore.label |
th
รับเพิ่มเติม…
|
en-US
Get more…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
th
บัญชี %S กำลังถูกประมวลผล โปรดรอจนกว่าการประมวลผลจะเสร็จสมบูรณ์เพื่อรับข้อความ
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd downloadSelectedCmd.label |
th
รับข้อความที่เลือก
|
en-US
Get Selected Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd downloadStarredCmd.label |
th
รับข้อความที่ติดดาว
|
en-US
Get Starred Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextGetMessages.label |
th
รับข้อความ
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmd.label |
th
รับข้อความใหม่ทั้งหมด
|
en-US
Get All New Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getMsgButton.tooltip |
th
รับข้อความใหม่
|
en-US
Get new messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getMsgButton1.label |
th
รับข้อความ
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNewMsgForCmd.label |
th
รับข้อความใหม่สำหรับ
|
en-US
Get New Messages for
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getNextNMsgCmd2.label |
th
รับข้อความข่าวถัดไป
|
en-US
Get Next News Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
th
รับบัญชีจดหมายใหม่…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties getMsgButtonTooltip |
th
รับข้อความใหม่สำหรับ %S
|
en-US
Get new messages for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties getNextNewsMessages |
th
รับ #1 ข้อความข่าวถัดไป
|
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
th
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งจดหมาย: ไม่สามารถรับรหัสผ่านสำหรับ %S ข้อความไม่ถูกส่ง
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
th
ในความร่วมมือกับผู้ให้บริการหลายราย &brandShortName; สามารถเสนอบัญชีอีเมลใหม่ให้คุณ เพียงกรอกชื่อและนามสกุลของคุณหรือคำอื่น ๆ ที่คุณต้องการในช่องด้านบนเพื่อเริ่มต้น
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties getMessagesOfflineLabel1 |
th
คุณกำลังออฟไลน์ คุณต้องการออนไลน์เพื่อรับข้อความใหม่หรือไม่?
|
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties getMessagesOfflineWindowTitle1 |
th
รับข้อความ
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
th
นำฉันออกไปจากที่นี่!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl feeds-description |
th
{ -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับฟีด RSS/Atom เพื่อรับข่าวล่าสุดจากทั่วทุกแห่ง
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to RSS/Atom feeds to get news and updates from all around.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl involved-link |
th
มีส่วนร่วม
|
en-US
Get Involved
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.getMeOutOfHere.label |
th
นำฉันออกไปจากที่นี่!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
th
รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.accept.label |
th
นำฉันออกไปจากที่นี่!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.getMeOutOfHereButton |
th
นำฉันออกไปจากที่นี่!
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT |
th
SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO |
th
โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม
|
en-US
Please select a personality to get more info on
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
th
คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:\n\nใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ (Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.)
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-location-download.label |
th
รับใบรับรอง
|
en-US
Get Certificate
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd getMoreDevtoolsCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get More Tools
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • gopherAddon.dtd gopherAddon.longDesc |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.palm.accept.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get me out of here!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • search • engineManager.dtd addEngine.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get more search engines…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd existingRecoveryKey.description |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.dtd getBackgroundsCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Backgrounds
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.dtd getMoreThemesCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd mapItButton.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Map
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3ServerBusy |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd downloadFlaggedCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Flagged Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd downloadSelectedCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Selected Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd folderContextGetMessages.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Messages for Account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getAllNewMsgCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get All New Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getMsgButton.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Msgs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getMsgButton.tooltip |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get new messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNewMsgCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get New Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNewMsgForCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get New Messages for
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getNextNMsgCmd.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Next 500 News Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties getMessages |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties getMessagesFor |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Messages For Account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties getNextNewsMessages |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Next #1 News Message;Get Next #1 News Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties getMessagesOfflineLabel |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties getMessagesOfflineWindowTitle |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get Messages
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties REG_APP_DESC |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
th
ส่วนเสริมดังต่อไปนี้ไม่ได้รับการยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } คุณสามารถ <label data-l10n-name="find-addons">ค้นหาตัวทดแทน</label> หรือขอนักพัฒนาให้นำส่วนเสริมไปรับการยืนยัน
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
th
ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาส่วนขยาย <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของส่วนขยาย</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
th
ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาชุดตกแต่ง <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของชุดตกแต่ง</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-unwanted-reason-v2 |
th
ฉันไม่เคยต้องการมันและไม่รู้จะกำจัดมันได้อย่างไร
|
en-US
I never wanted it and don’t know how to get rid of it
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
th
Fission (การแยกไซต์) เป็นคุณลักษณะทดลองใน { -brand-short-name } เพื่อเพิ่มการป้องกันอีกชั้นจากบั๊กความปลอดภัย Fission จะทำให้เว็บไซต์ที่เป็นอันตรายสามารถเข้าถึงข้อมูลจากหน้าอื่น ๆ ที่คุณเยี่ยมชมอยู่ได้ยากขึ้นโดยการแยกไซต์แต่ละไซต์เป็นกระบวนการที่แยกต่างหาก คุณลักษณะนี้ถือเป็นการเปลี่ยนแปลงด้านสถาปัตยกรรมครั้งใหญ่ใน { -brand-short-name } และเราขอบคุณที่ทดสอบและรายงานปัญหาที่คุณพบ สำหรับรายละเอียด ดูที่<a data-l10n-name="wiki">วิกิ</a>
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
th or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.